Seite 6
MC 2C T MC 3C T MC 4C XT MC 5C 240 MC 5C 280 MC 5M 280 MC 5C 280 XT MC 5M 290 CAGE MC 5M DE MC 7P...
Seite 7
C8.a C8.b MC 2C T MC 2C T MC 4C XT MC 4C XT MC 5C 240 MC 5C 240 MC 5C 280 MC 5C 280 MC 5C 280 XT MC 5C 280 XT MC 5M 290 CAGE MC 5M 290 CAGE MC 7P MC 3C T C11.a...
Seite 8
D1.a D1.b MC 2C T MC 2C T MC 4C XT MC 4C XT MC 5C 240 MC 5C 240 MC 5C 280 MC 5C 280 MC 5C 280 XT MC 5C 280 XT MC 5M 290 CAGE MC 5M 290 CAGE MC 3C T MC 7P D5.a...
Seite 10
MC 3C PE MC 4C XT MC 5C 240 MC 5C 280 MC 5C 280 XT MC 5M 290 CAGE MC 7P...
Seite 11
Operating instructions ......................... 12 Bedienungsanweisungen ........................16 Instructions de fonctionnement ......................21 Gebruiksaanwijzingen ........................26 Istruzioni per l’uso ..........................31 Bruksanvisning ........................... 36 Bruksanvisning ........................... 41 Betjeningsvejledning ........................... 46 Käyttöohje ............................51 Instruccciones de funcionamiento ...................... 56 Instruções de Funcionamento ......................61 Οδηγίες...
Seite 12
Falls das Starten des Motors zu viel Kraft erfordert: Es bitte sofort an wird erleichtert, indem das Sprührohr entfernt und wäh- Ihren Nilfisk Händler rend des Startens die Spritzpistole betätigt wird. • Prüfen Sie, ob sich der Ölstand in der Mitte des Öl-Schauglases, Ölbechers oder Ölmessstabs befindet...
Seite 13
3 Den Starter drücken, bis das Gerät startet. Jetzt wird die 1 Wasserzulaufschlauch vom Gerät trennen. Ladekontroll- und Öllampen ausschalten. Wenn nicht, 2 Sprührohr abnehmen. das Gerät sofort ausschalten und Nilfisk Service 3 Reiniger starten. Nach maximal 1 Minut Gerät anrufen. aus schal ten.
Seite 14
Anspruch. 1 Überwurfmutter ab schrau ben. Garantie 2 Filter entnehmen und reinigen. Beschädigten Filter Nilfisk leistet eine einjährige Garantie auf diese Anlage. ersetzen. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs. 3 Um eine Beschädigung der Dichtung zu vermeiden, Wird das Gerät oder das Zubehör zur Reparatur ein-...
Seite 15
Zubehör MC 2C MC 3C MC 4C MC 5C MC 5C 160/740 PET 180/750 PET 210/770 PEXT 240/940 PE 280/1000 PE Option Option Option Option Standard Schlauchtrommel 107144825 107144825 107144825 107144825 Standard Standard Standard Standard Standard Sprührohrhalterung 10 (DN6) 10 (DN6) 15 (DN6) 10 (DN8) 10 (DN8)
- Überprüfen, ob der Saugsatz luftdicht ist. möglich). Belüftung wiederholen. Druck ist zu hoch - Die Gassteuerung des Motors ist defekt (Zube- - Weniger Gas geben/Nilfisk Service kontak- hör). tieren. Der Motor startet nicht - Nur noch wenig Kraftstoff. - Kraftstoffhahn öffnen/Kraftstoff nachfüllen.
Seite 17
/ Περιγραφή / Leirás / Opis / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning Petrol/Diesel driven / Popis / Açıklama We, Nilfisk hereby declare under our sole Mes, "Nilfisk pareiškiu vienašališkos responsibility, that the above-mentioned atsakomybės, kad pirmiau minėtas product(s) is/are in conformity with the produktas atitinka šias direktyvas ir...
Seite 18
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe que le produit mentionné ci-dessus est propria răspundere, că produsul mai sus conforme aux directives et normes suivantes. menționat este în conformitate cu următoarele standarde și directive Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla, Ми, Нилфиск...
Specifications MC 2C MC 3C MC 4C MC 5C MC 5C 160/740 PET 180/750 PET 210/770 PEXT 240/940 PE 280/1000 PE 106404532 106404533 106404535 106404536 106404538 Direct Direct Direct Direct Direct Бар 巴 1000 0370 0400 0340 0370 0370 °C Бар...
Seite 20
Specifications MC 5C MC 5M MC 7P MC 5M MC 5M 280/1000 290/1050 PE 220/1120 PE 280/1100 PE 195/1000 DE PEXT Cage PLUS 106404539 106404540 106404542 106174740 106174807 Direct Direct Direct Direct Direct (Gearbox) (Gearbox) Бар 巴 1000 1100 1150 1000 1120 1040...
Seite 21
EN: Engine drive DE: Motorantrieb FR: Moteur d‘entraînement NL: Motor aandrijving IT: Azionamento del motore NO: Motordrift SV: Motordrivning DA: Motordrev FI: Moottorin käyttö ES: Accionamiento del motor PT: Aci- onamento do motor EL: Κινητήρας TR: Motor sürücü SL: Pogon motorja HR: Pogon motora SK: Pohon motora CS: Pohon motoru PL: Napęd silnika HU: Motorhajtás RO: Transmisie motor BG: Задвижване...
Seite 22
EN: Max water inlet temperature, Intake-Pressure operation. DE: Max Wassereinlasstemperatur - Druckbetrieb. FR: Température max. de l‘entrée d‘eau en mode admission/pression. NL: Max. Waterinlaattempe- ratuur Inlaat-Tijdens. Bedrijf. IT: Temperatura max. alimentazione acqua Funzionamento a ingressopressione. NO: Maks. temperatur vanninntak, Inntakstrykk drift. SV: Max ingående vattentemperatur inlopps-tryckdrift. DA: Maks.
Seite 23
EN: Sound power level L .DE: Schallleistungspegel FR: Niveau de puis- sance acoustique NL: Geluidsvermogenniveau IT: Livello potenza sonora NO: Lydeffektnivå SV: Ljudeffektnivå DA: Lydeffektniveau FI: Äänen tehota- so ES: Potencia acústica PT: Nível de potência acústica EL: Eπίπεδο ισχύος dB(A) ήχου...
Seite 24
EN: Oil quantity, type. DE: Ölmenge, typ. FR: Quantité d‘huile, type. NL: Hoeveelheid olie, type. IT: Quantità di olio, tipo. NO: Oljemengde, type. SV: Oljemängd, typ. DA: Oliemængde, type. FI: Öljymäärä, tyyppi. ES: Cantidad de aceite, tipo. PT: Quantidade de óleo, tipo. EL: Ποσότητα λαδιού, tύπος. TR: Yağ...
Seite 26
HEAD QUARTER FRANCE MEXICO SPAIN Nilfi sk SAS Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Nilfi sk S.A. DENMARK 26 Avenue de la Baltique Pirineos #515 Int. Torre d’Ara, Nilfi sk A/S Villebon sur Yvette 60-70 Microparque Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 Kornmarksvej 1 91978 Courtabouef Cedex Industrial WSantiago...