Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
80" TV Stand with LED
Meuble TV 80 po avec LED
80-Zoll-TV-Ständer mit LED
Supporto 80" TV con LED
Mueble para televisión de 80" con LED
LED付き 80 "サイズのテレビスタンド
80 "带LED灯电视柜
A
B
C
D
L102120A
V001-010324-01
ASSEMBLY
INSTRUCTION
Montageanleitung
Instructions De Montage
Istruzioni Per L'assemblaggio
Instrucciones De Montaje
組立説明書
安装说明书
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestier L102120A

  • Seite 1 Meuble TV 80 po avec LED 80-Zoll-TV-Ständer mit LED Supporto 80" TV con LED Mueble para televisión de 80" con LED LED付き 80 "サイズのテレビスタンド 80 "带LED灯电视柜 ASSEMBLY INSTRUCTION Montageanleitung Instructions De Montage Istruzioni Per L’assemblaggio Instrucciones De Montaje 組立説明書 安装说明书 L102120A...
  • Seite 2: Helpful Hints

    Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou detergenti abrasivi su questo articolo. de nettoyants abrasifs pour cet article. Spingere, tirare o trascinare questo articolo Poussez, tirez ou tirez cet article avec précaution. con cautela. L102120A...
  • Seite 3: Nützliche Hinweise

    Schraube fast festgezogen ist. Verwenden Sie keinerlei aggressive Chemikalien oder scheuernden Reinigungsmittel für dieses Produkt. Schieben oder ziehen Sie dieses Produkt vorsichtig. 温馨提示 安装前注意事项 检查产品包装,确保外观良好。 仔细阅读安装说明,按步骤操作。 为了避免刮伤,建议在地板上放一条柔软的毯子。 标识、分类和清点所有部件。 根据图形找到安装孔位,按正确步骤安装。 其他: 组装所需人员:1-2人。 预计组装时间: 0.5-1小时。 注意: 小心使用电钻或电动螺丝刀。 当螺丝快要拧紧时,请注意减速 不要使用任何刺激性化学物质或擦洗剂。 当推、拉或拖动产品时,注意小心谨慎,防止损坏。 L102120A...
  • Seite 4 DETAILS DETALLES DETAILS 組み立てのポイント DÉTAILS/POINTS DE MONTAGE 详细信息 NOTE PARTICOLARI UNIT:INCH/CM /厘米 L102120A...
  • Seite 5 DETAILS DETALLES DETAILS DÉTAILS/POINTS DE MONTAGE 組み立てのポイント 详细信息 NOTE PARTICOLARI L102120A...
  • Seite 6 DETAILS DETALLES DETAILS 組み立てのポイント DÉTAILS/POINTS DE MONTAGE 详细信息 NOTE PARTICOLARI L102120A...
  • Seite 7: Part List

    LISTA DE PIEZAS STÜCKLISTE PART LIST 部品の確認 LISTE DES PIÈCES 部件清单 ELENCO DEI PEZZI L102120A...
  • Seite 8 LISTA DE PIEZAS STÜCKLISTE PART LIST 部品の確認 LISTE DES PIÈCES 部件清单 ELENCO DEI PEZZI 005-400*2LED L102120A...
  • Seite 9: Accessory List

    LISTA DE ACCESORIOS ZUBEHÖRLISTE ACCESSORY LIST 付属品部品の確認 LISTE DES ACCESSOIRES 配件清单 ELENCO DEGLI ACCESSORI ST6x35mm 16+1 16+1 Ø15mm Ø6x30mm 32+4 24+1 M6x10mm M6x20mm M6x28mm 18+1 14+1 M6x30mm ST5x35mm 16+1 M4x20mm ST3x14mm 16+1 ST3.5x12mm 22+1 ST4x35mm M6x10mm L102120A...
  • Seite 10 Serrez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Ziehen Sie die Nockenverriegelung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag an. Stringere la serratura a camme in senso orario fino all'arresto. Apriete la leva de fijación en sentido horario hasta el tope. カムロックをドライバーで締め固定する。 顺时针旋转锁扣圆盘并锁紧。 L102120A...
  • Seite 11 LED quede completamente adherida a la madera. 全体の保護ペーパーをはがしてLEDストリップライトを平らにして、 木材に完全に貼り付けるようにします。 将整条保护纸撕掉, 并压平整条灯带,使LED灯带完全粘在木板上。 Lock the remaining fixings. Verrouillez les autres fixations. Die restlichen Befestigungen anziehen. Bloccare i restanti elementi di fissaggio. Bloquee las fijaciones restantes. 残りの固定具を留めます。 锁上剩下的固定件。 L102120A...
  • Seite 12 Siehe Seite "11" der "Ausführlichen Anbringungsanleitung für LED-Streifen" . Fare riferimento a "Installazione dettagliata della striscia LED" a pagina "11". Consulte "Instalación detallada de la tira de LED" en la página "11". "11"ページにある"LEDストリップライトの設置に関する詳細説明"を参照してください。 请参考第“11”页“ LED 灯带安装方法” ST3.5x12mm x 16 ST6x35mm L102120A...
  • Seite 13 32 Ø6x30mm Ø15mm L102120A...
  • Seite 14 Ø15mm 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 ü M6x30mm L102120A...
  • Seite 15 Ø15mm 100% tighten 100 % serré 100% festziehen 100% Serraggio al 100% 100 % reforzado 100 %締め付け 100 %锁紧 ST3.5x12mm M6x10mm L102120A...
  • Seite 16 ST5x35mm L102120A...
  • Seite 17 Ø15mm Ø15mm L102120A...
  • Seite 18 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 ü M6x30mm Ø15mm L102120A...
  • Seite 19 100% tighten 100 % serré 100% festziehen 100% Serraggio al 100% 100 % reforzado 100 %締め付け 100 %锁紧 M6x10mm ST3.5x12mm L102120A...
  • Seite 20 Back view Vue arrière Rückansicht Vista posteriore Vista trasera バックビュー 背视图 ST5x35mm Back view Vue arrière Rückansicht Vista posteriore Vista trasera バックビュー 背视图 ST3x14mm L102120A...
  • Seite 21 M4x20mm ST3x14mm ST3.5x12mm L102120A...
  • Seite 22 Stile C: Step 50-60 Estilo C: paso 50-60 スタイル C :ステップ 50-60 安装方式C:步骤 50-60 Style D:Step 50-57,61-62 Style D : Étape 50-57,61-62 Ausführung D:Schritt 50-57,61-62 Stile D: Step 50-57,61-62 Estilo D: paso 50-57,61-62 スタイル D :ステップ 50-57,61-62 50-57,61-62 安装方式D:步骤 L102120A...
  • Seite 23 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 M6x10mm 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 Back view Vue arrière Rückansicht Vista posteriore Vista trasera バックビュー 背视图 M6x28mm L102120A...
  • Seite 24 De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント 前 M6x20mm M6x10mm M6x10mm 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント x 12 前 M6x28mm L102120A...
  • Seite 25 Fully tighten all screws. ※ Serrez complètement toutes les vis. Ziehen Sie alle Schrauben vollständig an. ※ ※ Serrare completamente tutte le viti. Apriete a tope los tornillos. ※ ※すべてのネジをしっかり締める。 ※锁紧全部螺丝 De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント M6x30mm 前 L102120A...
  • Seite 26 Deux personnes sont nécessaires. ※ Zwei Personen sind erforderlich. ※ Sono necessarie due persone. Se necesitan dos personas. ※ ※ 必ず2人で作業してください。 ※ 需要另1个人协助。 Turn over Retournement Umdrehen Capovolgere Girar 反転する 翻转过来 ü De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント 前 L102120A...
  • Seite 27 L102120A...
  • Seite 28 Si prega di regolare la posizione del perno leggermente per assicurarsi che lo spazio tra le due porte sia allineato Afiance ligeramente la posición del pivote para garantizar que el espacio entre ambas puertas quede alineado ※ ※ 旋回位置を少しだけ調節して、両ドアの間の隙間が一列になっていることを確認してください. ※ 请稍微调整门转轴位置,以确保门板之间的间隙大小一致。 ST3.5x12mm L102120A...
  • Seite 29 Retirez l'isolant avant d'utiliser la télécommande. ※ Nehmen Sie das Trennstück heraus, bevor Sie die ※ Fernbedienung benutzen. ※ Togliere l'isolante prima di usare il telecomando. Retire el aislamiento antes de utilizar el mando a distancia. ※ ※リモコンを使用する前に、絶縁体を取り出してください。 ※使用遥控器前请取出绝缘体。 L102120A...
  • Seite 30 Please fasten this item to wall for protection and safety. ※ 1. Drill 2 holes in the wall and insert "M" into holes. ※ You may need to use rubber mallet for tapping "M". 2. Use "L" to attach "M" with "22". L102120A...
  • Seite 31 2. Utilice "L" para unir "M" con "22". ※ 安全のために、オープンシェルフを壁に固定してください。 "M" 1、壁に1つ穴を開け、 を穴に差し込む。 ※ "M"を叩くにはラバーハンマーが必要かもしれません。 "L" "M" "22" 2、 を使用し、 と を接続してください。 ※ 请将此产品固定在墙上以防护和安全。 "M" 1、在墙上钻 2 个孔,然后将 插入孔中。 ※ "M" 您可能需要使用橡皮槌敲击 。 2. 用 "L" 将 "M " 与 " 22" 连接。 L102120A...
  • Seite 32 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 M6x10mm 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 Back view Vue arrière Rückansicht Vista posteriore Vista trasera バックビュー M6x28mm 背视图 L102120A...
  • Seite 33 De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント 前 M6x20mm M6x10mm M6x10mm 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA x 12 フロント 前 M6x28mm L102120A...
  • Seite 34 Fully tighten all screws. Serrez complètement toutes les vis. ※ Ziehen Sie alle Schrauben vollständig an. ※ ※ Serrare completamente tutte le viti. Apriete a tope los tornillos. ※ ※すべてのネジをしっかり締める。 ※锁紧全部螺丝 De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント M6x30mm L102120A...
  • Seite 35 Deux personnes sont nécessaires. ※ Zwei Personen sind erforderlich. ※ Sono necessarie due persone. Se necesitan dos personas. ※ ※ 必ず2人で作業してください。 ※ 需要另1个人协助。 Turn over Retournement Umdrehen Capovolgere Girar 反転する 翻转过来 ü De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント 前 L102120A...
  • Seite 36 L102120A...
  • Seite 37 Si prega di regolare la posizione del perno leggermente per assicurarsi che lo spazio tra le due porte sia allineato Afiance ligeramente la posición del pivote para garantizar que el espacio entre ambas puertas quede alineado ※ ※ 旋回位置を少しだけ調節して、両ドアの間の隙間が一列になっていることを確認してください. ※ 请稍微调整门转轴位置,以确保门板之间的间隙大小一致。 ST3.5x12mm L102120A...
  • Seite 38 Retirez l'isolant avant d'utiliser la télécommande. ※ ※ Nehmen Sie das Trennstück heraus, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. Togliere l'isolante prima di usare il telecomando. ※ ※ Retire el aislamiento antes de utilizar el mando a distancia. ※リモコンを使用する前に、絶縁体を取り出してください。 ※使用遥控器前请取出绝缘体。 L102120A...
  • Seite 39 Please fasten this item to wall for protection and safety. ※ 1. Drill 2 holes in the wall and insert "M" into holes. ※ You may need to use rubber mallet for tapping "M". 2. Use "L" to attach "M" with "22". L102120A...
  • Seite 40 2. Utilice "L" para unir "M" con "22". ※ 安全のために、オープンシェルフを壁に固定してください。 "M" 1、壁に1つ穴を開け、 を穴に差し込む。 ※ "M"を叩くにはラバーハンマーが必要かもしれません。 "L" "M" "22" 2、 を使用し、 と を接続してください。 ※ 请将此产品固定在墙上以防护和安全。 "M" 1、在墙上钻 2 个孔,然后将 插入孔中。 ※ "M" 您可能需要使用橡皮槌敲击 。 2. 用 "L" 将 "M " 与 " 22" 连接。 L102120A...
  • Seite 41 M6x10mm 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 Back view Vue arrière Rückansicht Vista posteriore x 12 Vista trasera バックビュー 背视图 M6x28mm L102120A...
  • Seite 42 100% tighten 100 % serré 100% festziehen 100% Serraggio al 100% 100 % reforzado 100 %締め付け 100 %锁紧 Back view Vue arrière Rückansicht Vista posteriore Vista trasera バックビュー 背视图 M6x30mm De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント ü 前 ST3x14mm L102120A...
  • Seite 43 Turn over Retournement Umdrehen Capovolgere Girar 反転する 翻转过来 ü De face Vorderseite DAVANTI PARTE DELANTERA フロント 前 L102120A...
  • Seite 44 L102120A...
  • Seite 45 Étape 57 suite à la page suivante Schritt 57 Auf der nächsten Seite fortgesetzt ※ ※ Passo 57 continua alla pagina successiva Paso 57 Continuar en la siguiente página ※ ステップ 57 が次ページへ続く ※ 步骤 57 延续到下一页 ※ ST3.5x12mm L102120A...
  • Seite 46 M6x10mm M6x10mm M6x30mm L102120A...
  • Seite 47 100% tighten 100 % serré 100% festziehen 100% Serraggio al 100% 100 % reforzado 100 %締め付け 100 %锁紧 M6x10mm L102120A...
  • Seite 48 Retirez l'isolant avant d'utiliser la télécommande. ※ ※ Nehmen Sie das Trennstück heraus, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. Togliere l'isolante prima di usare il telecomando. ※ ※ Retire el aislamiento antes de utilizar el mando a distancia. ※リモコンを使用する前に、絶縁体を取り出してください。 ※使用遥控器前请取出绝缘体。 L102120A...
  • Seite 49 L102120A...
  • Seite 50 Love coming home. Comfort Zone Co.,Limited RM1903 19F BeiYou technology Building, Yuehai Street, No.42 Gaoxin South Ring Road,Nanshan,Shenzhen CUSTOMER SUPPORT 售后联系方式 Europe North American Asia Service.UK@bestier.net Service.DE@bestier.net 04-8888-0283 888-666-1086 Service.FR@bestier.net Service.JP@bestier.net Service.US@bestier.net Service.IT@bestier.net Service.ES@bestier.net Global Service@bestier.net 国内 0755-26917626 sskj@bestier.net L102120A...

Inhaltsverzeichnis