MC 5M - MC 6P - MC 7P Kennzeichnung von Hinweisen Dieses Symbol kennzeichnet Si- Dieses Symbol kennzeichnet cherheitshinweise, deren Nicht- Ratschläge oder Hinweise, die beachtung Gefährdungen für das Arbeiten erleichtern und für Personen hervorrufen kann. einen sicheren Betrieb sorgen.
MC 5M - MC 6P - MC 7P 2 Beschreibung Nutzung pro Tag Wir empfehlen für diese Produkte eine Nutzungsdauer von etwa X Stunden pro Tag. MC 5M Nutzung in Stunden pro Tag Empfohlene Nutzung von x Stunden/Tag MC 6P...
MC 5M - MC 6P - MC 7P 3 Vor der Inbetriebnahme Aufstellung VORSICHT! Heben Sie nie die Maschine al- lein. Immer eine andere Person um Hilfe bitten. 1. Vor der ersten Inbetrieb- nahme das Gerät sorgfältig auf Mängel oder Schäden überprüfen.
MC 5M - MC 6P - MC 7P Reinigungsmitteltank 1. Reinigungsmitteltank mit füllen Nilfisk -Rei ni gungs mit tel fül len. 2. Reinigungsschlauch und Filter aus der Halterung ziehen und durch die Fül- lkappenöffnung des Reini- gungsbehälters führen. Hochdruckschlauch 1. Hochdruckschlauch mit Sch- anschließen...
MC 5M - MC 6P - MC 7P HINWEIS! Bei schlechter Wasserqualität Wir empfehlen den Einsatz (Sand, usw.) einen Wasserfilter eines gewebeverstärkten einsetzen. Max 50 Mikrometer Wasserschlauchs mit einem Filter. Nenndurchmesser von mind- estens 3/4" (19 mm). Elektrischer Anschluss i s k...
4. Den Rückflussverhinderer ausbauen. Aus der Ablassöffnung (c) muss Waser austreten (max. 100 ml), um die Trennung des Trink- wassers zu gewährleisten. 5. Ist dies nicht der Fall, das BA-Ventil reinigen oder an Ihren Nilfisk Ansprechpartner wenden. Sonderzubehör / Modellvarianten...
MC 5M - MC 6P - MC 7P 4 Bedienung / Betrieb Sprührohr an 1. Den blauen Schnellkup- Spritzpistole anschließen plungsgriff (A) der Sprüh- pistole nach hinten ziehen. 2. Den Nippel des Sprührohres (B) in die Schnellkupplung stecken und den Kupplungsgriff (A) loslassen.
MC 5M - MC 6P - MC 7P 4.2.1 Einschalten des 1. Vor Anschluss des Saug- Reinigers bei Anschluss satzes: 61256 an den an offene Behälter Reiniger den Schlauch mit im Saugmodus Wasser befüllen. (druckbetätigtes Modell) 2. Hauptschalter in Stellung "...
MC 5M - MC 6P - MC 7P Verwendung von Nur im Niederdruckbetrieb kön- Reinigungsmitteln nen Reinigungsmittel über den serienmäßig eingebauten Injek- tor angesaugt werden: 1. Reinigungsmittel gemäß CHEM den Anweisungen des Her- HINWEIS! stellers verdünnen. Reinigungsmittel dürfen nicht 2. Tornado Plus Sprührohr antrocknen.
MC 5M - MC 6P - MC 7P Heben mit einem Kran 1. Vor dem Heben mit einem Kran muss das Gerät in Hebestellung gebracht werden. Die Schraube (A) lösen, den Griff (B) leicht vorwärts drücken. 2. Wenn beide Markierungen fluchten, befindet sich der Griff in Hebeposition.
MC 5M - MC 6P - MC 7P 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmethoden Arbeitstechniken Wirkungsvolle Hoch druck rei ni gung wird erreicht durch Be ach tung einiger weniger Richt li ni en, kombiniert mit Ihren ei ge nen Er fah run- gen in spe zi el len Bereichen.
MC 5M - MC 6P - MC 7P Typische Anwendungen 5.2.1 Landwirtschaft Anwendung Zubehör Methode Ställe Reinigungsschaumdüsen 1. Einweichen – Schaum auf alle Oberflächen (von Scheunen Schaumrohr unten nach oben) auftragen und etwa 10 bis 30 Minuten warten. Reinigung der Powerspeed Sprührohr...
MC 5M - MC 6P - MC 7P 5.2.3 Bau und Industrie Anwendung Zubehör Methode Allgemeine Schaumdüsen, 1. Eine dicke Schaumschicht auf die zu reinigenden Flächen Standardrohre Flächen auftragen. Auf trockene Flächen auftragen. Bei senkrechten Flächen von unten nach oben Metallflächen...
MC 5M - MC 6P - MC 7P 6 Nach der Arbeit Gerät ausschalten 1. Hauptschalter ausschalten, Schalter auf Stellung " 0 ". 2. Wasserhahn schlie ßen. 3. Spritzpistole be tä ti gen, bis das Gerät drucklos ist. 4. Sicherungsriegel der Spritzpistole einlegen.
MC 5M - MC 6P - MC 7P 2. Abschließend das Kabel um die Kabelklemme (C) wickeln. Aufbewahrung Gerät in einem trockenen, frostgeschützten Raum abstellen. (frostsichere Lagerung) ACHTUNG! Wird der Hochdruckreiniger in einem Raum abgestellt, in dem Tem- peraturen um oder unter 0°C auftreten, muß vorher Frostschutzmit- tel durch die Pumpe angesaugt werden: 1.
MC 5M - MC 6P - MC 7P 7 Wartung Wartungsplan Nach den ersten Alle 500 Wöchentlich 50 Betriebs- Betriebsstunden Bedarf stunden 7.2.1 Wasserfi lter reinigen 7.2.2 Ölstandskontrolle 7.2.3 Ölwechsel Erster Wechsel und Rei- 7.2.4 nigung des Magneten an der Ablassschraube Wartungsarbeiten Am Wassereinlaß...
Seite 20
MC 5M - MC 6P - MC 7P 7.2.3 Ölwechsel 1. Vor dem Ölwechsel den Reiniger warm werden las- sen. 2. Haube entfernen. 3. Die Ablassschraube (C) lösen und entfernen. Der Schraubenmagnet muss mit einem Tuch gereinigt werden, um die Metallpar- tikel zu entfernen.
MC 5M - MC 6P - MC 7P 8 Behebung von Störungen Störung Ursache Behebung Druckabfall • Luft im System • System entlüften, dazu Spritzpistole in kurzen Zeitabständen mehrmals betätigen, evtl. Maschine ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch kurzzeitig in Betrieb nehmen. •...
Seite 22
MC 5M - MC 6P - MC 7P Störung Ursache Behebung Motor brummt beim • Netzspannung ist zu niedrig, • Elektrischen Anschluss Einschalten, ohne anzulaufen oder Phasenausfall überprüfen lassen • Pumpe ist blockiert oder • Nilfi sk -Kundendienst eingefroren verständigen •...
MC 5M - MC 6P - MC 7P 9 Sonstiges Gerät der Das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar machen. Wiederverwertung • 1. Netzstecker ziehen und Anschlussleitung durchtrennen. zuführen Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt ge-...
Seite 24
Specifications 5M-180/840 5M-180/840 XT 5M-200/1000 5M-200/1000 XT V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 180 (18) 180 (18) 200 (20) 200 (20) 巴(兆帕) л/час 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕)...
Seite 25
Specifications 5M-200/1050 FA 5M-200/1050 5M-200/1050 XT 5M-220/1130 FA V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 200 (20) 200 (20) 200 (20) 220 (22) 巴(兆帕) л/час 1040 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕)...
Seite 26
Specifications 5M-220/1130 5M-220/1130 XT 5M-170/980 5M-170/980 V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 200V/3ph/50Hz 200V/3ph/60Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 220 (22) 220 (22) 170 (17) 170 (17) 巴(兆帕) л/час 1040 1040 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕)...
Seite 27
Specifications 5M-200/1050 5M-200/1050 XT 5M-100/770 5M-100/770 XT NO,BE NO,BE 230/400V/ 230/400V/ V/ph/Hz 230V/1ph/50Hz 230V/1ph/50Hz 3ph/50Hz 3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 200 (20) 200 (20) 100 (10) 100 (10) 巴(兆帕) л/час 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 150 (15) 150 (15) 巴(兆帕)...
Seite 28
Specifications 5M-200/1050 5M-220/1130 6P-250/1100 FA 6P-250/1100 FA 220/440V/ 220/440V/ 400V 220/440V V/ph/Hz 3ph/60Hz 3ph/60Hz 3ph/50Hz 3ph/60Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 200 (20) 220 (22) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕) л/час 1040 1000 1000 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
Seite 29
Specifications 6P-250/1100 6P-180/1300 FA 6P-180/1300 FA 6P-170/1600 FA FAXT 400V 220/440V 400V V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 3ph/50Hz 3ph/60Hz 3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 180 (18) 180 (18) 170 (17) 250 (25) 巴(兆帕) л/час 1200 1200 1500 1000 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
Seite 30
Specifications 6P-180/1300 6P-180/1300 6P-170/1600 6P-200/1100 FAXT FAXT FAXT FAXT NO,BE 230/400V V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 180 (18) 180 (18) 170 (17) 200 (20) 巴(兆帕) л/час 1200 1200 1500 1000 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
Seite 31
Specifications 6P-100/1600 7P-195/1280 7P-195/1280 FA 7P-195/1280 FA FAXT EU,DK V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 100 (10) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 巴(兆帕) л/час 1500 1180 1180 1180 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 150 (15) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
Seite 32
Specifications 7P-195/1280 7P-195/1280 7P-195/1280 FA 7P-195/1280 FA FBFA 200V 200V V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 3ph/50Hz 3ph/60Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 巴(兆帕) л/час 1180 1180 1180 1180 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25)
Seite 33
Specifications 7P-195/1280 FA 7P-195/1280 FA NO, BE 230/400V 220/440V V/ph/Hz 3ph/50Hz 3ph/60Hz кВт bar (MPa) Бар (МПа) 195 (19,5) 195 (19,5) 巴(兆帕) л/час 1180 1180 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) 250 (25) 250 (25) 巴(兆帕) 1280 1280 °C (°F) 85 (185) 85 (185) bar (MPa) Бар...
Seite 34
EN: Country variant. DE: Ländervarianten. FR: Selon le pays. NL: Na- tionale variant. IT: Variante per il Paese. NO: Variant i ulike land. SV: Landsvariant. DA: Landespecifik variant. FI: Maakohtainen vaihtelu. ES: Depende del país. PT: Variante do país. EL: Έκδοση χώρας. TR: Ülke- deki model.
Seite 35
EN: Max. water pressure. DE: Max Wasserdruck. FR: Pression d‘eau maximale. NL: Max. waterdruk. IT: Max. pressione dell‘acqua. NO: Maks. vanntrykk. SV: Max vattentryck. DA: Max. vandtryk. FI: Suurin (MPa) vedenpaine. ES: Presión máxima de entrada del agua. PT: Pressão máxima de água.
Seite 36
EN: Max dry suction height. DE: Max. Trockensaughöhe. FR: Hauteur d‘aspiration à sec max. NL: Max. droge aanzuighoogte. IT: Altezza massima di aspirazione secco. NO: Maks. sugehøyde tørr. SV: Max torr- sugningshöjd. DA: Maks. sugehøjde, tør. FI: Suurin kuivaimukorkeus. ES: Altura máxima de succión en seco. PT: Altura de aspiração a seco máx.