Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IN230600374V01_UK
370-289V90
Children Ride On Car
* Suitable for children of 3+ years old, Max weight: 25 kg.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTION
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 370-289V90

  • Seite 1 IN230600374V01_UK 370-289V90 Children Ride On Car * Suitable for children of 3+ years old, Max weight: 25 kg. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTION...
  • Seite 2 Body Rear bumper Front bumper General wheel Drive rear wheel Front frame Commodity shelf Jeep rear frame Steering wheel Wheel cover Charger Wrench Product Specifications: Suitable age:3+ years Battery: DC 6V 4.5AH Load Capacity: Under 25kg Size of car: 82*48*56cm Speed:3 km/h Carton size: 79.5*45*38.5cm Material: PP...
  • Seite 3 Analytic graph Jeep rear frame Commodity shelf Steering wheel Rear bumper Driving wheel Wheel cover Wheel Gasket Wheel cover Gasket Front frame Front wheel Front bumper...
  • Seite 4 Function Function indication ③ ⑦ Music button Horn Forward Stop ⑥ Backward ④ Charge hole ⑤ Foot pedal Power Switch USB slot for USB Drive Display Switch music /adjust volume- Stop/ Play Switch music /adjust volume + Mode Button LED display shows "USB": - indicates Player is playing from USB Drive.
  • Seite 5 Step 1: Rear bumper Tune over the car, Align the rear bumper with the car slot and fix by the screw. Step 2: Front bumper and front frame Align the front bumper with the car slot and fix by the screw. Align the front frame with the car slot and fix by the screw.
  • Seite 6 Step 3: Front wheels and wheel cover Take off the nut, retain the gasket . assemble the wheel , fix and tighten the nut by the spanner . Align the wheel cover to the wheel slot. The other side the same.
  • Seite 7 Step 4: Rear wheels and wheel cover Take off the nut, retain the gasket . Assemble the driving wheel to the gearbox and fix the nut. Another side, take off the nut, retain the gasket . Assemble the wheel and fix the nut. Tighten the nuts by two spanners.
  • Seite 8 Step 6: Commodity shelf Align the commodity shelf with the car slot and fix by the screw. Step 7: Steering wheel Firmly connect the wires terminals , and align the steering wheel with the car slot. Hide the terminals and press the steering wheel until “ka”. Step 8: Battery connect Take off...
  • Seite 9 WARNING - This product must be assembled by an adult. - When unassembled, this product contains small and sharp parts – keep out the reach of small children. - Do not use in traffic. - This product is not to be used by children under three years of age. - The seatbelt must be worn when using this product.
  • Seite 10 Charging steps are as follows: Step 1: Put the charger plug into the plug hole. Step 2: Connect the charger to the power socket. Warning: Car must be charged by adults only. Car is useless during charging Troubleshooting Problem Cause Solution - The battery is low.
  • Seite 11 Maintenance - Before using, check the wiring, plug, shell and other parts, ensuring there is no damage. - When using after a long time, ensure the iron castings are lubricated to avoid rust. When storing, place the product on a flat surface, ensuring it's out of direct sunlight. Keep the product indoors or cover with a water-resistant cloth.
  • Seite 12 IN230600374V01_FR 370-289V90 Voiture Autoportée pour Enfants * Convient aux enfants de 3+ ans, Poids maximum: 25 kg. IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE...
  • Seite 13 PARTIES Carosserie Pare-chocs arrière Pare-chocs avant Roue normale Roue motrice Cadre avant Cadre arrière Jeep Plateau utilitaire Volant de direction Enjoliveur Chargeur Clé Caractéristiques du produit : Âge recommandé: 3+ ans Batterie: DC 6V 4,5Ah Capacité de charge: moins de 25kg Size of car: 82*48*56cm Vitesse: 3 km / h Carton size: 79,5*45*38,5cm...
  • Seite 14 Graphique analytique Cadre arrière Jeep Plateau utilitaire Volant de direction Pare-chocs arrière Roue motrice Enjoliveur roue écrou Joint Enjoliveur Joint écrou Cadre avant Roue avant Pare-chocs avant...
  • Seite 15 Fonction Indication des fonctions ③ ⑦ Bouton de musique Klaxon Marche avant Arrêt ⑥ Marche arrière ④ Port de charge ⑤ Pédale de commande Interrupteur d'alimentation Port USB pour clé USB Écran Musique / Volume- Stop / Lecture Musique / Volume + Bouton Mode L'écran LED affiche "USB"...
  • Seite 16 Étape 1: Pare-chocs arrière Aligner le pare-chocs arrière avec la fente de la voiture et le fixer à l'aide de la vis. Étape 2:Pare-chocs avant et Cadre avant Positionner le pare-chocs avant sur la fente de la voiture et le fixer à l'aide de la vis. Positionner le cadre avant sur la fente de la voiture et le fixer à...
  • Seite 17 Étape 3: Roues avant et Enjoliveur Enlever l'écrou, conserver le joint. Assembler la roue, fixer et serrer l'écrou à l'aide de la clé. Monter l'enjoliveur sur la fente de la roue. Procéder de la même manière de l'autre côté.
  • Seite 18 Étape 4: Roues arrière et enjoliveur Retirer l'écrou, conserver le joint. Assembler la roue motrice à la boîte de vitesses et fixer l'écrou. De l'autre côté, enlever l'écrou, conserver le joint, assembler la roue et fixer l'écrou. Serrer les écrous à l'aide de deux clés. Monter l'enjoliveur à...
  • Seite 19 Étape 6: Plateau utilitaire Positionner l'étagère sur la fente de la voiture et la fixer à l'aide de la vis. Étape 7: Volant Connecter fermement les bornes des câbles, et aligner le volant avec la fente de la voiture. Dissimuler les bornes et appuyer sur le volant jusqu'à ce qu'il soit s'enclenche. Étape 8 : Connexion de la batterie Enlever la vis du siège et le siège, connecter les bornes.
  • Seite 20 AVERTISSEMENT - Ce produit doit être assemblé par un adulte. - Lorsque ce produit n'est pas monté, il contient des pièces petites et tranchantes – gardez-les hors de portée des jeunes enfants. - Ne pas utiliser dans la circulation. - Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants de moins de trois ans. - La ceinture de sécurité...
  • Seite 21 Les étapes de charge sont les suivantes: Étape 1: Insérer la fiche du chargeur dans la prise prévue à cet effet. Étape 2: Connecter le chargeur à la prise de courant. Avertissement: La voiture ne doit être rechargée que par des adultes. La voiture est inopérante pendant la charge.
  • Seite 22 Entretien - Avant l'utilisation, vérifiez le câblage, la fiche, la coque et les autres pièces, en vous assurant qu'il n'y a pas de dommages. - Lors d'une utilisation après une longue période, veillez à ce que les pièces moulées en fonte soient lubrifiées pour éviter la rouille. Lors du stockage, placez le produit sur une surface plane et à...
  • Seite 23 IN230600374V01_DE 370-289V90 Aufsitz-Kinderauto * Geeignet für Kinder im Alter von 3+ Jahren, Max. Gewicht: 30 kg. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. MONTAGEANWEISUNGEN...
  • Seite 24 TEILE Hintere Vordere Gehäuse Stoßstange Stoßstange Allgemeines Rad Antriebshinterrad Vorderer Rahmen Jeep Heckrahmen Ablage Lenkrad Radabdeckung Ladegerät Schraubenschlüssel Technische Daten: Geeignetes Alter: 3+ Jahre Akku: DC 6 V 4,5 Ah Belastbarkeit: Unter 25 kg Größe des Fahrzeugs: 82 x 48 x 56 cm Geschwindigkeit:3 km/Std Größe des Kartons: 79,5 x 45 x 38,5 cm Material: PP...
  • Seite 25 Analytische Grafik Jeep Heckrahmen Ablage Lenkrad Hintere Stoßstange Antriebsrad Radabdeckung Mutter Dichtung Radabdeckung Dichtung Mutter Vorderer Rahmen Vorderrad Vordere Stoßstange...
  • Seite 26 Funktion Funktionsanzeige ③ ⑦ Musik-Taste Hupe Vorwärts Stopp ⑥ Rückwärts ④ Ladeloch ⑤ Fußpedal Ein-/Aus-Schalter USB-Steckplatz für USB-Laufwerk Anzeige Musik wechseln / Lautstärke einstellen- Stopp / Wiedergabe Musik wechseln / Lautstärke einstellen + Modus-Taste Die LED-Anzeige zeigt „USB“ an: - zeigt an, dass der Player von einem USB-Laufwerk abspielt.
  • Seite 27 Schritt 1: Hintere Stoßstange Drehen Sie das Auto um, richten Sie die hintere Stoßstange mit dem Karosserieloch aus und befestigen Sie sie mit der Schraube. Schritt 2: Vordere Stoßstange und Frontrahmen Richten Sie die vordere Stoßstange mit dem Karosserieloch aus und befestigen Sie sie mit der Schraube.
  • Seite 28 Schritt 3: Vorderräder und Radabdeckung Nehmen Sie die Mutter ab, bewahren Sie die Dichtung auf. Montieren Sie das Rad, befestigen Sie es und ziehen Sie die Mutter mit dem Schraubenschlüssel fest. Richten Sie die Radabdeckung an der Radnut aus. Mit der anderen Seite verfahren Sie genauso.
  • Seite 29 Schritt 4: Hinterräder und Radabdeckung Nehmen Sie die Mutter ab, bewahren Sie die Dichtung. Montieren Sie das Antriebsrad am Getriebe und befestigen Sie die Mutter. Auf der anderen Seite nehmen Sie die Mutter ab, bewahren die Dichtung auf. Montieren Sie das Rad und befestigen Sie die Mutter.
  • Seite 30 Schritt 6: Ablage Richten Sie die Ablage auf dem Karosserieloch aus und befestigen Sie es mit der Schraube. Schritt 7: Lenkrad Schließen Sie die Kabelklemmen fest an, und richten Sie das Lenkrad am Karosserieloch aus. Verstecken Sie die Klemmen und drücken Sie das Lenkrad bis zum „kia“. Schritt 8: Akku anschließen Nehmen Sie die Sitzschraube und den Sitz ab und schließen Sie die Klemmen an.
  • Seite 31 WARNUNG - Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. - Dieses Produkt enthält im unmontierten Zustand kleine und scharfe Teile – bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. - Nicht im Straßenverkehr verwenden. - Dieses Produkt darf nicht von Kindern unter drei Jahren benutzt werden. - Der Sicherheitsgurt muss bei der Benutzung dieses Produkts angelegt werden.
  • Seite 32 Die Schritte zum Aufladen sind wie folgt: Schritt 1: Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in das Steckerloch. Schritt 2: Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an. Warnung: Das Fahrzeug darf nur von Erwachsenen geladen werden. Das Auto ist während des Ladevorgangs nicht benutzbar.
  • Seite 33 Wartung - Prüfen Sie vor dem Gebrauch die Verkabelung, den Stecker, das Gehäuse und andere Teile, um sicherzustellen, dass keine Schäden vorhanden sind. - Wenn Sie das Gerät nach längerer Zeit wieder benutzen, stellen Sie sicher, dass die Gussteile geschmiert sind, um Rost zu vermeiden. - Lagern Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Seite 34 370-289V90 Model identifie AC 100-240 Input voltage Input AC frequency 50/60 Output voltage DC 12 Output current Output power Average active efficiency 83.277 Efficiency at low load (10 %) 61.4 No-load power consumption 0.10...