Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Verso Care
®
DE
Montage- und
Gebrauchsanleitung
EN
Fixing instruction and
directions for use
FR
Instructions de montage et
d'utilisation
NL
Montage- en
gebruiksaanwijzing
Weitere Informationen
Further information
Plus d'informations
Meer informatie
extranet.normbau.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NORMBAU Verso Care

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanleitung Fixing instruction and directions for use Instructions de montage et ® Verso Care d’utilisation Montage- en gebruiksaanwijzing Weitere Informationen Further information Plus d'informations Meer informatie extranet.normbau.de...
  • Seite 2 3501 841 3501 822 3501 843 3501 823 3501 845 3501 824 3501 846 Mit antibakteriellem Schutz With antibacterial protection 3501 xxx  4501 xxx Avec protection antibactérienne Bescherming tegen bacteriën 2023-12-15 / 8214 356 / A 2 von 20 NORMBAU...
  • Seite 3 Reinigungsrichtlinien beträgt die erwartete Lebensdauer mindestens 10 Jahre. Das Produkt wurde auf Grundlage dieser Lebensdauer getestet und validiert. Warnhinweise Von den von NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus. Getestet nach DIN EN ISO 10993-5:2009. Verletzungsgefahr Die Produktoberflächen können sich durch externe Wärmequellen, z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Kontakt mit heißem Wasser, stark erwärmen.
  • Seite 4 Verletzungsgefahr Unsachgemäße Reinigung kann Schäden an der Oberfläche verursachen und zu Verletzungen führen. Nylonprodukte von NORMBAU haben eine glatte, hochglänzende, leicht zu reinigende Oberfläche. Verschmutzte Teile lassen sich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch oder Schwamm reinigen. Bei stärkerer Verschmutzung empfehlen wir ein handelsübliches Spülmittel. Grundsätzlich müssen säurehaltige Reinigungs-, Pflege-, Desinfektions- und Entkalkungsmittel entsprechend der Gebrauchsanweisung eingesetzt werden.
  • Seite 5 10 years. The product has been tested and validated based on this service life. Warning notices There is no toxic hazard from the material used by NORMBAU. Tested according to DIN EN ISO 10993-5:2009. Risk of injury The product surfaces can become very hot when exposed to external heat sources, e.g.
  • Seite 6 Nylon. More information about maintenance and cleaning Disposal Disposal of the product and packaging is subject to the relevant national regulations and must be disposed of in the prescribed manner. 2023-12-15 / 8214 356 / A 6 von 20 NORMBAU...
  • Seite 7 10 ans. Le produit a été testé et validé sur la base de cette durée de vie. Avertissements Il n'y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU. Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993-5:2009. Risque de blessure Les surfaces des produits peuvent fortement s’échauffer sous l’effet de sources de...
  • Seite 8 Un nettoyage inapproprié peut occasionner des dommages sur la surface et entraîner des blessures. Les articles en nylon de NORMBAU ont une surface lisse, brillante et facile à nettoyer. Les pièces sales peuvent être nettoyées avec un chiffon doux et humide ou une éponge.
  • Seite 9 Na de montage moet de handleiding beschikbaar worden gemaakt voor de gebruiker. Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau.de. Onderhoud advies NORMBAU producten zijn onderhoudsvrij.
  • Seite 10 Onjuiste reiniging kan schade aan het oppervlak veroorzaken en tot verwondingen leiden. Kunststofartikelen van NORMBAU hebben een glad, hoogglans, gemakkelijk te reinigen oppervlak. Vuile delen kunnen worden gereinigd met een zachte, vochtige doek of spons. Als het erg vuil is, raden we een in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel aan.
  • Seite 11 Pre-wall installaties, lichtgewicht muren met verdikking van minstens 20 mm dik meerlagen van gelijmd hout. Voorboren volgens de schroef. Mauerwerk aus Vollstein Masonry made of solid stone Maçonnerie en pierre pleine Metselwerk van massief steen 2023-12-15 / 8214 356 / A 11 von 20 NORMBAU...
  • Seite 12 Planungsgrundlagen / Technical guidelines / Guide technique / Basis ontwerp grondslagen H = Duschvorhanghöhe H = Shower curtain height H = Hauteur du rideau de douche H = Hoogte douchegordijn 2023-12-15 / 8214 356 / A 12 von 20 NORMBAU...
  • Seite 13 Indien inkorten noodzakelijk is, kort dan alle onderdelen (kunststofbuis, draadstang en eventueel stalen buis) in met maat x. 2023-12-15 / 8214 356 / A 13 von 20 NORMBAU...
  • Seite 14 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2023-12-15 / 8214 356 / A 14 von 20 NORMBAU...
  • Seite 15 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2023-12-15 / 8214 356 / A 15 von 20 NORMBAU...
  • Seite 16 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij Decke Ceiling Plafond Plafond 2023-12-15 / 8214 356 / A 16 von 20 NORMBAU...
  • Seite 17 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2023-12-15 / 8214 356 / A 17 von 20 NORMBAU...
  • Seite 18 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2023-12-15 / 8214 356 / A 18 von 20 NORMBAU...
  • Seite 19 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2023-12-15 / 8214 356 / A 19 von 20 NORMBAU...
  • Seite 20 Maximum weight of user Numéro de série Poids maximal de l’utilisateur Seriennummer Maximale belasting Achtung Attention Attention Attentie NORMBAU GmbH Schwarzwaldstraße 15 77871 Renchen I Germany E-Mail: normbau@allegion.com Internet: www.normbau.de 2023-12-15 / 8214 356 / A 20 von 20 NORMBAU...