Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
INSTANT
VORTEX
SLIM
AIR FRYER 5.7 L
USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Instant VORTEX SLIM AFB6102SS

  • Seite 1 INSTANT VORTEX SLIM ™ ™ AIR FRYER 5.7 L USER MANUAL ™...
  • Seite 2 ™ This Instant Vortex Slim Air Fryer can help you cook delicious meals with less oil and less hassle. We hope you fall in love with Instant air frying and enjoy it in your kitchen for years to come! Get started with your Vortex Slim Air Fryer!
  • Seite 3 CONTENTS Important safeguards What’s in the box Using your Vortex Initial setup Cooking Smart programmes Troubleshooting Error codes Learn more Product specifications Warranty...
  • Seite 4 IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS Placement DO place the appliance on a countertop only. Always operate the appliance on a stable, non-combustible, level surface. DO NOT place the appliance on or close to a hot gas or electric burner, or a heated oven. DO NOT use the appliance near water or flame.
  • Seite 5 DO NOT allow children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities to operate this appliance. Close supervision is necessary when any appliance is used near children and individuals with reduced capabilities. Children should not play with this appliance. DO NOT use the appliance for anything other than household use.
  • Seite 6 DO NOT use this appliance for deep frying foods. Accessories DO use only accessories or attachments authorised by Instant Brands LLC. The use of parts, accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause a risk of electric shock or other personal injury, fire, and/or property damage.
  • Seite 7 Care and Storage DO let the appliance cool to room temperature before cleaning or storage. DO NOT store any materials in the appliance when not in use. DO NOT place any combustible materials in the appliance, such as paper, cardboard, plastic, Styrofoam or wood. DO NOT clean the appliance with metal scouring pads or steel wool.
  • Seite 8 DO allow unit to cool before adding or removing parts or accessories. DO regularly inspect the appliance and power cord. DO NOT operate the appliance if the power cord or plug is damaged, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
  • Seite 9 WHAT’S IN THE BOX Air vent (rear) Air Fryer Control panel Heating element (inside) Power cord (rear) Grill rack with 4 x skewers Cooking tray Air frying basket Illustrations are for reference only and may differ from the actual product. Remember to recycle! We designed this packaging with sustainability in mind.
  • Seite 10 USING YOUR VORTEX Control panel We’ve designed the control panel to be simple to use and easy to read. Grill Time/Temperature 3. Temperature • Cooking time 4. Time • Cooking temperature 5. Cancel 2. Smart Programmes 6. Start • Air Fry •...
  • Seite 11 Turning sound On/Off • When the display shows OFF, press and hold Temp and Time buttons for 5+ seconds, until the display shows S Off or S On. Audible safety alerts (beeps) cannot be turned off. Choosing temperature unit Choose which cooking temperature unit you would like to use, Fahrenheit or Celsius.
  • Seite 12 Reset Smart Programmes to original settings Reset individual Smart Programmes • When the display shows OFF, press and hold one of the Smart Programme buttons until the cooker returns to Ready. Reset all Smart Programmes • When the display shows OFF, press and hold the Control Dial for over 3 seconds to reset device to its factory settings.
  • Seite 13 INITIAL SETUP Unpack Remove your new Vortex Slim air fryer from the box. Remove all the packaging material from in and around the air fryer. Make sure to remove all the accessories from inside the cooking chamber. Don’t remove the rating label from the air fryer. Clean before use Wipe the interior with a damp cloth.
  • Seite 14 When the display shows Turn Food, wait 10 seconds for the programme to resume. After the cooking programme ends, allow the unit to cool down. Now you’re ready to cook a meal in your Instant Vortex Slim air fryer! User Manual...
  • Seite 15 COOKING The Vortex Slim air fryer uses rapid air circulation to crisp or cook food, giving your meals all the rich, crispy flavour of deep frying, with little to no oil. HOT SURFACES The air fryer will be hot during and after cooking. Always exercise extreme caution when removing food from the hot cooking chamber.
  • Seite 16 Press Temp/Time to adjust the temperature and cooking time. Press Start to begin. The display shows Preheating to indicate that the cooking program has started. See page 10 to adjust Smart Programme settings. Add food When the cooker passes the preheating phase, the display shows Add Food.
  • Seite 17 SMART PROGRAMMES Air Fry You can air fry foods like chips, cauliflower bites, wings, nuggets and more. Setting Default Minimum Maximum Temperature 205°C 82°C 205°C Cooking Time 15 minutes 1 minute 1 hour (00:15) (00:01) (01:00) To air fry • Follow the basic instructions for Air Frying.
  • Seite 18 To bake • Follow the basic instructions for Cooking. • Select “Bake” as the Smart Programme. • There is no need to turn the food partway through cooking. Leave approximately 2.5 cm of space around all sides of the baking dish to allow heat to circulate evenly.
  • Seite 19 CLEANING Clean your Vortex Slim air fryer after each use. Always unplug the unit and let all parts cool to room temperature before cleaning. Before use or storing, make sure all surfaces are dry. To prevent electric shock, unplug before cleaning. DO NOT immerse power cord, plug or the appliance in water or other liquid, which may result in electric shock.
  • Seite 20 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Air fryer will The appliance is not • Make sure the power cord is plugged not turn on properly plugged in. into the outlet firmly. Outlet is not • Plug another appliance into the powered. same outlet to test the circuit. The air frying basket •...
  • Seite 21 ERROR CODES If the control panel displays an error code from this list, there is an issue with the air fryer. Here are the actions you should take to fix the problem. Problem Cause Solution Open circuit. • Contact Customer Care. Temperature sensor short circuit.
  • Seite 22 Here are some of the most helpful resources. Register your product instantbrands.co.uk/product-registration Contact Customer Care instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands Connect App with 100+ recipes ® iOS and Android app stores Cooking charts and more recipes instantbrands.co.uk/recipes Replacement parts and accessories instantbrands.co.uk/product-category/instant...
  • Seite 23 Warranty extends only to the original purchaser and use of the appliance in the UK and EU and must be purchased by an authorised distributor of Instant Brands. This warranty does not cover appliance use outside of the UK and EU.
  • Seite 24 Instantbrands.co.uk/support/. If we are unable to resolve the problem, you may be asked to send your appliance to the Service Department for quality inspection. Instant Brands is not responsible for shipping costs related to warranty service. When returning your appliance, please include your name, mailing address, email address, phone number, and proof of the original purchase date as well as a description of the problem you are encountering with the appliance.
  • Seite 25 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Ireland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC INSTANT and INSTANT BRANDS are registered trademarks of Instant Brands Holdings Inc.
  • Seite 26 FRITEUSE À AIR INSTANT ™ VORTEX SLIM 5,7 L ™ MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Seite 27 Slim ! ™ ™ Avec cette friteuse à air Instant Vortex Slim, vous cuisinerez en toute facilité de délicieux repas allégés en huile. Nous espérons que votre friteuse à air Instant comblera toutes vos attentes pendant de nombreuses années ! Faites connaissance avec votre friteuse à...
  • Seite 28 TABLE DES MATIÈRES Précautions essentielles Contenu de l’emballage Utiliser votre Vortex Configuration initiale Cuisson Programmes intelligents Dépannage Codes d’erreur En savoir plus Spécifications du produit Garantie...
  • Seite 29 PRÉCAUTIONS ESSENTIELLES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Positionnement POSEZ l’appareil sur un plan de travail uniquement. Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, de niveau et non combustible. Ne placez PAS l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz/ électrique ou d’un four chaud. N’utilisez PAS l’appareil à...
  • Seite 30 Ne laissez PAS les enfants ou les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil. Faites preuve d’une grande vigilance lorsque l’appareil est utilisé près d’enfants et de personnes présentant des capacités réduites. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. N’utilisez PAS cet appareil dans un but autre que domestique.
  • Seite 31 N’utilisez PAS cet appareil pour une friture classique à l’huile. Accessoires UTILISEZ uniquement les accessoires ou les pièces autorisés par Instant Brands LLC. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un risque de choc électrique, de blessures, d’un incendie et/ou de dommages matériels.
  • Seite 32 Entretien et stockage LAISSEZ l’appareil refroidir à température ambiante avant de le nettoyer ou de le ranger. Ne stockez PAS de matériaux dans l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne placez AUCUN matériau combustible dans l’appareil, par exemple du papier, du carton, du plastique, du polystyrène ou du bois. Ne nettoyez PAS l’appareil avec une éponge métallique ou de la paille de fer.
  • Seite 33 Pour éviter tout choc électrique : Déconnectez l’appareil en sélectionnant Cancel (Annuler), puis débranchez la prise de la source d’alimentation. Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant d’installer ou de retirer des pièces ou des accessoires, ainsi qu’avant le nettoyage. Pour débrancher l’appareil, empoignez la fiche et retirez-la de la prise.
  • Seite 34 CONTENU DE L’EMBALLAGE Friteuse à air Orifice d’aération Panneau de commande Élément chauffant (intérieur) Cordon d’alimentation (arrière) Grill avec 4 brochettes Plateau de cuisson Panier de friture sans huile Les illustrations sont fournies à titre de référence et peuvent différer du produit réel. N’oubliez pas de recycler ! Nous avons conçu cet emballage dans un souci de durabilité.
  • Seite 35 UTILISER VOTRE VORTEX Panneau de commande Nous avons conçu le panneau de commande dans un esprit de simplicité d’utilisation et de lecture. Grill Temps/température 3. Température • Temps de cuisson 4. Durée • Température de cuisson 5. Annuler 2. Programmes intelligents 6.
  • Seite 36 Activer/désactiver le son • Lorsque l’écran indique OFF, appuyez sur les boutons Temp et Time pendant au moins 5 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche S Off (son désactivé)ou S On (son activé). Vous ne pouvez pas désactiver les alertes de sécurité sonores (bips). Choisir l’unité...
  • Seite 37 Réinitialiser les programmes intelligents aux réglages d’origine Réinitialiser des programmes intelligents individuels • Lorsque l’écran indique OFF, maintenez enfoncé le bouton de l’un des programmes intelligents jusqu’à ce que l’appareil revienne en mode Ready (Prêt). Réinitialiser tous les programmes intelligents •...
  • Seite 38 CONFIGURATION INITIALE Déballage Retirez votre nouvelle friteuse à air Vortex Slim de la boîte. Retirez tous les matériaux d’emballage protégeant l’intérieur et l’extérieur de la friteuse à air. Veillez à retirer tous les accessoires de l’intérieur du compartiment de cuisson. Ne retirez pas l’étiquette signalétique de la friteuse à...
  • Seite 39 Lorsque l’écran affiche Turn Food (Retourner ingrédients), patientez 10 secondes avant que le programme reprenne. Après la fin du programme de cuisson, laissez l’appareil refroidir. Vous pouvez à présent préparer un repas avec votre friteuse à air Instant Vortex Slim ! Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 40 CUISSON La friteuse à air Vortex Slim applique une circulation d’air rapide pour cuire et faire dorer les aliments, vous permettant de préparer des plats aussi savoureux et croustillants qu’à la friture classique, mais sans huile ou très peu. SURFACES CHAUDES La friteuse à...
  • Seite 41 Appuyez sur Air Fry (Frire sans huile). Appuyez sur Temp/Time (Température/temps) pour régler la température et le temps de cuisson. Appuyez sur Start (Démarrer) pour commencer. L’écran affiche Preheating (Préchauffage) pour indiquer que le programme de cuisson a commencé. Consultez la page 10 pour modifier les réglages des programmes intelligents. Ajouter des ingrédients Lorsque l’autocuiseur a terminé...
  • Seite 42 PROGRAMMES INTELLIGENTS Frire sans huile Vous pouvez frire sans huile des ingrédients comme des frites, des morceaux de chou-fleur, des ailes de poulet, des nuggets, etc. Réglage Par défaut Minimum Maximum Température 205 °C 82 °C 205 °C Temps de cuisson 15 minutes 1 minute 1 heure (00:15)
  • Seite 43 Pour cuire au four • Suivez les instructions de base de Cuisson. • Sélectionnez « Bake » (Cuire au four) comme programme intelligent. • Vous n’avez pas à retourner les ingrédients en cours de cuisson.. Laissez un espace d’environ 2,5 cm tout autour du plat de cuisson pour que la chaleur circule uniformément.
  • Seite 44 NETTOYAGE Nettoyez votre friteuse à air Vortex Slim après chaque utilisation. Débranchez toujours l’appareil et laissez tous les composants revenir à température ambiante avant de les nettoyer. Avant l’utilisation ou le stockage, vérifiez que toutes les surfaces sont sèches. Afin d’éviter tout choc électrique, débranchez l’appareil avant le nettoyage.
  • Seite 45 DÉPANNAGE Problème Cause Solution La friteuse L’appareil n’est pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est à air ne branché correctement. fermement branché dans la prise. démarre pas La prise n’est pas sous • Branchez un autre appareil dans la même tension.
  • Seite 46 CODES D’ERREUR Si le panneau de commande affiche un code d’erreur de cette liste, votre friteuse à air présente un problème. Voici les mesures à prendre pour résoudre le problème. Problème Cause Solution Circuit ouvert. • Contactez le service client. Court-circuit du capteur de •...
  • Seite 47 Enregistrer votre produit instantbrands.co.uk/product-registration Contacter le service client instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Application Instant Brands® Connect avec plus de 100 recettes iOS and Android app stores Tableaux de cuisson et plus de recettes instantbrands.co.uk/recipes Pièces et accessoires de rechange instantbrands.co.uk/product-category/instant Rejoindre la communauté...
  • Seite 48 GARANTIE Garantie limitée Instant Brands (Ireland) Limited et Instant Brands Inc. (collectivement « l’Entreprise ») garantissent cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans le cadre d’un usage domestique normal, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial.
  • Seite 49 à résoudre le problème, nous pouvons vous demander d’envoyer votre appareil au service après-vente pour un contrôle qualité. Instant Brands n’est pas responsable des coûts d’expédition associés au service de garantie. Lorsque vous nous renvoyez votre appareil, veillez à inclure votre nom, votre adresse postale, votre adresse e-mail, votre numéro de téléphone et une preuve de la...
  • Seite 50 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, Royaume-Uni Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Irlande, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC INSTANT et INSTANT BRANDS sont des marques déposées d’Instant Brands Holdings Inc.
  • Seite 51 INSTANT VORTEX SLIM ™ ™ HEISSLUFTFRITTEUSE 5,7 L BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 52 Mit der Instant Vortex Slim Heißluftfritteuse können Sie mit weniger Öl und weniger Aufwand köstliches Essen zubereiten. Wir hoffen, dass Sie sich in Ihre Instant Heißluftfritteuse verlieben und mit ihr in den kommenden Jahren in Ihrer Küche viel Freude haben werden.
  • Seite 53 INHALT Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Verpackungsinhalt Gebrauch Ihrer Vortex Ersteinrichtung Garen Smart-Programme Fehlerbehebung Fehlercodes Mehr erfahren Produktspezifikationen Garantie...
  • Seite 54 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Aufstellen Das Gerät nur auf eine Arbeitsplatte stellen. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer stabilen, nicht brennbaren, ebenen Fläche. Das Gerät NICHT auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds oder eines beheizten Ofens stellen. Das Gerät NICHT in der Nähe von Wasser oder Flammen verwenden.
  • Seite 55 Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten NICHT erlauben, dieses Gerät zu bedienen. Wenn ein Gerät in der Nähe von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten verwendet wird, ist eine genaue Aufsicht erforderlich. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im Haushalt.
  • Seite 56 Fett entsorgen. Das Gerät NICHT zum Frittieren verwenden. Zubehör Verwenden Sie nur von Instant Brands LLC autorisierte Zubehörteile. Teile, Zubehörteile oder Einsätze zu verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, können zu einem Stromschlag, Brand, Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
  • Seite 57 Pflege und Aufbewahrung Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Aufbewahrung auf Zimmertemperatur abkühlen. NICHT irgendwelche Materialien im Gerät aufbewahren, wenn es nicht benutzt wird. Brennbare Materialien wie Papier, Karton, Kunststoff, Styropor oder Holz NICHT in das Gerät legen. Das Gerät NICHT mit Scheuerschwämmen aus Metall oder Stahlwolle reinigen.
  • Seite 58 ziehen dann den Stecker aus der Stromquelle. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Dies gilt auch für die Reinigung und wenn Sie Teile oder Zubehör entfernen oder hinzufügen. Ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel.
  • Seite 59 VERPACKUNGSINHALT HEISSLUFTFRITTEUSE Lüftungsschlitz (hinten) Bedienfeld Heizelement (innen) Netzkabel (hinten) Grillrost mit 4 Spießen Gareinsatz Heißluftfrittierkorb Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Denken Sie ans Recyceln! Wir haben diese Verpackung im Hinblick auf Nachhaltigkeit entworfen. Bitte recyceln Sie alles, was an Ihrem Wohnort recycelt werden kann.
  • Seite 60 GEBRAUCH IHRER VORTEX Bedienfeld Dank seines Designs ist das Bedienfeld einfach zu benutzen und abzulesen. Grill Zeit/Temperatur 3. Temperatur • Garzeit 4. Zeit • Gartemperatur 5. Abbrechen 2. Smart-Programme 6. Start • Heißluftfrittieren • Braten 7. Fortschrittsmeldungen • Backen 8. Drehregler •...
  • Seite 61 Ton On/Off (Ein/Aus) schalten • Wenn das Display OFF (Aus) anzeigt, halten SieTemp und Time (Zeit) mindestens 5 Sekunden gedrückt, bis auf dem Display S Off oder S On angezeigt wird. Die akustischen Sicherheitswarnungen (Pieptöne) können nicht ausgeschaltet werden. Wahl der Temperatureinheit Wählen Sie die gewünschte Einheit für die Gartemperatur: Fahrenheit oder Celsius.
  • Seite 62 Zurücksetzen von Smart-Programmen auf die ursprünglichen Einstellungen Zurücksetzen einzelner Smart-Programme • Wenn das Display OFF (Aus) anzeigt, halten Sie die Smart- Programm-Tasten gedrückt, bis das Gerät Ready (Bereit) anzeigt. Alle Smart-Programme zurücksetzen • Wenn das Display OFF (Aus) anzeigt, halten Sie den Drehregler mindestens 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auf seine Werkseinstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 63 INBETRIEBNAHME Auspacken Nehmen Sie Ihre neue Vortex Slim Heißluftfritteuse aus der Verpackung. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial in und um die Heißluftfritteuse. Achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile aus dem Inneren des Garraums entfernt wurden. Entfernen Sie nicht das Typenschild von der Heißluftfritteuse. Vor Gebrauch reinigen Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch aus.
  • Seite 64 (geben Sie aber keine Lebensmittel hinein). Wenn das Display Turn Food (Lebensmittel wenden) anzeigt, warten Sie 10 Sekunden, bis das Programm fortgesetzt wird. Lassen Sie das Gerät nach Beendigung des Garprogramms abkühlen. Jetzt können Sie in Ihrer Instant Vortex Slim Heißluftfritteuse eine Mahlzeit zubereiten! Benutzerhandbuch...
  • Seite 65 GAREN Die Vortex Slim Heißluftfritteuse nutzt eine schnelle Luftzirkulation, um die Speisen knusprig werden zu lassen oder zu garen, was Ihren Gerichten mit wenig bis gar keinem Öl den vollen knusprigen Geschmack des Frittierens verleiht. HEIẞE OBERFLÄCHEN Die Heißluftfritteuse ist während und nach dem Garen heiß. Gehen Sie stets mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie Lebensmittel aus dem heißen Garraum nehmen.
  • Seite 66 Drücken Sie auf Air Fry. Drücken Sie auf Temp/Time (Temperatur/Zeit), um die Temperatur und die Garzeit einzustellen. Drücken Sie auf Start, um zu beginnen. Das Display zeigt Preheating (Vorheizen), um anzuzeigen, dass das Garprogramm begonnen hat. Zum Ändern der Smart-Programm-Einstellungen siehe Seite 10. Lebensmittel hineingeben Wenn der Garer die Vorheizphase durchläuft, zeigt das Display Add Food (Lebensmittel hineingeben) an.
  • Seite 67 SMART-PROGRAMME Heißluftfrittieren Sie können Lebensmittel wie Pommes, Blumenkohlröschen, Hähnchenflügel, Nuggets und vieles mehr heißluftfrittieren. Einstellung Standard Minimum Maximum Temperatur 205 °C 82 °C 205 °C Garzeit 15 Minuten 1 Minute 1 Stunde (00:15) (00:01) (01:00) Zum Heißluftfrittieren • Befolgen Sie die grundlegenden Anweisungen für das Heißluftfrittieren.
  • Seite 68 Zum Backen • Befolgen Sie die grundlegenden Anweisungen für das Garen. • Wählen Sie „Bake“ (Backen) als Smart-Programm. • Es ist nicht nötig, die Lebensmittel während des Garvorgangs zu wenden. Lassen Sie rund um die Backform etwa 2,5 cm Platz, damit die Hitze gleichmäßig zirkulieren kann.
  • Seite 69 REINIGUNG Reinigen Sie Ihre Vortex Slim Heißluftfritteuse nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und lassen Sie alle Teile auf Raumtemperatur abkühlen. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch oder Aufbewahrung, dass alle Oberflächen trocken sind. Um einen Stromschlag zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
  • Seite 70 FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Gerät ist nicht • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel fest in die Steckdose Heißluftfritteuse richtig mit der eingesteckt ist. lässt sich nicht Steckdose verbunden. einschalten Die Steckdose wird nicht • Schließen Sie ein anderes Gerät an dieselbe Steckdose an, um die mit Strom versorgt.
  • Seite 71 FEHLERCODES Wenn das Bedienfeld einen Fehlercode aus dieser Liste anzeigt, liegt bei der Heißluftfritteuse ein Problem vor. Hier sehen Sie die Maßnahmen, die Sie ergreifen sollten, um das Problem zu beheben. Problem Ursache Lösung Kurzschluss. • Wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 72 Registrieren Sie Ihr Produkt instantbrands.co.uk/product-registration Wenden Sie sich an den Kundendienst unter instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App mit über 100 Rezepten iOS and Android app stores Gartabellen und noch mehr Rezepte instantbrands.co.uk/recipes Ersatzteile und Zubehör instantbrands.co.uk/product-category/instant Treten Sie der Community bei...
  • Seite 73 GARANTIE Eingeschränkte Garantie Instant Brands (Irland) Limited und Instant Brands Inc. (zusammen das „Unternehmen“) garantieren, dass dieses Gerät bei normalem haushaltsüblichem Gebrauch über einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Diese eingeschränkte Garantie besteht nur gegenüber dem Erstkäufer und bei Verwendung des Geräts in der EU.
  • Seite 74 Kundendienstabteilung, indem Sie unter Instantbrands.co.uk/support/ online ein Support-Ticket anlegen. Falls wir das Problem nicht lösen können, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihr Gerät zur Qualitätsprüfung an das Service Department zu schicken. Instant Brands ist für Versandkosten im Zusammenhang mit der Garantieleistung nicht verantwortlich. Wenn Sie Ihr Gerät zurücksenden, legen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse, Telefonnummer...
  • Seite 75 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Irland,, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC INSTANT und INSTANT BRANDS sind eingetragene Warenzeichen von Instant Brands Holdings Inc.
  • Seite 76 FREIDORA DE AIRE INSTANT ™ VORTEX SLIM 5,7 L ™ MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 77 Esta freidora Instant Vortex Slim Air Fryer puede ayudarle a cocinar deliciosos alimentos con menos aceite y menos complicaciones. Esperamos que se enamore de su freidora de aire Instant y que disfrute de este producto en su cocina durante muchos años.
  • Seite 78 CONTENIDO Advertencias importantes Contenido de la caja Uso de su Vortex Configuración inicial Cocción Programas inteligentes Resolución de problemas Códigos de error Más información Especificaciones del producto Garantía...
  • Seite 79 ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Ubicación COLOQUE el aparato únicamente sobre una encimera. Utilice siempre el aparato sobre una superficie nivelada, estable y no combustible. NO COLOQUE el aparato sobre un quemador de gas o eléctrico, un horno encendido o cerca de ninguno de ellos. NO USE el aparato cerca de agua o llamas.
  • Seite 80 NO PERMITA que los niños o las personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilicen este aparato. Es necesaria una supervisión cercana si el aparato lo utilizan niños y personas con discapacidad. Los niños no deben jugar con este aparato. NO USE el aparato para otra función que no sea un uso doméstico.
  • Seite 81 NO USE este aparato para freír los alimentos tradicionalmente. Accesorios USE solamente los accesorios o acoples autorizados por Instant Brands LLC. El uso de piezas, accesorios o acoples no recomendados por el fabricante puede suponer un riesgo de descarga eléctrica u otras lesiones personales, incendio y/o daños materiales.
  • Seite 82 NO COLOQUE ningún material combustible en el aparato, como papel, cartón, plástico, espuma de poliestireno o madera. NO LIMPIE el aparato con estropajos metálicos ni lana de acero. Pueden desprenderse fragmentos y tocar los componentes eléctricos, generando un riesgo de descarga eléctrica, quemaduras u otras lesiones personales.
  • Seite 83 REVISE regularmente el aparato y el cable de alimentación. NO UTILICE el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o después de que el aparato haya funcionado mal o se haya caído o dañado en modo alguno. Para recibir asistencia, contacte con Atención al cliente por correo electrónico escribiendo a UKsupport@ instantbrands.com (si se encuentra en el Reino Unido) o EUsupport@ instantbrands.com (si se encuentra en la UE).
  • Seite 84 CONTENIDO DE LA CAJA Freidora de aire Ventilación (posterior) Panel de control Elemento de calentamiento (interior) Cable de alimentación (posterior) Parrilla con 4 brochetas Bandeja de cocción Cesta para freír con aire Las ilustraciones son a modo de referencia y podrían diferir del producto real. Recuerde reciclar Hemos diseñado este embalaje teniendo en cuenta la sostenibilidad.
  • Seite 85 USO DE SU VORTEX Panel de control Hemos diseñado el panel de control para que sea simple de usar y fácil de leer. Grill Tiempo/temperatura 3. Temperatura • Tiempo de cocción 4. Tiempo • Temperatura de cocción 5. Cancelar 2. Programas inteligentes 6.
  • Seite 86 Encendido/apagado del sonido • Cuando en la pantalla aparezca OFF (Apagado), mantenga pulsado Temp y Time (Temperatura y Tiempo) durante más de 5 segundos, hasta que en la pantalla aparezca S Off o S On (Sonido encendido/ apagado). Los avisos sonoros de seguridad (pitidos) no se pueden apagar. Elección de la unidad de temperatura Elija qué...
  • Seite 87 Restaurar los Programas inteligentes a su configuración original Restaurar Programas inteligentes individuales • Cuando en la pantalla aparezca OFF (Apagado), mantenga pulsado uno de los botones Smart Programme (Programa inteligente) hasta que vuelva al modo Ready (Listo). Restaurar todos los Programas inteligentes •...
  • Seite 88 CONFIGURACIÓN INICIAL Desembalaje Saque su nueva freidora de aire Vortex Slim de la caja. Extraiga todo el material de embalaje de dentro y alrededor de la freidora de aire. Asegúrese de extraer todos los accesorios del interior de la cámara de cocción. No quite la etiqueta informativa.
  • Seite 89 Cuando en la pantalla aparezca Turn Food (Dar la vuelta a los alimentos), espere 10 segundos a que se reanude el programa. Una vez finalizado el programa de cocción, deje que la unidad se enfríe. Ahora ya puede cocinar con su freidora de aire Instant Vortex Slim! Manual de usuario...
  • Seite 90 COCINAR La freidora de aire Vortex Slim utiliza la circulación rápida de aire para cocinar o dejar crujientes los alimentos, y da a sus comidas el sabor rico y crujiente de los alimentos fritos, aunque con muy poco o nada de aceite. SUPERFICIES CALIENTES La freidora de aire estará...
  • Seite 91 Pulse Temp/Time (Temp/Tiempo) para ajustar la temperatura y el tiempo de cocción. 4. Pulse Start (Comenzar) para comenzar. La pantalla muestra Preheating (Precalentamiento) para indicar que el programa de cocción se ha puesto en marcha. Consulte la página 10 para configurar el Programa inteligente. Añadir alimentos Cuando el aparato supere la fase de precalentamiento, la pantalla mostrará...
  • Seite 92 PROGRAMAS INTELIGENTES Freír con aire Puede freír con aire alimentos como patatas, bocados de coliflor, alitas, nuggets y más. Configuración Predeterminada Mínima Máxima Temperatura 205 °C 82 °C 205 °C Tiempo de 15 minutos 1 minuto 1 hora cocción (00:15) (00:01) (01:00) Para freír con aire...
  • Seite 93 Hornear • Siga las instrucciones básicas para Cocinar. • Seleccione Bake (Hornear) como Programa inteligente. • No es necesario dar la vuelta a los alimentos a la mitad del programa de cocción. Deje aproximadamente 2,5 cm de espacio en torno a los lados de la fuente de horneado para que el calor circule uniformemente.
  • Seite 94 LIMPIEZA Limpie su freidora de aire Vortex Slim después de cada uso. Desenchufe siempre la unidad y deje que todos los componentes se enfríen a temperatura ambiente antes de la limpieza. Antes de usar o almacenar la unidad, asegúrese de que todas las superficies estén secas. Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
  • Seite 95 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La freidora El aparato no está bien • Asegúrese de que el cable de de aire no se enchufado. alimentación esté bien enchufado en enciende. la toma. La toma no tiene • Pruebe a enchufar otro aparato en la alimentación.
  • Seite 96 CÓDIGOS DE ERROR Si el panel de control muestra un código de error de esta lista, es que hay un problema con la freidora de aire. Estas son algunas acciones a llevar a cabo para solucionar el problema. Problema Causa Solución Circuito abierto.
  • Seite 97 Registre su producto instantbrands.co.uk/product-registration Póngase en contacto con Atención al cliente instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App con más de 100 recetas iOS and Android app stores Tablas de cocción y más recetas instantbrands.co.uk/recipes Sustitución de piezas y accesorios instantbrands.co.uk/product-category/instant Únase a la comunidad...
  • Seite 98 GARANZIA Garanzia Limitata Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’“Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è...
  • Seite 99 Servicio para inspeccionar su calidad. Instant Brands no asumirá los gastos de envío relacionados con el servicio de garantía. Al devolver el aparato, indique su nombre, domicilio, dirección de correo electrónico, número de teléfono y prueba de la fecha de compra original además de la descripción...
  • Seite 100 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, Reino Unido Instant Brands (Irlanda) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Irlanda, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC INSTANT e INSTANT BRANDS son marcas registradas de Instant Brands Holdings Inc.
  • Seite 101 FRIGGITRICE AD ARIA INSTANT ™ VORTEX SLIM DA 5,7 L ™ MANUALE UTENTE...
  • Seite 102 Slim! ™ ™ La friggitrice ad aria Instant Vortex Slim ti aiuta a cucinare piatti deliziosi con meno olio e meno seccature. Speriamo che ti innamorerai della friggitrice ad aria e che la userai per molti anni! Comincia a usare la tua Friggitrice ad aria Vortex Slim! Scansiona per iniziare! Per rendere la tua esperienza in cucina con Instant il più...
  • Seite 103 INDICE Precauzioni importanti Cosa c’è nella scatola Utilizzare la tua Vortex Preparazione iniziale Cottura Programmi Smart Risoluzione dei problemi Codici di errore Per saperne di più Specifiche del prodotto Garanzia...
  • Seite 104 AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Dove mettere l’apparecchio ASSICURARSI di appoggiare l’apparecchio su un piano di lavoro. Usarlo sempre su una superficie piana, stabile e non infiammabile. NON mettere l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas/ elettrico o a un forno caldi.
  • Seite 105 NON far mai usare l’apparecchio a bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. È necessario vigilare con attenzione quando si utilizza qualsiasi apparecchio vicino a bambini e persone con capacità ridotte. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • Seite 106 NON usare l’apparecchio per la frittura profonda. Accessori ASSICURARSI di usare solo gli accessori o i componenti autorizzati da Instant Brand LLC. L’uso di parti, accessori o componenti non raccomandati dal produttore può causare scosse elettrice o altre lesioni personali, incendi e/o danni materiali.
  • Seite 107 Cura e conservazione ASSICURARSI di lasciare raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente prima di pulirlo o riporlo. NON collocare materiali nell’apparecchio quando non è in uso. NON collocare materiali combustibili nell’apparecchio, come carta, cartone, plastica, polistirolo o legno. NON pulire l’apparecchio con pagliette metalliche. Alcuni pezzi della spugnetta possono staccarsi ed entrare in contratto con le parti elettriche, causando scosse, ustioni o altre lesioni personali.
  • Seite 108 la spina quando l’apparecchio non è in uso, prima di inserire o rimuovere parti o accessori e prima della pulizia. Per scollegare la spina, afferrarla e tirarla in direzione opposta alla presa. Non tirare mai il cavo di alimentazione. ASSICURARSI di lasciare raffreddare l’unità prima di aggiungere o rimuovere parti o accessori.
  • Seite 109 COSA C’È NELLA SCATOLA Friggitrice ad aria Presa d’aria Pannello di controllo Elemento riscaldante (interno) Cavo di alimentazione (posteriore) Grigliare con 4 spiedini Vassoio di cottura Cestello della friggitrice ad aria Le immagini proposte sono solo a scopo illustrativo e potrebbero differire dal prodotto reale.
  • Seite 110 UTILIZZARE LA TUA VORTEX Pannello di controllo Abbiamo progettato il pannello di controllo in modo che sia semplice da usare e facile da leggere. Grill Tempo/Temperatura 3. Temperatura • Tempo di cottura 4. Tempo • Temperatura di cottura 5. Annulla 2.
  • Seite 111 Attivazione e disattivazione suoni • Quando sul display compare OFF, premere e tenere premuti i pulsanti Temp e Time per 5+ secondi fino a quando il display non mostra S Off (Suono spento) o S On (Suono acceso). Gli avvisi acustici di sicurezza (bip) non possono essere disattivati. Scelta dell’unità...
  • Seite 112 Ripristina le impostazioni originali dei programmi smart Ripristina i singoli programmi smart • Quando il display visualizzerà OFF, tenere premuto uno dei pulsanti programma smart fino a quando il fornello non torna in modalità Ready. Reimposta tutti i programmi smart •...
  • Seite 113 CONFIGURAZIONE INIZIALE Disimballaggio Togliere la nuova friggitrice ad aria Vortex Slim dalla confezione. Togliere tutto il materiale di imballaggio che avvolge la friggitrice ad aria e quello al suo interno. Assicurarsi di rimuovere tutti gli accessori dall’interno della camera di cottura. Non rimuovere l’etichetta di valutazione dalla friggitrice ad aria.
  • Seite 114 Quando il display mostra Turn Food (Gira ingredienti), attendere 10 secondi finché il programma non riprende. Al termine del programma di cottura, lasciare raffreddare l’unità. Ora sei pronto per cucinare un pasto con la tua friggitrice ad aria Instant Vortex Slim! Manuale utente...
  • Seite 115 COTTURA La friggitrice ad aria Vortex Slim usa la circolazione rapida dell’aria per friggere o cucinare gli alimenti, dando alle pietanze il sapore ricco e croccante di una frittura profonda, con poco o senza olio. SUPERFICI CALDE La friggitrice ad aria sarà calda durante e dopo la cottura. Prestare sempre la massima attenzione quando si tolgono gli alimenti dalla camera di cottura quando è...
  • Seite 116 Premere Air Fry (Frittura ad aria). Premere Temp/Time (Temperatura/Tempo) per regolare la temperatura e il tempo di cottura. Premi Avvio per cominciare. Il display mostra Preheating (Preriscaldamento) per indicare che il programma di cottura è stato avviato. Vedere pagina 10 per regolare le impostazioni dei programmi smart. Aggiungi ingredienti Quando la friggitrice supera la fase di preriscaldamento, il display visualizzerà...
  • Seite 117 PROGRAMMI SMART Frittura ad aria Puoi friggere ad aria alimenti come patatine fritte, bocconcini di cavolfiore, alette, crocchette e altro ancora. Impostazioni Predefinito Minimo Massimo Temperatura 205 °C 82 °C 205 °C Tempo di cottura 15 minuti 1 minuto 1 ora (00:15) (00:01) (01:00)
  • Seite 118 Per cuocere al forno • Seguire le istruzioni di base per la Cottura. • Selezionare “Bake” (Cottura al forno) come programma Smart. • Non c’è bisogno di girare gli ingredienti a metà cottura.. Lasciare circa 2,5 cm di spazio intorno ai lati della teglia per consentire al calore di circolare uniformemente.
  • Seite 119 PULIZIA Pulisci la tua friggitrice ad aria Vortex Slim dopo ogni uso. Scollegare sempre l’unità e lasciare raffreddare tutte le parti a temperatura ambiente prima della pulizia. Prima di usare e riporre l’apparecchio, assicurarsi che tutte le superfici siano asciutte. Per evitare scosse elettriche, scollegare la spina prima della pulizia.
  • Seite 120 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione La friggitrice L’apparecchio non è • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia ad aria non si collegato correttamente. collegato saldamente alla presa. accende La presa non è • Collegare un altro apparecchio nella alimentata.
  • Seite 121 CODICI DI ERRORE Se il pannello di controllo visualizza un codice di errore presente in questo elenco, si è verificato un problema con la friggitrice ad aria. Qui di seguito le azioni che occorre intraprendere per risolvere il problema. Problema Causa Soluzione Circuito aperto.
  • Seite 122 Registrare il prodotto instantbrands.co.uk/product-registration Contattare l’Assistenza clienti instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com App Instant Brands® Connect con oltre 100 ricette iOS and Android app stores Tabelle di cottura e altre ricette instantbrands.co.uk/recipes Pezzi di ricambio e accessori instantbrands.co.uk/product-category/instant Entra a far parte della community...
  • Seite 123 GARANZIA Garanzia Limitata Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’‘‘Azienda’’) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è valida solo per l’acquirente originario e per l’uso nell’UE.
  • Seite 124 Instantbrands.co.uk/support/. Se non siamo in grado di risolvere il problema, potremmo richiedere di inviare l’apparecchio al reparto di assistenza per un’ispezione. Instant Brands non si fa carico dei costi di spedizione relativi al servizio di garanzia. Quando si restituisce l’apparecchio, inserire il proprio nome, indirizzo postale, indirizzo e-mail, numero di telefono e...
  • Seite 125 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, Regno Unito Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Irlanda, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2022 Instant Brands LLC INSTANT e INSTANT BRANDS sono marchi registrati di Instant Brands Holdings Inc.