Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
K2 POWER
ES 100 KE | EC 165 KE | ES 165 KE | ES 165 K2E
ES 165 KX2E | ES 165 KX3E | ES 165 K2S
SUB 25 KXS | SUB 30 KXE | SUB 25 KXE
Démarrage rapide / Quick Start
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
usermanual/k2-power
Accédez à la notice d'utilisation
FR
Bedienungsanleitung lesen
DE
Acceda a las instrucciones de uso
ES
Accedi alle istruzioni per l'uso
IT
Ir para o manual do utilizador
PT
Ga naar de gebruiksaanwijzing
NL
Przejdź do instrukcji obsługi
PL
Перейти к инструкции по эксплуатации
RU
访问使用说明
ZH
KO
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る
JP
‫ستخد‬ ‫ي‬‫ى د‬ ‫ذ‬
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Focal K2 POWER ES 100 KE

  • Seite 1 Acceda a las instrucciones de uso Accedi alle istruzioni per l’uso Ir para o manual do utilizador Ga naar de gebruiksaanwijzing Przejdź do instrukcji obsługi Перейти к инструкции по эксплуатации 访问使用说明 사용설명서 보러가기 取扱説明書を見る https://www.focal.com/ ‫ستخد‬ ‫ي‬‫ى د‬ ‫ذ‬ usermanual/k2-power...
  • Seite 4 ES 165 K2S ES 165 K2E ES 165 KX3E x 12 x 16...
  • Seite 5 EC 165 KE SUB 25 KXS SUB 25 KXE SUB 30 KXE...
  • Seite 6 ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2S Woofer Sortie droite Entrée Tweeter Right output Input Woofer Tweeter Sortie gauche Entrée Left output Input ES 165 KX2E / ES 165 KX3E / ES 165 K2E Woofer Sortie droite Entrée Tweeter Right output...
  • Seite 7 ES 165 KX2E Entrée RCA Sortie haut-parleur RCA input Speaker Output Gauche / Left Woofer INPUT OUTPUT Tweeter Droite / Right Woofer INPUT OUTPUT...
  • Seite 8 ES 165 KX3E Woofer Médium/Midrange Sortie droite Entrée Tweeter Right output Input Woofer Sortie gauche Entrée Input Left output Médium/Midrange Tweeter...
  • Seite 9 Woofer Entrée RCA Sortie haut-parleur RCA input Speaker Output Gauche / Left Médium/ Midrange Tweeter Woofer Droite / Right Médium/ Midrange Tweeter...
  • Seite 10 ES 165 KX2E / ES 165 KX3E | TWEETER FRAK ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2E / ES 165 K2S | TWEETER TKME...
  • Seite 11 ES 100 KE Réglage du woofer (Passe-haut ou "Full") Réglage du niveau du tweeter Woofer high pass / Tweeter level adjustment full adjustment Full 12 dB ES 165 KE Pente de coupure du woofer Réglage du niveau du tweeter Woofer low pass slope Tweeter level adjustment -3 dB 6 dB...
  • Seite 12 ES 165 K2S Pente de coupure du woofer Réglage du niveau du tweeter Woofer low pass slope Tweeter level adjustment -3 dB 6 dB 12 dB...
  • Seite 13 ES 165 K2E Réglage du tweeter Tweeter adjustment Pente de coupure du woofer (1=High treble) Woofer low pass slope 6 dB 12 dB Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope -3 dB ES 165 KX2E Pente de coupure Pente de coupure Réglage du tweeter du tweeter...
  • Seite 14 ES 165 KX3E Réglage du tweeter Réglage du niveau Réglage du passe- (1=Extrême aigu) tweeter haut médium Tweeter adjustment Tweeter level Midrange high pass (1=High treble) adjustment adjustment Réglage du niveau du médium Pente de coupure du woofer Midrange level adjustment Woofer low pass slope EC 165 KE...
  • Seite 15 SUB 25 KXS / SUB 25 KXE / SUB 30 KXE...
  • Seite 16 à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre consé- quence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié...
  • Seite 17 Conditions of warranty All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the ocial Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty...
  • Seite 18 Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden.
  • Seite 19 Condiciones de la garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor ocial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre...
  • Seite 20 è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all’installazione dei diusori.
  • Seite 21 Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor ocial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o...
  • Seite 22 Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de ociële Focal-distributeur in uw land. Uw distri- buteur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties...
  • Seite 23 Warunki gwarancji Wszystkie kolumny firmy Focal są objęte gwarancją udzielaną przez oficjalnego dystrybutora marki Focal w danym kraju. Państwa dystrybutor może dostarczyć Państwu szczegółowych informacji dotyczących warunków gwarancji. Zakres gwarancji jest co najmniej tak szeroki, jak zakres gwarancji ustawowej obowiązującej w kraju, w którym wystawiono oryginalną...
  • Seite 24 гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Ответственность за монтаж акустической системы несет покупатель. В этой связи Focal не несет никакой ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом акустической системы.
  • Seite 25 니다. 따라서 설치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 사건, 사고 및 스피커 시스템 설치 와 관련하여 발생하는 모든 유형의 결과 또는 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • Seite 26 5. 为了避免可能产生的听力损伤, 器未正确固定,发生事故时可能成 则只能以相同规格的保险丝进行 请勿长时间在高音量使用扬声器。 为潜在的抛射体。如音箱安装在掀 更换。 收听高功率扬声器会损害用户耳朵 背车、旅行车、多用途车或面包车 并引起听力受损(临时或永久性耳 中,这一点应尤为注意。 聋、耳鸣、听觉过敏)。将耳朵暴 露于高音量(85分贝以上)一小时 以上会导致不可逆的听力损伤。 (CEI 60417-6044) 音箱在各种平面的安装和固定方式(车辆地板或底盘)应遵循相关平面和/或支架相应的安装、布局、安全和布线的条件和标 准。此外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解相应安装和安全规范的合格专业人员 进行。Focal不对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱 而引起的任何性质的意外、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。 保修条件 Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。 您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少包括开具原始发票的所在国家的有效法律的保修规 定。 产品中有害物质的名称及含量Hazardous Substances Table 有害物质 (Hazardous Substances) 部件名称 多溴二 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 (Parts name) 苯醚...
  • Seite 27 変更したりせずに、この説明書に記載さ 4. すべての指示に従ってください。 ットを車のフロアまたはシャシに固定す れているとおりに適切に使用してくださ 5. 聴覚の損傷を回避するため、長時間高 ることをお勧めします。サブウーファー い。 レベルの音量でスピーカーを使用しない が正しく固定されていない場合、事故が 8. キットまたはハーネスにヒューズが含 でください。高出力でスピーカーを聴く 起きた際に飛び出てしまう可能性があり まれる場合、ヒューズは同じ定格のヒュ と、ユーザーの耳を損傷し、聴覚障害( ます。これは特に、リヤハッチ車、ステ ーズとのみ交換できます。 一時的または決定的な難聴、耳鳴り、聴 ーションワゴン、事業用車またはワンボ 覚過敏)を引き起こす可能性がありま ックスワゴンにキャビネットが固定され す。過剰な音量(85 dB以上)に1時間以 ている場合に重要です。 上耳をさらすと、不可逆的に聴覚を損傷 する可能性があります。 (CEI 60417-6044) 設置する面の種類にかかわらず(床または車台など)、スピーカーを設置および固定する際は、その表面および/または ホルダーに適応する設置、配置、安全、配線の条件および規格を満たした方法で実施してください。また製品が振動する ことで、固定されている箇所に損傷を与える可能性があります。こうした理由から、設置および安全規格を熟知している 有資格の技術者に設置作業を依頼してください。Focalは設置や固定箇所に関して、一切保証いたしません。スピーカー の設置作業は、お客様自身の自己責任でなされるものとします。したがって、スピーカーの設置に関する支障、事故、お よび/または如何なる種類の結果または損傷に対しても、Focalは責任を負いかねます。 製品保証条件 Focal社のすべてのラウドスピーカーは、お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされています。 お近くの販売店にて保証条件に関する詳細をご提供することができます。保証のカバーは、少なくとも請求書の原本が発行された国の法 的保証が付与したものに及びます。...
  • Seite 28 ‫و‬. ‫ر‬ Focal  ‫ط‬    ‫ و‬‫ر‬ ، ‫و‬‫ ذ‬‫ر‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ ر‬ . ‫و‬  ُ ‫ ّ د‬‫ر‬ Focal ‫وؤ‬    ‫و‬   ‫و‬‫و‬ ‫د‬ ‫ /و‬‫ و‬  ‫ر‬ ‫ و‬   ‫و‬ ‫و‬ ‫ر‬‫ ً ط‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫و‬.
  • Seite 32 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 09/02/2023 - v3 - CODO1712...