Herunterladen Diese Seite drucken

Forest-Master FM5 Bedienungsanleitung

Elektrischer holzspalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FM5:

Werbung

Elektrischer
Holzspalter
Modell: FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
de
Abgebildetes Modell FM10TW
WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau und Ge-
brauch vollständig durch und beachten Sie alle Sicherheitsvorschrif-
ten und Betriebsanweisungen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forest-Master FM5

  • Seite 1 Elektrischer Holzspalter Modell: FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW) Abgebildetes Modell FM10TW WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau und Ge- brauch vollständig durch und beachten Sie alle Sicherheitsvorschrif- ten und Betriebsanweisungen.
  • Seite 2 Technische Spezifikation Kennen Sie Ihren elektrischen Holzspalter Sicherheit Bedienung Wartung FAQ / Fehlersuche Explosionszeichnung Teileliste Montage von Ständer und Wagen Garantie FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 3 2.4 Litre 3.5 Litre Länge 710 mm 780 mm 940 mm Breite 270 mm 270 mm 270 mm Höhe 510 mm 510 mm 510 mm Gewicht 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 4 Drücker (FM5, FM8) / Duocut-Klinge (FM10) Käfig Keil Holzablage Holzbett Ständer (nur T- und TW-Modelle) Feststellbare Rollen (nur TW-Modelle) Motor Druckknopf Räder Hydraulischer Steuerhebel Schutz des Steuerhebels Entlüftungsschraube Ölablassschraube mit Peilstab FM5, FM8 & FM10 (Versions D, T & TW)
  • Seite 5 FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 6 Berühren Sie nicht den Motor oder den Auspuff, diese Teile werden durch den Betrieb extrem heiß und bleiben auch nach dem Ausschalten des Geräts noch einige Zeit heiß. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie Wartungs- oder Einstellarbeiten durchführen. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 7 Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Es ist zu beachten, dass der Bediener bei der Verwendung des Holzspalters gesunden Menschenverstand und Vorsicht walten lassen muss. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 8 Laden Sie Holzstämme IMMER durch die rechte hintere Öffnung. Lassen Sie KEINE gespaltenen Stämme im Schutz liegen, wenn Sie einen weiteren Stamm spalten, da diese gegen den Käfig gedrückt werden und diesen beschädigen könnten. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 9 Plastikbeutel mit Griff enthalten) mit den mitgelieferten Muttern und Federscheiben an der Platte an der Unterseite des Vorderfußes. Dieser Schritt gilt nicht für FM5 und FM8, da diese ein anderes Vorderbein verwenden. MONTIEREN SIE DEN HEGRIFF (Zur Verwendung außerhalb der Europäischen Union) Bei Verwendung außerhalb der Europäischen Union wird ein Hebegriff mitgeliefert,...
  • Seite 10 Sie die vorhandenen Holzstützschienen. Wenn der Hebegriff an der Querstrebe des Stößels angebracht ist, schrauben Sie ihn ab und entfernen Sie ihn. ENTFERNEN UMKEHREN FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW) FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 11 à l’aide d’un boulon à tête cylindrique M6x16, d’une rondelle élastique M6 et d’une rondelle plate M6. Vous devez maintenant serrer complètement les boulons retenant le plateau à la fendeuse de bûches. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 12 Schutzplatten an der rechten Seite der Werkbank. Die Ausrichtung des Panels finden Sie im Diagramm unten. Verwenden Sie 3 M6x12-Halbrundkopfschrauben, 6 M6-Unterlegscheiben (1 unter jedem Schraubenkopf und 1 unter jeder Mutter) und 3 M6-Nyloc-Muttern. BOTTOM FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 13 Ecke des oberen Paneels. Diese Ecke wird im nächsten Schritt an der Rückwand befestigt. Verriegeln Sie diese Ecke nicht BOTTOM REAR FRONT Langes Winkelpaneel LEFT REAR FRONT RIGHT Obere Platte REAR FRONT BOTTOM Kurzes Winkelpaneel FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 14 Nyloc-Mutter an den Seitenwänden und der Rückwand. Beachten Sie, dass die Kanten der Winkelplatten aus den glatten Seitenplatten herausragen. Jetzt müssen Sie alle Schrauben und Muttern am Schutz und am Kettenblatt fest anziehen. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 15 Obere Platte Kurzes Winkelpaneel Kurzes, schlichtes Panel Arbeitstisch Kurze hintere Stütze Support arrière long M6x16 Flachkopfschrauben M6x12 Halbrundkopfschraube, wird für alle Käfigschrauben verwendet 12 M6-Plattenscheiben 13 M6 Nylonmutter 14 Federscheibe M6 FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 16 WICHTIG: Wenn Sie die Entlüftungsschraube nicht lösen, bleibt die Luft im Hydrauliksystem eingeschlossen und wird komprimiert und dekomprimiert. Eine solche fortgesetzte Komprimierung und Dekomprimierung der Luft führt zum Explodieren der Dichtungen im Hydrauliksystem und zu dauerhaften Schäden am Holzspalter. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 17 Einer von ihnen kann hochfliegen und dich treffen. WARNUNG: Benutzen Sie die Maschine niemals ohne den Kunststoffabstandshalter unter der Klinge. WICHTIG: Versuchen Sie nicht, einen Stamm gegen die Faser zu spalten. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 18 WARNUNG: Legen Sie niemals die Spaltfläche(n) eines Holzscheits gegen das Holzspalterbett. WICHTIG: Halten Sie den Druck auf einen Stamm niemals länger als 5 Sekunden aufrecht, um ihn zu zwingen, sehr hartes Holz zu spalten. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 19 écrous doivent seulement être serrés à la main. Retirez le tournevis et insérez les boulons dans les trous avant et ajoutez les écrous. Serrez tous les écrous avant de retirer le bloc de bois et de permettre au vérin de revenir. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 20 Steuerhebel festgehalten werden, da der Zylinder sonst zurückfedert. WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass der Motor ausgeschaltet ist und verwenden Sie beim Ein- stellen des Ram-Anschlags nur den Steuerhebel, um den Ram in Position zu halten. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 21 Testen Sie den Holzspalter. Wenn der Schlitten immer noch nicht richtig zurückfährt, wiederholen Sie den Vorgang mit den Schrauben auf der gegenüberliegenden Seite. Beachten Sie, dass es empfehlenswert ist, die Unterlegscheiben nach dem endgültigen Einschieben des Kunststoffabstandshalters wieder in die äußere Position zu bringen. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 22 Trocknen eine dünne Fettschicht auftragen. Niedriger Ölstand Überprüfen Sie den Ölstand oder heben Sie den Vorderfuß auf einem Holzblock an. Wenn der Holzspalter normal funktioniert, ist der Ölstand niedrig. Füllen Sie Öl nach. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 23 Sie die Maschine an einem anderen Stromkreis. Wenn es wiederholt klingelt, trennen Sie alle anderen Geräte von den Hauptnetzwerksteckdosen und schalten Sie diese Steckdosen aus. Versuchen Sie, den Motor zu starten. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 24 Sicherungsmuttern der Schlittenarme und entfernen Sie die beiden Muttern vorne an der Querstange. Nehmen Sie den Schlitten vom Holzspalter ab. Wenn der Zylinder nicht zurückkehrt, wenden Sie sich an den Händler. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 25 FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 26 Screw M6x10 Block Turn Fan Cover Flat Washer Spring Washer Nut M14 Cross Head Screw M5x10 Nut Plug Leg Groupware Washer Groupware Nut M8 Valve Sleeve Bolt M8x12 O-ring 14x1.9 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 27 Front Leg 10T Stand Castor Cross Beam (10TW) Castor (10TW) Castor Plate Nut (10TW) M10 Washer (10TW) M10 Spring Washer (10TW) 30mm End Cap (10TW) Rear Leg Wheel Cross Beam Longitudinal Beam Split Pin FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 28 Achse ein und hebeln Sie ihn dann von einem Ende zum anderen. Bewahren Sie die Sicherungsringe auf, um die Räder am Ständer zu befestigen. Entfernen Sie die Räder. CIRCLIP FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 29 Splinte verwenden. Montieren Sie die Radkappen wieder, sie passen S i c h e r u n g s r i n g e wiederverwenden oder mit einfach zusammen. Splinten sichern FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 30 6. Befestigen Sie die Hinterachsstange und die Radbaugruppe mit zwei M8 x 15-Schrauben (5) an den Hinterbeinen. Beachten Sie, dass in den Hinterbeinen keine Löcher für die Schrauben vorhanden sind. Die Schrauben sitzen fest an den Beinen. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 31 Querträger des Rades hinaus. Bei FM5 und FM8 kann der Längsträger bei Bedarf gekürzt werden. Bei FM8 kann es auf 600 mm und bei FM5 auf 530 mm gekürzt werden. Zum Schneiden des Balkens sollte eine handelsübliche Bügelsäge verwendet werden.
  • Seite 32 Querträger des Rades hinaus. Bei FM5 und FM8 kann der Längsträger bei Bedarf gekürzt werden. Bei FM8 kann es auf 600 mm und bei FM5 auf 530 mm gekürzt werden. Zum Schneiden des Balkens sollte eine handelsübliche Bügelsäge verwendet werden.
  • Seite 33 Betreiben Sie den Holzspalter nicht auf dem Ständer, ohne vorher die Räder mit den Bremsstiften zu Splinte sichern, siehe Schritt 13. M8x35 Inbusschraube Vorderbeinhalterung Kuppelkappen Räder Beinklemmen Batterieklemmen Unterlegscheibe 7 7 7 7 FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 34 HUB CAP circlip et l’axe, puis faites levier d’une extrémité à l’autre. Conservez les circlips pour fixer les roues au support. Retirer les roues. CIRCLIP FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 35 (8). Stellen Sie sicher, dass die Enden des Splints nach dem Einsetzen geöffnet und um die Achse zurückgebogen sind. Platzieren Sie eine Kuppelkappe (11) über dem Ende der Achse und klopfen Sie sie mit einem Gummi- oder Holzhammer fest FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 36 Achsträger- und Radbaugruppe mit zwei M10 x 20-Schrauben (5) an den Hinterbeinen. Beachten Sie, dass in den Hinterbeinen keine Löcher für Schrauben vorhanden sind. Die Schrauben sitzen fest an den Beinen. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 37 Achsträger- und Radbaugruppe mit zwei M8 x 35-Inbusschrauben (9) und zwei M8- Muttern (7) an den Vorderbeinen. Beachten Sie, dass der Bolzen durch das größere Loch im Sockel eingeführt werden sollte. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 38 Gebrauchs bewegt. Lösen Sie die Rändelschraube und schieben Sie den Bremsstift, bis er aus einem der Löcher in der Radnabe herausragt. Dieser Vorgang muss mit mindestens einem Bremsbolzen an jeder Achse durchgeführt werden. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 39 Die Frachtkosten für den Transport von motorisierten Geräten oder Zubehör liegen in der Verantwortung des Käufers. Der Käufer muss die Transportkosten für alle Teile bezahlen, die im Rahmen dieser Garantie ausgetauscht werden müssen, es sei denn, Forest Master verlangt eine Rücksendung. FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 40 Die technische Dokumentation der Maschine ist beim Hersteller erhältlich. Signed for & on behalf of: Forest Master Ltd Place of issue: Newcastle Upon Tyne Date of Issue: 20/09/23 Name: Peter Johnson Function: Managing Director Signature: FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 41 The technical documentation for the machinery is available from the manufacturer at the above address Signed for & on behalf of: Forest Master Ltd Place of issue: Newcastle Upon Tyne Date of Issue: 20/09/2023 Name: Peter Johnson Function: Managing Director Signature: FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)
  • Seite 42 Hergestellt unter Lizenz für Forest Master Limited. Eingetragener Firmensitz: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com FM5, FM8 & FM10 (Versionen D, T & TW)