Seite 1
Infrared Trail Camera User's Manual MiNi-301 Package List: * User Manual * Camera x1 * USB Cable xl * Mounting Strap x1...
Seite 3
Parts Of The Camera Display screen IR lamps Lens Up/Video Button Down/Capture Button Motion sensor OK/Shot button Menu Button Right button 10. Playback button 11. DC adapter port 12. Tripod Slot 13. Micro SD card slot 14. Battery compartment 15. ON-TEST-OFF button Power Supply This camera support 2 power supply modes: AA battery and...
Seite 4
1. AA battery: Unlock the camera, you will find the battery compartment, whichneed 4 pieces 1.5V AA batteries, and make sure the battery polarityis correct. 2. At the bottom of camera, there is external power supply port, which support DC 6V 1A power, power plug size is 3,5XL35mm Inserting the Memory Card •...
Seite 5
• If the capacity of memory card is full, the camera will stop recording automatically. • Press the edge of the card gently to pop-up the Micro SD card. Basic Operation Turn On / Off the Camera • Switch the Mode Button to"Test”to turn on the camera. •...
Seite 6
You can follow below instructions to setup the menus and functions: Mode Set the working mode, there are 4 modes: Camera: camera take pictures only. Video:camera takes videos only. Camera & video: the camera will take a photo firstly, then take a video.
Seite 7
Video Length You can choose video length when camera take a video, 5 options: 10/20/30/60/90 seconds. Record Audio 2 options: [On]/[Off], when you choose ON, when camera take a video, camera's microphone will also record the audio. PIR Interval Set the time of delay shooting when the camera detects amotion. In the selected time, the camera will not record any image or video, it can avoid storing too many the same eventsand waste of memory storage.
Seite 8
picture/video, then save a new picture/video, so camera can take picture/video endlessly. Date Set the camera date& time, 3 options: YY/MM/DD, MM/DD/YY, DD/MM/YY Camera Name. 6 letters or numbers, for example CAM000 Timer You can set the camera start and stop time, for example if you want camera just work at night, you can set 18:00:00 to 6:00:00 Password...
Seite 9
Version The firmware number of camera. Take pictures,videos, Playback Switch the Mode Button to "Tesf'.you can take photos, videos and playback it manually. • Take Photos: Press "Down" button to switch to photo mode. Press "Right“ button to take a picture manually. •...
Seite 10
files]/[Unlock current file]/[Unlock all files]. Working Mode Switch the Mode Button to "On", camerahas red flash for 5 seconds, then camera beginsto work. • If the wild animals enter the detection range of the motion sensors, the camera will be activated and start to take pictures or videos.
Seite 11
Caméra de Chasse User's Manual MiNi-301 Package List: * Caméra*1 * Sangle de montage * 1 * Câble USB * 1 * Manuel d'utilisation * 1...
Seite 13
Parties de la caméra Écran d'affichage lampes infrarouges Lentille Bouton Haut/Vidéo Bouton Bas/Capture Capteur de mouvement Bouton OK/Prise de vue Bouton de menu Bouton de droite 10. Bouton de lecture 11. Port adaptateur CC 12. Fente pour trépied 13. Emplacement pour carte micro SD 14.
Seite 14
1. Pile AA : Déverrouillez l'appareil photo, vous trouverez le compartiment à piles, qui nécessite 4 piles AA de 1,5 V, et assurez-vous que la polarité de la pile est correcte. 2. Au bas de la caméra, il y a un port d'alimentation externe, qui prend en charge l'alimentation DC 6V 1A, la taille de la prise d'alimentation est de 3,5XL35mm Insertion de la voiture mémoire...
Seite 15
ambiante. La caméra sera court-circuitée par la température et l'humidité de l'environnement. Veuillez protéger la caméra lorsque vous l'utilisez à l'extérieur. • Si la capacité de la carte mémoire est pleine, l'appareil photo arrête automatiquement l'enregistrement. • Appuyez doucement sur le bord de la carte pour faire sortir la carte Micro SD.
Seite 16
3.Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour parcourir toutes les options. Et appuyez sur le bouton OK pour confirmer les options. 4.Appuyez à nouveau sur le bouton Menu pour revenir au dernier menu ou quitter le menu de configuration Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour configurer les menus et les fonctions : Mode Définissez le mode de fonctionnement, il existe 4 modes :...
Seite 17
l'image est peu surexposée. Taille de la vidéo Vous pouvez choisir la résolution vidéo, 3 options : 1080P/720P/VGA.Video Length l'appareil photo prend une vidéo, 5 options : 10/20/30/60/90 secondes. Enregistrement audio 2 options : [On]/[Off], lorsque vous choisissez ON, lorsque la caméra prend une vidéo, le microphone de la caméra enregistre également le son.
Seite 18
Si vous choisissez le mode accéléré, il y a 4 options : 5/10/30/60 minutes. Écraser 2 options : Désactivé / Activé Lorsque la carte mémoire de votre appareil photo est pleine, elle supprimera le premier photo/vidéo, puis enregistrez une nouvelle photo/vidéo, afin que l'appareil photo puisse prendre des photos/vidéos à...
Seite 19
2 possibilités : Désactivé / Activé. Lorsque vous choisissez « On », vous pouvez saisir votre nouveau mot de passe dans le MNEWM et appuyer sur OK pour l'enregistrer. Si vous oubliez le mot de passe, il existe un mot de passe universel 1314, vous pouvez réinitialiser votre mot de passe.
Seite 20
l'interface de lecture. Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour numériser des photos ou des vidéos. Lors de la lecture d'une vidéo, appuyez sur le bouton "Droite" pour lire la vidéo, appuyez à nouveau pour arrêter 2) Appuyez sur le bouton "Menu" pour supprimer, protéger ou faire un diaporama.
Seite 21
commencera à prendre des photos ou des vidéos. • Si les animaux sauvages continuent de se déplacer vers la zone de détection du capteur, l'appareil photo prendra des photos ou enregistrera une vidéo automatiquement. • Lorsque les animaux sauvages quittent la zone de détection des capteurs, l'appareil photo sera désactivé...
Seite 22
Fotocamera Caccia Manuale utente MiNi-301 Elenco dei pacchetti: * Fotocamera *1 * Manuale utente *1 * Cinghia di montaggio *1 * Cavo USB *1...
Seite 24
Inserimento della scheda di memoria Schermo di visualizzazione Lampade IR Obiettivo Pulsante Su/Video Pulsante Giù/Cattura Sensore di movimento Pulsante OK/Scatto Pulsante Menu Pulsante destro 10. Pulsante di riproduzione 11. Porta adattatore CC 12. Slot per treppiede 13. Slot per scheda Micro SD Vano batteria Pulsante ON-TEST-OFF Alimentazione...
Seite 25
1. Batteria AA: sblocca la fotocamera, troverai il vano batteria, che richiede 4 batterie AA da 1,5 V e assicurati che la polarità della batteria sia corretta. 2. Nella parte inferiore della fotocamera è presente una porta di alimentazione esterna, che supporta l'alimentazione DC 6V 1A, la dimensione della spina di alimentazione è...
Seite 26
di memoria raggiunga la temperatura ambiente. La fotocamera verrà cortocircuitata dalla temperatura e dall'umidità dell'ambiente. Si prega di proteggere la fotocamera quando la si utilizza all'aperto. • Se la capacità della scheda di memoria è piena, la fotocamera interromperà automaticamente la registrazione. •...
Seite 27
Configurazione di sistema Cambia il pulsante della modalità su "Test", quindi puoi impostare i parametri di sistema. Premere il pulsante Menu per aprire il menu di configurazione. Premere il pulsante Su/Giù per eseguire la scansione di tutti i menu. Quindi premere il pulsante OK per accedere all'interfaccia delle opzioni.
Seite 28
Time lapse: la fotocamera scatta foto/video ogni 5/10/30/60 minuti, indipendentemente dal fatto che rilevi il bersaglio o meno. Risoluzione Imposta risoluzione dell'immagine, opzioni: 20MP/16MP/12MP Continua a sparare 4 opzioni: 1/3/6/9, ad esempio, 3 significa che la fotocamera scatta 3 foto se viene attivata una volta 4 opzioni, Auto/100/200/400, puoi scegliere 400 per rendere le immagini più...
Seite 29
Impostare il tempo di scatto ritardato quando la fotocamera rileva un movimento. Nel tempo selezionato, la fotocamera non registrerà alcuna immagine o video, può evitare di memorizzare troppi eventi uguali e di sprecare memoria. 9 opzioni: 1/5/10/15/30 secondi, 1/5/10/30 minuti. Sensibilità...
Seite 30
6 lettere o numeri, ad esempio CAM000 Timer È possibile, ad esempio, impostare l'ora di inizio e di fine della fotocamera se vuoi che la fotocamera funzioni solo di notte, puoi impostare dalle 18:00:00 alle 6:00:00 Parola d'ordine 2 opzioni: Spento / Acceso. Quando scegli "On", puoi inserire la tua nuova password in MNEWM e premere OK per salvarla.
Seite 31
riprodurli manualmente. • Scatta foto: premi il pulsante "Giù" per passare alla modalità foto. Premere il pulsante "Destra" per scattare una foto manualmente. • Premere il pulsante "Su" per passare alla modalità video, premere il pulsante nRightH per riprendere manualmente un video, premerlo di nuovo per interromperlo.
Seite 32
corrente]/[Proteggi da scrittura tutti i file]/[Sblocca file corrente]/[Sblocca tutti i file]. Modalità di lavoro Passare il pulsante Modalità su "On", la fotocamera ha un flash rosso per 5 secondi, quindi la fotocamera inizia a funzionare. • Se gli animali selvatici entrano nel campo di rilevamento dei sensori di movimento, la fotocamera si attiverà...
Seite 33
2. Aprire [Risorse del computer] o [Esplora risorse]. AnRemovable Disk” appare nell'elenco delle unità Fare doppio clic sull'icona "Removable Disk" per visualizzare i contenuti dalla fotocamera. Si prega di notare - Tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso. Accettiamo riserve per errori e omissioni nel manuale.
Seite 34
Cámara de rastreo infrarroja Manual de usuario MiNi-301 Lista de paquetes: * Cable USB * l * Cámara * 1 * Correa de montaje * 1 * Manual de usuario * 1...
Seite 36
partes de la cámara Pantalla de visualización lámparas de infrarrojos Lente Botón Arriba/Vídeo Botón Abajo/Capturar Sensor de movimiento Botón Aceptar/Disparar Botón de menú Botón derecho 10. Botón de reproducción 11. Puerto del adaptador de 12. Ranura para trípode 13. Ranura para tarjeta microSD 14.
Seite 37
Fuente de alimentación Esta cámara admite 2 modos de fuente de alimentación: batería AA y alimentación externa. 1. Batería AA: desbloquee la cámara, encontrará el compartimento de la batería, que necesita 4 pilas AA de 1,5 V, y asegúrese de que la polaridad de la batería sea correcta. En la parte inferior de la cámara, hay un puerto de fuente de alimentación externa, que admite alimentación DC 6V 1A, el tamaño del enchufe de alimentación es 3,5XL35mm...
Seite 38
marca en la cámara. • La primera vez que la utilice, espere a que la temperatura de la tarjeta de memoria alcance la temperatura ambiente. La cámara sufrirá un cortocircuito debido a la temperatura y la humedad ambientales. Proteja la cámara cuando la use al aire libre.
Seite 39
2. Presione el botón Arriba/Abajo para escanear todos los menús. Luego presione el botón OK para ingresar a la interfaz de opciones. 3. Presione el botón Arriba/Abajo para escanear todas las opciones. Y presione el botón OK para confirmar las opciones. 4.
Seite 40
fotos si se activa una vez. 4 opciones, Automático/100/200/400, puede elegir 400 para que las imágenes sean más brillantes y elegir 100 si cree que la imagen está un poco sobreexpuesta. Tamaño de vídeo Puede elegir la resolución de video, 3 opciones: 1080P/720P/VGA.
Seite 41
13 opciones: Inglés/FranQais/Deutsch/Italiano/Español/Portugués/Nederlands/ Danés/Hrvatski/Finlandés/Sueco/Polonia/Noruego Lapso de tiempo Si elige el modo de lapso de tiempo, hay 4 opciones: 5/ 10/30/60 minutos. Sobrescribir 2 opciones: Apagado / Encendido Cuando la tarjeta de memoria de su cámara esté llena, eliminará la primera foto/video, luego guarde una nueva foto/video, para que la cámara pueda tomar fotos/video sin fin.
Seite 42
2 opciones: Apagado / Encendido. Cuando elige "Activado", puede completar su nueva contraseña en el MNEWM y presionar OK para guardarla. Si olvida la contraseña, hay una contraseña universal 1314, puede restablecer su contraseña. Formato Todos los datos, incluidas las imágenes y los videos, se eliminarán de forma permanente cuando use una nueva tarjeta de memoria o una tarjeta que se haya usado en el dispositivo.
Seite 43
la interfaz de reproducción. Presione el botón Arriba/Abajo para escanear fotos o videos. Cuando reproduzca un video, presione el botón "Derecha" para reproducir el video, presiónelo nuevamente para detener 2) Presione el botón "Menú" para eliminar, proteger o mostrar diapositivas. 3) Presione el botón HOKn para salir del modo de reproducción.
Seite 44
tomar fotos o videos. • Si los animales salvajes continúan moviéndose hacia la zona de detección del sensor, la cámara tomará fotos o grabará videos automáticamente. • Cuando los animales salvajes abandonen la zona de detección de los sensores, la cámara se desac Modo nocturno En el modo nocturno, las imágenes son en modo blanco y negro.
Seite 45
Infrarood Trail Camera Gebruikershandleiding MiNi-301 Pakket Lijst : * Camera *1 * Montageriem * 1 * USB-kabel *1 * Gebruikershandleiding *1...
Seite 47
Onderdelen van de camera Weergavescherm IR-lampen Lens Omhoog/Video-knop Down/Capture-knop Bewegingssensor OK/Shot-knop Menu-knop Rechts knop 10. Afspeelknop 11. DC-adapterpoort 12. Statiefsleuf 13. Micro SD-kaartsleuf 14. Batterijcompartiment: Stroomvoorziening Deze camera ondersteunt 2 voedingsmodi: AA-batterij en externe voeding.
Seite 48
1. AA-batterij: ontgrendel de camera, u vindt het batterijcompartiment, dat 4 stuks 1,5 V AA-batterijen nodig heeft, en zorg ervoor dat de polariteit van de batterij correct is. 2. Aan de onderkant van de camera bevindt zich een externe voedingspoort, die DC 6V 1A-voeding ondersteunt, de grootte van de stekker is 3,5XL35mm De geheugenkaart plaatsen •...
Seite 49
camera bij gebruik buitenshuis. • Als de capaciteit van de geheugenkaart vol is, stopt de camera automatisch met opnemen. • Druk voorzichtig op de rand van de kaart om de Micro SD-kaart omhoog te laten komen. Basis operatie Zet de camera aan/uit •...
Seite 50
openen. Druk op de knop Omhoog/Omlaag om alle opties te scannen. En druk op de OK-knop om de opties te bevestigen. Druk nogmaals op de Menu-knop om terug te gaan naar het laatste menu of het setup-menu te verlaten. U kunt de onderstaande instructies volgen om de menu's en functies in te stellen: Modus Stel de werkmodus in, er zijn 4 modi:...
Seite 51
4 opties, Auto/100/200/400, je kunt 400 kiezen om de foto's helderder te maken en 100 als je denkt dat de foto weinig overbelicht is. Videoformaat U kunt de videoresolutie kiezen, 3 opties: 1080P/720P/VGA. Videolengte U kunt de videolengte kiezen wanneer de camera een video maakt, 5 opties: 10/20/30/60/90 seconden.
Seite 52
Als u de time-lapse-modus kiest, zijn er 4 opties: 5/10/30/60 minuten. Overschrijven 2 opties: Uit / Aan Als de geheugenkaart van je camera vol is, wordt de eerste foto/video en sla vervolgens een nieuwe foto/video op, zodat de camera eindeloos foto's/video's kan maken. Datum Stel de cameradatum en -tijd in, 3 opties: JJ/MM/DD, MM/DD/JJ, DD/MM/JJ...
Seite 53
kaart die in het apparaat is gebruikt, we raden u aan de SD-kaart te formatteren. Standardinställning Zet de camera terug naar de fabrieksinstellingen. Versie Het firmwarenummer van de camera. Tomar fotos, videos, reproducir Cambie el botón de modo a "Prueba". Puede tomar fotos, videos y reproducirlos manualmente.
Seite 54
• Menú de reproducción: 1) Eliminar archivo actual: elimina la foto o el video actual. Opciones: [Cancelar]/[Eliminar]. 2) Eliminar todos los archivos: elimine todos los archivos de fotos y videos en la tarjeta de memoria. Opciones: [Cancelar]/[Eliminar]. 3) Activar presentación de diapositivas: reproduce las fotos en forma de diapositiva.
Seite 55
espera. Modo nocturno En el modo nocturno, las imágenes son en modo blanco y negro. Cuando grabe un video durante mucho tiempo por la noche, el bajo voltaje puede tener una gran influencia en la estabilidad de la máquina, por lo tanto, no grabe videos con bajo voltaje por la noche.
Seite 58
Delar Av Kameran Visa skärm IR-lampor Lins Upp/Video-knapp Ned/fångstknapp Rörelsesensor OK/Shot-knapp Menyknapp Höger knapp 10. Uppspelningsknapp 11. DC-adapterport 12. Stativplats Micro SD-kortplats 14. Batterifack PÅ-TEST-AV-knapppp Strömförsörjning Denna kamera stöder 2 strömförsörjningslägen:...
Seite 59
AA-batteri och extern ström. 1. AA-batteri: Lås upp kameran, du hittar batterifacket, som behöver 4 stycken 1,5V AA-batterier, och se till att batteripolariteten är korrekt. 2.Längst ner på kameran finns en extern strömförsörjningsport som stöder DC 6V 1A ström, nätkontaktens storlek är 3,5XL35mm Sätta i minneskortet •...
Seite 60
luftfuktighet. Vänligen skydda kameran när du använder den utomhus. • Om minneskortets kapacitet är fullt, kommer kameran att sluta spela in automatiskt. • Tryck försiktigt på kanten av kortet för att få upp Micro SD-kortet. Grundläggande drift Slå på/stänga av kameran •...
Seite 61
tryck på OK-knappen för att bekräfta alternativen. Tryck på menyknappen igen för att gå tillbaka till den senaste menyn eller stänga inställningsmenyn. Du kan följa instruktionerna nedan för att ställa in menyer och funktioner: Läge Ställ in arbetsläge, det finns 4 lägen: Kamera: kameran tar endast bilder.
Seite 62
Fortsätt skott 4 alternativ: 1/3/6/9, till exempel, 3 betyder att kameran tar 3 bilder om den utlöses en gång. 4 alternativ, Auto/100/200/400, du kan välja 400 för att göra bilderna ljusare och välja 100 om du tycker att bilden är lite överexponerad.
Seite 63
Portugues /Nederlands / Danska / Hrvatski/Finska / Svenska / Polen / Norska Timelapse Om du väljer time lapse-läge finns det fyra alternativ: 5/10/30/60 minuter. Skriv över 2 alternativ: Av / På När kamerans minneskort är fullt raderas det första bild/video och spara sedan en ny bild/video så att kameran kan ta bilder/video i oändlighet.
Seite 64
All data inklusive bilder och videor kommer att raderas permanent, när du använder ett nytt minneskort eller ett kort som har använts i enheten, föreslår vi att du formaterar SD-kortet. Standardinställning Återställ kameran till fabriksinställningen. Version Kamerans firmware-nummer Ta bilder, videor, uppspelning Växla lägesknappen till "Test".
Seite 65
1)Ta bort aktuell fil: Ta bort det aktuella fotot eller videon. Alternativ: [Avbryt]/[Radera]. 2)Ta bort alla filer: Radera alla foto- och videofiler på minneskortet. Alternativ: [Avbryt]/[Radera]. 3)Aktivera bildspel: Spela upp bilderna i bildspel. Varje foto visar 3 sekunder. Tryck på OK-knappen för att sluta spela. 4)Skrivskydd: Lås filen.
Seite 66
disk” visas i enhetslistan. Dubbelklicka på ikonen “Flyttbar disk” för att se innehållet från kameran. Observera - Alla produkter kan ändras utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för fel och brister i manualen.
Seite 67
Wildkamera Bedienungsanleitung MiNi301 Paketliste: *Kamera x 1 *Montageplatte X1 * USB Kabel x l *16GB Micro SD Card x l * Bedienungsanleitung x 1...
Seite 68
Ein Teil der Kamera Bildschirm anzeigen Infrarotlicht Die Linse Up/Video Button Tasten nach unten/Capturc Bewegungsmelder OK/Shol Button Die Menütasten Rechtsklick Play Button DC Adapteranschluss Steckplatz für Stativ Micro-SD-Kartensteckpl atz Batteriehaus Öffnen Sie die Taste ON- TEST-OFF...
Seite 69
Power Supply Die Kamera unterstützt zwei Stromversorgungsmodi: AA baltcrj' und externe Stromversorgung. I. AA-Batterien: Entsperren Sie die Kamera und Sie finden das Batteriefach mit 4 1,5 V AA-Batterien und stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt polarisiert sind. 2. An der Unterseite der Kamera befindet sich ein externer Netzteil, der das DC6V1A-Netzteil mit einer Netzsteckergröße von 3,5 x 1,35 mm unterstützt.
Seite 70
• Erzwingen Sie das Einlegen der Speicherkarte nicht. Bitte beachten Sie die Markierungen auf der Kamera. • Warten Sie beim ersten Gebrauch, bis die Temperatur der Speicherkarte die Umgebungstemperatur erreicht hat. Die Kamera wird durch Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit kurzgeschlossen. Schützen Sie die Kamera, wenn Sie sie im Freien verwenden.
Seite 71
Systemparameter einstellen. Drücken Sie die Taste "Menü", um das Einstellungsmenü zu öffnen, Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste, um alle Menüs zu Drücken Sie dann die OK-Taste, um die Optionsschnittstelle aufzurufen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste und scannen Sie alle Optionen.
Seite 72
Megapixel/I2 Megapixel Weiter schießen 4 Optionen: zum Beispiel September 3. Juni. 3 bedeutet, dass die Kamera 3 Fotos aufnimmt, wenn es einen Auslöser gibt. 4 Optionen. Auto/100/200/400, können Sie wählen 400io, um das Bild heller zu machen, und 100, wenn Sie denken, dass das Bild wenig belichtet und weniger belichtet ist.
Seite 73
Min. Pir Empfindlichkeit Stellen Sie die Empfindlichkeit des Pir-Sensors ein. 3 Optionen: niedrig, mittel hoch Sprachen 13 Optionen: Englisch/Fran < Is. Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Dänisch, Hwalski, Finnisch, Schwedisch, Polnisch, Norwegisch Zeitintervall Wenn Sie den Verzögerungsmodus wählen, gibt es 4 Optionen: 5/10/30/60 Min.
Seite 74
"OK" drücken, um zu speichern. Wenn Sie ein Passwort erhalten, gibt es ein universelles Passwort 1314. Sie können Ihr Passwort zurücksetzen. Das Format Alle Daten einschließlich Bilder und Videos werden dauerhaft gelöscht, wenn Sie eine neue Speicherkarte oder Cardtliathasbeenusedinotherdevice verwenden, empfehlen wir Ihnen, die SD-Karte zu formatieren.
Seite 75
• Drücken Sie die "Up"-Taste, um in den Videomodus zu wechseln, drücken Sie die" Right "Taste, um das Video manuell aufzunehmen, und drücken Sie erneut Stop. Wiedergabe: Drücken Sie die Schaltfläche "Wiedergabe", um die Wiedergabeschnittstelle aufzurufen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste, um Fotos oder Videos zu scannen.
Seite 76
Bewegungssensors gelangt, wird die Kamera aktiviert und beginnt mit dem Fotografieren oder Video. • Wenn sich das wilde Tier weiter in den Erfassungsbereich des Sensors bewegt, nimmt die Kamera automatisch Fotos oder Videos auf. • Wenn ein wildes Tier den Erfassungsbereich des Sensors verlässt, wird die Kamera deaktiviert und es kehrt in den Standby-Modus zurück.