Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bestier O300152A Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für O300152A:
Outdoor Rocking Swivel Chair
Chaise pivotante
Schaukel-Drehsessel
Sedia girevole a dondolo
Silla giratoria
屋外ロッキング回転椅子
户外摇转椅
O300152A&O400176A
V001-011924-JRX
ASSEMBLY
INSTRUCTION
Montageanleitung
Instructions De Montage
Istruzioni Per L'assemblaggio
Instrucciones De Montaje
組立説明書
安装说明书
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestier O300152A

  • Seite 1 V001-011924-JRX Outdoor Rocking Swivel Chair Chaise pivotante Schaukel-Drehsessel Sedia girevole a dondolo Silla giratoria 屋外ロッキング回転椅子 户外摇转椅 ASSEMBLY INSTRUCTION Montageanleitung Instructions De Montage Istruzioni Per L’assemblaggio Instrucciones De Montaje 組立説明書 安装说明书 O300152A&O400176A...
  • Seite 2: Helpful Hints

    Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou detergenti abrasivi su questo articolo. de nettoyants abrasifs pour cet article. Spingere, tirare o trascinare questo articolo Poussez, tirez ou tirez cet article avec précaution. con cautela. O300152A&O400176A...
  • Seite 3: Nützliche Hinweise

    Schraube fast festgezogen ist. Verwenden Sie keinerlei aggressive Chemikalien oder scheuernden Reinigungsmittel für dieses Produkt. Schieben oder ziehen Sie dieses Produkt vorsichtig. 温馨提示 安装前注意事项 检查产品包装,确保外观良好。 仔细阅读安装说明,按步骤操作。 为了避免刮伤,建议在地板上放一条柔软的毯子。 标识、分类和清点所有部件。 根据图形找到安装孔位,按正确步骤安装。 其他: 组装所需人员:1-2人。 预计组装时间: 0.5-1小时。 注意: 小心使用电钻或电动螺丝刀。 当螺丝快要拧紧时,请注意减速 不要使用任何刺激性化学物质或擦洗剂。 当推、拉或拖动产品时,注意小心谨慎,防止损坏。 O300152A&O400176A...
  • Seite 4 D'après le test, la chaise peut supporter un poids de 250 livres (113,4 kg). L'utilisation inappropriée ou l'utilisation contraire aux instructions de ce produit cause peut-être des blessures corporelles. Et ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. O300152A&O400176A...
  • Seite 5 250 lbs (113,4 kg). El uso inadecuado del producto o el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones personales. No está diseñada para uso comercial. ご注意: チェアは一人用として使用してください。チェアは立ち上がる目的やスツールや脚立として使用してはいけません。平らな場所でご 使用ください。チェアは体重250ポンド(113.4kg)での使用を想定してテストされています。本製品を不適切に使用したり、指示 通りに使用しなかった場合、怪我をする恐れがあります。業務用目的ではありません。 警告 : 椅子的正确使用仅限于单人座位。椅子上不能站人,也不能作为凳子或梯子使用。只能放置在平整的地面上使用。椅子经测试可承受 250 磅(113.4 千克)的重量。本产品使用不当或未按说明使用可能会造成人身伤害。不适用于商业用途。 O300152A&O400176A...
  • Seite 6 DETAILS DETALLES DETAILS 組み立てのポイント DÉTAILS/POINTS DE MONTAGE 详细信息 NOTE PARTICOLARI O300152A&O400176A...
  • Seite 7: Part List

    LISTA DE PIEZAS STÜCKLISTE PART LIST 部品の確認 LISTE DES PIÈCES 部件清单 ELENCO DEI PEZZI 007-15000LED O300152A&O400176A...
  • Seite 8: Accessory List

    LISTA DE ACCESORIOS ZUBEHÖRLISTE ACCESSORY LIST 付属品部品の確認 LISTE DES ACCESSOIRES 配件清单 ELENCO DEGLI ACCESSORI 14+1 M6x40mm M6x20mm 22+1 Ø6-Ø16mm Ø13mm 80+1 O300152A&O400176A...
  • Seite 9 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 M6x20mm Ø6-Ø16mm 80% tighten 80 % serré 80% festziehen Serraggio al 80% 80 % reforzado 80 %締め付け 80 %锁紧 Ø6-Ø16mm M6x20mm O300152A&O400176A...
  • Seite 10 80 %締め付け 80 %锁紧 M6x40mm Ø6-Ø16mm Bottom view 100% tighten Vue de dessus 100 % serré Unteransicht 100% festziehen 100% Vista dal basso Serraggio al 100% Botón de vista 100 % reforzado ボトムビュー 100 %締め付け 底视图 100 %锁紧 M6x40mm Ø6-Ø16mm O300152A&O400176A...
  • Seite 11 1.Infila il nastro magico attraverso l'elastico n. 6; 2.Attacca saldamente il nastro magico. Instalación de la cinta mágica 1.Pasar la cinta mágica por la banda elástica nº 6; 2.Apretar la cinta mágica. マジックテープの取り付け 1.6 番のゴムバンドにマジックテープを通します。 2.マジックテープをしっかりと貼り付けてください。 魔术带安装 1.魔术带穿过6号松紧带; 2.粘紧魔术带 O300152A&O400176A...
  • Seite 12 Deux personnes sont nécessaires. 100 % serré ※ Zwei Personen sind erforderlich. 100% festziehen 100% ※ Sono necessarie due persone. Serraggio al 100% Se necesitan dos personas. ※ 100 % reforzado 100 %締め付け ※ 必ず2人で作業してください。 100 %锁紧 ※ 需要另外1个人协助。 M6x40mm Ø6-Ø16mm Ø13mm O300152A&O400176A...
  • Seite 13 Serraggio al 100% ※ Sono necessarie due persone. 100 % reforzado ※ Se necesitan dos personas. 100 %締め付け ※ 必ず2人で作業してください。 100 %锁紧 ※ 需要另外1个人协助。 Bottom view Vue de dessus Unteransicht Vista dal basso Botón de vista ボトムビュー 底视图 M6x40mm Ø6-Ø16mm O300152A&O400176A...
  • Seite 14 Nota: no mezclar pilas nuevas y usadas en el compartimento de las pilas. No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (NiCad, NiMh, etc.). ※警告:電池ボックスの後ろ側にある電池カバーを押してスライドさせ、カバーを外してください。新品の単三 1.5V 電池 を 本、電池ボックスに入れてください。その際、電池の極性( 、 )をよくご確認ください。配送時の 安全性を考慮し、電池は同梱されておりません。 注意:新品の電池と使用済みの電池を混在させて電池ボックスに入れないでください。また、アルカリ電池、標 準電池(炭素亜鉛電池)、充電池( NiCad 、 NiMh など)を混在させないでください。 ※注意: 将电池盒后部的电池盖按住并滑动,取下电池盖,装入3节新的AA(5号) 1.5V电池,确保极性正确. 为了运输过程中 的安全,电池不包含在包装中。 请不要将新旧电池混合装在电池盒内使用.更不要将碱性电池、标准电池(碳锌电池)或可充电电池(镍镉电池、镍氢电 池等)混合在一起使用。 O300152A&O400176A...
  • Seite 15 2.Der Strang der LED-Leuchte kann auch wie abgebildet umgewickelt werden. Posizionamento del filo della luce LED: 1.Il filo della luce LED può essere posizionato liberamente; 2.Il filo della luce LED può anche essere avvolto secondo lo schema. 700-15000LED x 80 O300152A&O400176A...
  • Seite 16 2.Conectar la luz LED a la caja de pilas o a una fuente de alimentación portátil (no incluida). LED ライトの取り付け: 1.LED ライト ト の 39.4 イ 100CM の 2.LED ライト イ 接 イ LED 灯连接 : 1.LED 灯 2.LED 灯连接 O300152A&O400176A...
  • Seite 17 LED 灯的使用: LED 灯 的灯 step "11" continued on next page Étape "11" suite à la page suivante Schritt "11" Auf der nächsten Seite fortgesetzt Passo "11" continua alla pagina successiva Paso "11" Continuar en la siguiente página "11" "11" O300152A&O400176A...
  • Seite 18 Mobile power not included L'alimentation électrique mobile n'est pas inclue dans ce produit Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten Alimentazione mobile non inclusa Fuente de alimentación portátil no incluida モバイル電源は含まれません 移动电源不包含 007-15000LED OR(ou/oder/o/ o/または/或者 O300152A&O400176A...
  • Seite 19 2.Asegurarse de que el rayo infrarrojo del mando de la luz LED no esté bloqueado; 3.control remoto para alinear la bolsa de tela; 4.Elegir su color de luz favorito. LED ライトの使用 B.リモコン .リモコン 使用 イン 2.LED ライトコント ラ の リモコン の LED灯的使用: B.遥控器控制 1.使用遥控器前请取出绝缘体; 2.LED灯控制器红外线不能被遮挡; 3.遥控对准布袋; 4.选择你喜欢的灯光色彩。 O300152A&O400176A...
  • Seite 20 Vérifiez si l'alimentation électrique est activée. Connectez l'APP et activez la lumière de chaîne, élevez la luminosité. c)Certaines billes restent toujours éteintes ou ne peuvent pas fonctionner. Vérifiez les réglages de pixels sur l'APP. Contactez-nous. O300152A&O400176A...
  • Seite 21 Il tuo telefono potrebbe non essere compatibile con l'APP, prova con un altro telefono. b)Tutte le luci non funzionano. Verifica che l'alimentazione sia attiva. Collega l'APP, accendi la luce della stringa e aumenta la luminosità. c)Alcune sfere luminose si spengono o non funzionano. Controlla l'impostazione del numero di pixel sull'APP. Contattaci. O300152A&O400176A...
  • Seite 22 LED イトの C.APP コントロール コントロー の APP をス ンしてください。 1.「 JoyLight 」 APP をダウンロードし、スマホにインストールしてください。 2.スマホの Bluetooth をオンにします。 3. APP を開き、右上の「 + 」アイコンをタップし、新しいデバイスを検索します。 4. APP は見つかったデバイスを表示します。 5.デバイスアイコンをタップしてコントロールパネルに入ります。 トラブルシューティング a)APPがデバイスを見つけられません。 スマホのBluetoothがオンになっていることをお確かめください。 APPのパーミッションを許可します。APPはデバイスを接続するために必要です。 チェックストリングランプが点灯している。 APPを終了し、Bluetoothをオフにし、再度にBluetoothをオンにしてから、APPを起動します。 接続の際は、製品から4フィート以内に障害物がないことをお確かめ、接続してください。 お使いのスマホがAPPと互換性がない可能性があります。 b)すべてのライトが作動しません。 電源がオンになっているかどうかをお確かめください。 APPを接続し、ライトを点灯させ、明るさを上げてください。 c)一部のライトビーズがずっと消えた状態で、又は作動しないものがあります。 APPのピクセル数設定をお確かめください。 お問い合わせください。 O300152A&O400176A...
  • Seite 23 Bewahren Sie den Inbusschlüssel auf und ziehen Sie die (A)Schraube regelmäßig nach. ※ ※ Conservare la chiave a brugola e serrare regolarmente il (A)bolt (bullone H). Guarde la llave Allen y vuelva a apretar el tornillo (A) periódicamente. ※ ※六角棒スパナを保管して、定期的に( )ボルトを締め直してください。 ※每三个月加固A螺丝,扳手保留备用(勿丢弃)。 O300152A&O400176A...
  • Seite 24 Love coming home. Comfort Zone Co.,Limited RM1903 19F BeiYou technology Building, Yuehai Street, No.42 Gaoxin South Ring Road,Nanshan,Shenzhen CUSTOMER SUPPORT 售后联系方式 Europe North American Asia Service.UK@bestier.net Service.DE@bestier.net 04-8888-0283 888-666-1086 Service.FR@bestier.net Service.JP@bestier.net Service.US@bestier.net Service.IT@bestier.net Service.ES@bestier.net Global Service@bestier.net 国内 0755-26917626 sskj@bestier.net O300152A&O400176A...

Diese Anleitung auch für:

O400176a

Inhaltsverzeichnis