Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Einbau-Kühlschrank / Bedienungsanleitung
EN
Built-under Fridge / User Manual
FR
Encastrable Réfrigérateur / Guide D'utilisation
NL
Ingebouwde Koelkast / Gebruikershandleiding
IT
Integrato Frigorifero / Manuale per l'uso
PT
Encastrar Frigorífico / Manual de utilizador
DA
Integreret Køleskab / Brugsanvisning
FI
Integroitu Jääkaappi / Käyttöohje
LKS88E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Laurus LKS88E

  • Seite 1 Einbau-Kühlschrank / Bedienungsanleitung Built-under Fridge / User Manual Encastrable Réfrigérateur / Guide D’utilisation Ingebouwde Koelkast / Gebruikershandleiding Integrato Frigorifero / Manuale per l’uso Encastrar Frigorífico / Manual de utilizador Integreret Køleskab / Brugsanvisning Integroitu Jääkaappi / Käyttöohje LKS88E...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Display und Bedienfeld ....................12 3.2 Bedienen des Kühlgeräts .....................12 3.2.1 Temperatureinstelltaste .....................12 3.2.2 Temperatureinstellungen ...................12 3.2.3 Superfrostmodus .......................12...
  • Seite 4 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 8 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn der Kühlschrank neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, den beiden Geräten ein Abstand von bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal mindestens 2 cm eingehalten werden, verwenden: damit sich an der Außenseite keine •...
  • Seite 9 • Keine explosiven oder brennbaren Geräts der gleichen Geräteart, das im Stoffe im Kühlschrank lagern. Getränke Wesentlichen die gleichen Funktionen mit hohem Alkoholgehalt stehend im wie das neue Gerät erfüllt, bei einem Kühlschrank lagern und darauf achten, entsprechenden Händler kostenfrei dass der Deckel fest verschlossen ist.
  • Seite 10 2 GERÄTEBESCHREIBUNG • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus ausgelegt und ausschließlich zur Lagerung bzw. Kühlung von Lebensmitteln vorgesehen. Es ist nicht für die gewerbliche oder öffentliche Nutzung konzipiert und nicht für die Lagerung anderer Stoffe als Lebensmittel vorgesehen. Bei Nichteinhaltung wird keine Haftung für eventuell daraus entstehende Verluste übernommen.
  • Seite 11 2.1 Abmessungen * 875 - 883 für Metallabdeckung DE - 11...
  • Seite 12 3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.1 Display und Bedienfeld Temperaturanzeiger Temperatureinstelltaste Temperaturanzeiger Lampenabdeckung Temperatureinstelltaste oder super 3.2 Bedienen des Kühlgeräts Wenn der Kühlschrank kälter ist 3.2.4 Superkühlmodus Beleuchtung (falls vorhanden) Wann sollte er eingesetzt werden? Beim erstmaligen Anschließen des • Zum Kühlen großer Lebensmittelmengen. Produkts kann sich die Innenbeleuchtung •...
  • Seite 13 Wie deaktivieren? SN (ausgedehnt temperiert): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Drücken Sie den Einstellknopf und halten Umgebungstemperaturen von 10 bis 32 °C Sie ihn gedrückt, bis das Display zur vorgesehen. normalen Anzeige zurückkehrt. 3.2.6 Tür-offen-Alarmfunktion 3.4 Zubehör Wenn die Tür länger als 2 Minuten Die Darstellungen und Beschreibungen offensteht, beginnt die Innenbeleuchtung im Abschnitt über Zubehör können je...
  • Seite 14 4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Das aus dem Fleisch austretende Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie 4.1 Kühlteil Fleischprodukte deshalb immer gut und wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets auf den Fachböden ab. in verschlossenen Behältern im •...
  • Seite 15 In der folgenden Tabelle sind die Wasser gereinigt werden. wichtigsten Lebensmittelgruppen und die • Reinigen Sie das Zubehör separat von jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer Hand mit Wasser und Seife. Waschen im Kühlteil aufgeführt. Sie das Zubehör nicht im Geschirrspüler. •...
  • Seite 16 Wenn das Produkt mit einer LED-Lampe Die Kühlleistung des Geräts ist schlecht ausgestattet ist Überprüfen Sie, ob... Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der • das Gerät überladen ist Energieeffizienzklasse <E>. • Die Türen richtig geschlossen sind Wenn das Produkt mit LED-Streifen oder •...
  • Seite 17 • Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die • Wenn Sie das Gerät zu anderen als Feuchtigkeit des Raums dringt in das den genannten Zwecken verwenden, Gerät ein, wenn die Türen geöffnet übernehmen weder Hersteller noch werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller Händler Verantwortung für eventuelle zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, Reparaturen oder Störungen während...
  • Seite 18 9 TECHNISCHE DATEN 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Installation und Vorbereitung des Innenseite des Gerätes sowie auf dem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Energieetikett. Prüfung müssen in Übereinstimmung Der QR-Code auf dem mit dem Gerät mit EN 62552 erfolgen.
  • Seite 19 Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
  • Seite 20 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 21 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................21 1.1 General Safety Warnings .....................21 1.2 Installation warnings .....................25 1.3 During Usage........................25 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............26 2.1 Dimensions ........................27 3 USING THE APPLIANCE ................28 3.1 Display and Control Panel ....................28 3.2 Operating your Fridge....................28 3.2.1 Temperature Set Button .....................28 3.2.2 Temperature Settings ....................28...
  • Seite 22 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 23 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Seite 24 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 25 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Seite 26 1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
  • Seite 27 CE Declaration of conformity • This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for We declare that our products meet the cooling / storing foods. It is not suitable applicable European Directives, Decisions for commercial or common use and/or and Regulations and the requirements for storing substances except for food.
  • Seite 28 2.1 Dimensions * 875 - 883 for metal top cover EN - 27...
  • Seite 29 3 USING THE APPLIANCE 3.1 Display and Control Panel Temperature Temperature Temperature Temperature indicator Lamp Cover set button indicator set button super 3.2 Operating your Fridge • All lights will be lighted constantly. During this mode: Lighting (If available) If you hold down set button for 5 seconds, When the product is plugged in for the super mode will be deactivated.
  • Seite 30 • Temperature adjustments should be 3.4 Accessories made according to the frequency of Visual and text descriptions in the door openings, the quantity of food kept accessories section may vary according inside the appliance and the ambient to the model of your appliance. temperature in the location of your appliance.
  • Seite 31 4 FOOD STORAGE • Consume packaged foods before the recommended expiry date. Do not allow food to come into contact with 4.1 Refrigerator Compartment the temperature sensor, which is located in the refrigerator compartment, in order • To reduce humidity and avoid the to keep the refrigerator compartment at consequent formation of frost, always optimum temperature.
  • Seite 32 5.1 Defrosting Maximum How and where to Food storage time store Defrosting the Refrigerator Bottled Until the Compartment products expiry date On the designated e.g. milk recommended door shelf by the yoghurt producer On the designated Eggs 1 month egg shelf Cooked 2 days All shelves...
  • Seite 33 6 SHIPMENT AND • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of REPOSITIONING appliance material). Short cracking noise occurs: When 6.1 Transportation and Changing the thermostat switches the compressor Positioning on/off. Motor noise: Indicates the compressor • The original packaging and foam may be is operating normally.
  • Seite 34 8 TIPS FOR SAVING ENERGY The compressor can run loudly or the noise of the compressor/refrigerator may increase 1. Install the appliance in a cool, well- in some models during operating in some ventilated room, but not in direct sunlight conditions such that the product is plugged and not near a heat source (such as a in for the first time, depending on change...
  • Seite 35 9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
  • Seite 36 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Seite 37 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 37 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............37 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................42 1.3 En cours d’utilisation.....................42 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............44 2.1 Dimensions ........................45 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............46 3.1 Panneau d'affichage et de commande .................46 3.2 Utilisation du réfrigérateur ....................46 3.2.1 Touche de réglage de la température ................46...
  • Seite 38 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Seite 39 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Seite 40 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Seite 41 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Seite 42 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Seite 43 1.2 Avertissements relatifs à au moins 5 cm de tout four électrique. l’installation • Si votre réfrigérateur est placé à proximité d’un congélateur, une distance Avant d’utiliser votre réfrigérateur pour la d’au moins 2 cm doit les séparer afin première fois, prière de vérifier les points d’éviter la formation d’humidité...
  • Seite 44 • Ne pas placer de matière explosive ou respectif lors de l’achat d’un nouveau inflammable dans votre réfrigérateur. produit du même type. En ce qui concerne Ranger les boissons présentant une forte les modalités de collecte des DEEE, en cas teneur en alcool verticalement dans le d’expédition du produit récemment acheté, compartiment réfrigérateur et s’assurer...
  • Seite 45 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. • Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
  • Seite 46 2.1 Dimensions * 875 - 883 pour couvercle métallique FR - 45...
  • Seite 47 3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.1 Panneau d'affichage et de commande Touche de réglage Touche de réglage Indicateur de Indicateur de Couvercle de de la température de la température température température l'ampoule min. éco max. super 3.2 Utilisation du réfrigérateur • pour refroidir des plats rapidement ; •...
  • Seite 48 température enfoncé jusqu’à ce que les N (tempéré) : Cet appareil frigorifique est voyants retournent à leur fonctionnement destiné à être utilisé à des températures normal.Fonction d'alarme de porte ouverte ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C. Si la porte reste ouverte pendant plus de 2 SN (Tempéré...
  • Seite 49 4 RANGEMENT DES ALIMENTS • L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées. • Pour diminuer l’humidité et éviter la •...
  • Seite 50 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le Débranchez l'appareil de l’alimentation plus efficacement les aliments dans le électrique avant de le nettoyer. compartiment réfrigérateur. Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y Durée de Méthode et lieu de versant l’eau.
  • Seite 51 7 AVANT DE CONTACTER LE • Le bac d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau doivent être SERVICE APRÈS-VENTE nettoyés régulièrement avec un nettoyant pour canalisations afin d'éviter que l'eau Si vous rencontrez un problème avec ne s'accumule au fond du réfrigérateur votre appareil, veuillez vérifier les points au lieu de s'écouler.
  • Seite 52 Des bruits de bouillonnement et des Le compresseur peut fonctionner projections se produisent : Causés bruyamment ou le bruit du compresseur/ par l’écoulement du réfrigérant dans les réfrigérateur peut augmenter sur certains tubes du système. modèles pendant le fonctionnement dans certaines conditions, notamment lorsque le Des bruits d’écoulement de l’eau se produit est branché...
  • Seite 53 8 CONSEILS POUR 9 DONNÉES TECHNIQUES ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l'appareil et sur l'étiquette énergétique. et bien ventilée, mais pas à la lumière Le code QR présent sur l’étiquette directe du soleil ou à...
  • Seite 54 10 INFORMATIONS POUR LES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À INSTITUTS DE TEST LA CLIENTÈLE L’installation et la préparation de l’appareil Utilisez toujours des pièces de rechange pour une vérification EcoDesign doivent d'origine. être conformes à la norme EN 62552. Lorsque vous contactez notre centre de Les exigences de ventilation, les service agréé, assurez-vous que vous dimensions des évidements et les...
  • Seite 55 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 56 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............56 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................56 1.2 Installatiewaarschuwingen....................60 1.3 Tijdens gebruik ......................60 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............62 2.1 Afmetingen........................63 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............64 3.1 Display en bedieningspaneel..................64 3.2 Bedienen van uw koelkast ....................64 3.2.1 Instelknop temperatuur ....................64 3.2.2 Temperatuurinstellingen ....................64 3.2.3 Snelvriesstand ......................64...
  • Seite 57 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Seite 58 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Seite 59 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Seite 60 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Seite 61 1.2 Installatiewaarschuwingen • Bedek de body of bovenkant van de koelkast niet met kant. Dit beïnvloedt de Houd voordat u uw koelkast voor het eerst prestatie van uw koelkast. in gebruik neemt rekening met de volgende • Aan de bovenkant van uw apparaat punten: is een ruimte van ten minste 150 mm •...
  • Seite 62 opgesloten kunnen raken en zo een gegevens op het apparaat dat weggegooid ongeluk kunnen veroorzaken. gaat worden. • Oude koelkasten en diepvriezers Verpakking en het milieu bevatten isolatiemateriaal en koelmiddel Het verpakkingsmateriaal met CFC. Zorg er daarom voor dat u het beschermt uw machine tegen milieu niet belast als u uw oude koelkast beschadiging die tijdens het...
  • Seite 63 2 BESCHRIJVING VAN HET Algemene opmerkingen: Vak voor vers voedsel (koelkast): Het APPARAAT meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
  • Seite 64 2.1 Afmetingen * 875 - 883 voor metalen afdekplaat NL -63...
  • Seite 65 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.1 Display en bedieningspaneel Instelknop Instelknop Lampafdekking Temperatuuraanduiding Temperatuuraanduiding temperatuur temperatuur snel 3.2 Bedienen van uw koelkast Als de koelkast koeler is 3.2.4 Snelkoelstand Verlichting (indien beschikbaar) Wanneer moet deze worden gebruikt? Als het product voor het eerst op het •...
  • Seite 66 Hoe te deactiveren? omgevingstemperaturen van 16°C tot 38°C. Druk de instellingsknop net zo lang in totdat N (matig): Dit koelapparaat is bedoeld voor de display weer normaal werkt. gebruik bij omgevingstemperaturen van 16°C tot 32°C. 3.2.6 Alarmfunctie deur open SN (uitgebreid matig): Dit Als de deur langer dan 2 minuten open blijft koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij staan, gaat de binnenverlichting (indien...
  • Seite 67 4 BEWAREN VAN VOEDSEL U moet vleesproducten verpakken en gelekte vloeistoffen op de schappen schoonmaken. 4.1 Koelkastgedeelte • Plaats geen etenswaren voor de luchtdoorgang. • Om de vochtigheid te verminderen en de rijpvorming die daarmee gepaard • Consumeer verpakte etenswaar voor de gaat te voorkomen, moeten vloeistoffen aanbevolen vervaldatum.
  • Seite 68 5.1 Ontdooien Maximale Hoe en waar te Etenswaar bewaarperiode bewaren Ontdooien van het koelkastgedeelte In het bestemde Verse kaas 3 - 4 dagen deurschap Boter en In het bestemde 1 week margarine deurschap Tot de Product in vervaldatum fles/pak, die door de In het bestemde zoals melk producent...
  • Seite 69 6 VERVOER EN VERPLAATSEN Uw apparaat werkt luidruchtig Normale geluiden Krakend geluid komt voor: 6.1 Vervoer en van plaats veranderen • tijdens het automatisch ontdooien; • Originele verpakkingen en piepschuim • als het apparaat wordt gekoeld kan voor hertransport bewaard worden of opwarmt (door uitzetting van (optioneel).
  • Seite 70 8 TIPS OM ENERGIE TE De deur opent of sluit niet correct Controleer of: BESPAREN • er levensmiddelen of verpakkingen het 1. Installeer het apparaat in een koele, sluiten van de deur in de weg staan; goed geventileerde ruimte, maar niet •...
  • Seite 71 9 TECHNISCHE GEGEVENS 10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het Installatie en voorbereiding van het apparaat en op het energielabel. apparaat voor EcoDesign-keuring De QR-code op het energielabel dat met dienen te voldoen aan EN 62552.
  • Seite 72 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Seite 73 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 73 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................73 1.2 Avvertenze di installazione ...................80 1.3 Durante l'uso ........................80 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............82 2.1 Dimensioni ........................83 3 USO DELL'APPARECCHIO ................84 3.1 Display e pannello di controllo ..................84 3.2 Uso del frigorifero ......................84 3.2.1 Pulsante di Impostazione della temperatura .............84 3.2.2 Impostazioni temperatura ..................84...
  • Seite 74 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Seite 75 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Seite 76 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Seite 77 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Seite 78 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Seite 79 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Seite 80 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Seite 81 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Seite 82 • Non utilizzare adattatori. Smaltimento responsabile dell'imballaggio e del vecchio • Questo apparecchio può essere apparecchio utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di Rimozione dei materiali di imballaggio comprendere i rischi connessi. I bambini I materiali di imballaggio non devono giocare con l’apparecchio proteggono l’apparecchio da o appendersi alla porta.
  • Seite 83 2 DESCRIZIONE Se possibile, rimuovi tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade DELL'APPARECCHIO rimovibili prima di smaltire il dispositivo. Trova il tipo e il metodo di rimozione sicura della batteria o dell’accumulatore nel manuale dell’utente fornito dal produttore o dal rivenditore del dispositivo.
  • Seite 84 2.1 Dimensioni * 875 - 883 per copertura superiore metallica IT - 83...
  • Seite 85 3 USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Display e pannello di controllo Pulsante di Pulsante di impostazione Spia della impostazione della Spia della Portalampada della temperatura temperatura temperatura temperatura super 3.2 Uso del frigorifero • Per refrigerare rapidamente gli alimenti. • Per conservare per lunghi periodi alimenti Illuminazione (se disponibile) di stagione.
  • Seite 86 3.2.6 Funzione di allarme con sportello N (temperato): Questo apparecchio aperto refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C Se lo sportello viene lasciato aperto per e 32 °C. più di 2 minuti, la luce interna inizierà a SN (temperato esteso): Questo lampeggiare (se presente).
  • Seite 87 4 CONSERVAZIONE DEGLI dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione ALIMENTI nell'apparecchio. • L'acqua eventualmente rilasciata dalla 4.1 Scomparto frigorifero carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di • Per ridurre l'umidità ed evitare la confezionare le carni e di pulire i ripiani conseguente formazione di brina, da eventuali perdite di liquido.
  • Seite 88 La seguente tabella rappresenta una guida • Pulire a mano separatamente gli rapida che illustra il modo più efficiente accessori con acqua e sapone. Non di conservare all’interno dello scomparto lavare gli accessori in lavastoviglie. frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. •...
  • Seite 89 7 PRIMA DI CONTATTARE IL Se il prodotto è dotato di lampada a LED Questo prodotto contiene una sorgente SERVIZIO ASSISTENZA luminosa di classe di efficienza energetica <E>. Se si verificano problemi con l’apparecchio, controllare quanto segue Se il prodotto è dotato di strisce LED o prima di contattare il servizio post-vendita.
  • Seite 90 nel contenitore di evaporazione. Raccomandazioni Questo rumore è normale durante lo • Se l'apparecchio viene spento o sbrinamento. scollegato dalla rete elettrica, per evitare Si verifica rumore di soffio d’aria: In danni al compressore attendere almeno 5 alcuni modelli durante il funzionamento minuti prima di ricollegare l'alimentazione normale del sistema a causa della o riaccendere l'apparecchio.
  • Seite 91 8 SUGGERIMENTI PER IL 9 DATI TECNICI RISPARMIO ENERGETICO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno 1. Installare l'apparecchio in un locale dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei fresco e ben ventilato, al riparo dalla valori energetici. luce solare diretta.Non installare Il codice QR sull'etichetta energetica fornita l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte...
  • Seite 92 10 INFORMAZIONI PER GLI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO ISTITUTI DI PROVA CLIENTI L'installazione e la preparazione Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di Quando si contatta il nostro Centro di EcoDesign devono essere conformi a EN Assistenza Autorizzato, assicurarsi di 62552.
  • Seite 93 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Seite 94 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............94 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................94 1.2 Avisos de instalação .....................99 1.3 Durante a Utilização .....................99 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........... 101 2.1 Dimensões........................102 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............103 3.1 Visor e painel de controlo ...................103 3.2 Funcionamento do seu frigorífico ................103 3.2.1 Botão de definição de temperatura .................103 3.2.2 Definições de Temperatura ..................103...
  • Seite 95 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Seite 96 durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
  • Seite 97 tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
  • Seite 98 apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
  • Seite 99 • Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 98...
  • Seite 100 1.2 Avisos de instalação • Se o seu frigorífico for colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo Antes de utilizar o seu frigorífico pela menos, 2 cm entre eles para evitar que primeira vez, tome atenção aos seguintes se forme humidade na superfície exterior. pontos: •...
  • Seite 101 superiores estão bem fechadas. matéria-prima e, por isso, reduz a produção de resíduos. Frigoríficos antigos e que não funcionam Notas: • Se o seu frigorífico ou congelador antigo • Por favor, leia o manual de instruções tiver um cadeado, quebre ou remova o cuidadosamente antes de instalar e cadeado antes de o eliminar, uma vez utilizar o seu eletrodoméstico.
  • Seite 102 2 DESCRIÇÃO DO Notas gerais: Compartimento de alimentos frescos ELETRODOMÉSTICO (frigorífico): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético.
  • Seite 103 2.1 Dimensões * 875 - 883 para tampa superior metálica PT - 102...
  • Seite 104 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO 3.1 Visor e painel de controlo Botão de definição Tampa da lâmpada do Indicador de Botão de definição de temperatura Indicador de temperatura frigorífico temperatura de temperatura super 3.2 Funcionamento do seu frigorífico • Para refrigerar alimentos rapidamente. •...
  • Seite 105 Configurações de Temperatura 3.3 Acessórios • O seu eletrodoméstico foi criado para As descrições visuais e textuais na operar dentro dos limites de temperatura secção de acessórios poderão variar ambiente indicados nos padrões, de de acordo com o modelo do seu acordo com a classe climática indicada eletrodoméstico.
  • Seite 106 4 ARMAZENAMENTO DE ciclo de refrigeração ininterrupto antes do armazenamento no frigorífico. ALIMENTOS • A água que sai da carne pode contaminar outros produtos no frigorífico. 4.1 Compartimento do Frigorífico Deverá embalar os produtos de carne e limpar quaisquer fugas nas prateleiras. •...
  • Seite 107 A tabela abaixo é um guia rápido para • O eletrodoméstico deve ser limpo com lhe mostrar a forma mais eficiente de regularidade utilizando uma solução de armazenar grandes grupos de alimentos no bicarbonato de soda e água morna. compartimento do frigorífico. •...
  • Seite 108 7 ANTES DE CONTACTAR Substituir a iluminação LED Para substituir qualquer um dos LEDs, O SERVIÇO PÓS-VENDAS entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado mais próximo. Se experienciar um problema com o seu eletrodoméstico, verifique o que se indica Nota: Os números e a localização das abaixo antes de contactar o serviço de luzes LED poderá...
  • Seite 109 chapinhar: provocado pelo fluxo do O compressor pode fazer ruído. Em refrigerante nos tubos do sistema. alguns modelos, o ruído pode aumentar em determinadas situações, tais como Ocorre ruído de fluxo de água: quando o aparelho é ligado pela primeira Devido ao fluxo de água para o vez, se houver alterações de temperatura recipiente de evaporação.
  • Seite 110 8 DICAS PARA POUPAR 9 DADOS TÉCNICOS ENERGIA As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no 1. Instale o eletrodoméstico num local lado interno do aparelho e na etiqueta de fresco e bem ventilado, mas fora do energia. alcance da luz direta do sol ou longe de O código QR na etiqueta de energia uma fonte de calor (como por exemplo,...
  • Seite 111 10 INFORMAÇÃO PARA TESTES 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve Utilize sempre as peças sobresselentes estar em conformidade com EN 62552. originais. Os requisitos de ventilação, dimensão Quando entrar em contacto com o nosso dões de encaixe e folgas traseiras mínimas Centro de Serviço Autorizado, garanta que deverão ser conforme declarado neste...
  • Seite 112 Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
  • Seite 113 INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............... 113 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ...................113 1.2 Installationsadvarsler ....................117 1.3 Under brug........................117 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ............... 118 2.1 Mål ..........................119 3 BRUG AF APPARATET ................120 3.1 Display og betjeningspanel..................120 3.2 Betjening af køleskabet ....................120 3.2.1 Knap til temperaturindstilling ...................120 3.2.2 Temperaturindstillinger ....................120 3.2.3 Funktionen superfrys ....................120 3.2.4 Superkølningstilstand ....................120...
  • Seite 114 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Seite 115 Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
  • Seite 116 • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
  • Seite 117 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Seite 118 1.2 Installationsadvarsler • Der skal være mindst 150 mm's luft over apparatet. Der må ikke placeres noget Før du bruger dit køleskab for første gang, oven på apparatet. skal du være opmærksom på følgende • Anbring ikke tunge genstande på punkter: apparatet.
  • Seite 119 CE-overensstemmelseserklæring • Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og er kun egnet til køling/ Vi erklærer, at vores produkter opfylder opbevaring af fødevarer. Det er ikke de gældende europæiske direktiver, egnet til kommerciel eller fælles brug og/ beslutninger og forskrifter og kravene, der eller til opbevaring af stoffer bortset fra er anført i de refererede standarder.
  • Seite 120 2.1 Mål * 875 - 883 til metallåg DA - 119...
  • Seite 121 3 BRUG AF APPARATET 3.1 Display og betjeningspanel Knap til Knap til Lampedæksel Temperaturindikator temperaturindstilling Temperaturindikator temperaturindstilling eller super 3.2 Betjening af køleskabet Hvordan anvendes den? • Hold temperaturindstillingsknappen nede Belysning (hvis tilgængelig) i 5 sekunder for at aktivere supertilstand, Når produktet tilsluttes første gang, tændes når den er indstillet til MAX.
  • Seite 122 3.3 Advarsler om temperaturindstillinger 3.4 Tilbehør • Dit apparat er designet til at fungere i Visuelle beskrivelser og de omgivende temperaturområder, der tekstbeskrivelser i afsnittet tilbehør kan er specificeret i standarderne i henhold variere afhængigt af modellen på vores til den klimaklasse, der er angivet på enhed.
  • Seite 123 4 MAD OPBEVARING • Anvend emballerede fødevarer inden den anbefalede udløbsdato. For at opretholde køleskabets optimale 4.1 Køleskabsrum temperatur må mad ikke komme i kontakt med temperaturføler, som er placeret i • Opbevar altid væsker i lukkede beholdere køleskabet. i køleskabet for at reducere fugtigheden og undgå...
  • Seite 124 5.1 Afrimning Maksimal Hvordan og hvor opbevaringstid man skal opbevare Afrimning af køleskabet På den skabshylde, Smør og 1 uge som er beregnet margarine dertil Flasker, Indtil På den skabshylde, f.eks. udløbsdato som er beregnet mælk og anbefalet af dertil yoghurt producenten I den æggebakke...
  • Seite 125 6 FORSENDELSE OG kompressoren. Motorstøj: Angiver, at kompressoren OMPLACERING fungerer normalt. Når kompressoren startes første gang, kan den forårsage 6.1 Transport og ændring af mere støj i en kort periode. positionering Lyden af bobler og plask forekommer: På grund strømmen af •...
  • Seite 126 8 GODE RÅD OM Anbefalinger • Hvis apparatet er slukket eller hvis ENERGIBESPARELSER stikket er taget ud, skal du vente mindst 5 minutter, før du sætter stikket i eller 1. Installer apparatet i et køligt, godt genstarter apparatet for at undgå ventileret rum, men ikke i direkte sollys beskadigelse af kompressoren.
  • Seite 127 9 TEKNISKE DATA 10 OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTIONER Disse tekniske oplysninger kan findes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af Installation og klargøring af apparatet apparatet, og på energimærket. til enhver bekræftelse af miljøvenligt QR-koden på energimærket, der blev design skal overholde EN 62552. leveret sammen med apparatet, angiver Krav til ventilation, mål til indhak og et link til et websted med oplysninger...
  • Seite 128 Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta ja ohjeita, jotka on tarkoitettu auttamaan sinua laitteen käytössä ja kunnossapidossa. Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Kuvake Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakava vamma tai kuolemanvaara SÄHKÖISKUN VAARA Vaarallinen jännite TULIPALO...
  • Seite 129 SISÄLTÖ 1 TURVALLISUUSOHJEET ................129 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset ..................129 1.2 Asennusta koskevat varoitukset .................133 1.3 Käytön aikana ......................133 2 LAITTEEN KUVAUS ..................134 2.1 Mitat ..........................135 3 LAITTEEN KÄYTTÖ ..................136 3.1 Näyttö ja ohjauspaneeli ....................136 3.2 Jääkaapin käyttäminen ....................136 3.2.1 Lämpötilan asetuspainike ..................136 3.2.2 Lämpötila-asetukset ....................136 3.2.3 Tehopakastustoiminto ....................136...
  • Seite 130 1 TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. VAROITUS: Huolehdi että laitteen ilmanvaihtoaukot kotelossa tai rakenteessa tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita laitteita pakastamisen sulattamiseen. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita ruoan säilytykseen tarkoitetuissa lokeroissa elleivät ne ole valmistajan suosittelemia.
  • Seite 131 muista lämmönlähteistä ja tuuleta tilaa jossa laite sijaitsee muutaman minuutin ajan. • Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa kuljetuksen ja siirtämisen aikana. • Älä aseta räjähtäviä aineita kuten aerosolitölkkejä, jotka sisältävät herkästi syttyviä aineita laitteen sisään. • Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja muihin samankaltaisiin paikkoihin, kuten esimerkiksi –...
  • Seite 132 aiempi käyttökokemus, jos henkilön turvallisuudesta vastuullinen valvoo käyttöä ja antaa ohjeita laitteen käytöstä. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa osallistua laitteen puhdistamiseen ja ylläpitoon ilman valvontaa. • 3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta.
  • Seite 133 • Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa. • Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään muihin ruokiin. • Kahden tähden pakastetun ruuan säilytyslokerot sopivat esipakastetun ruuan säilyttämiseen sekä jäätelön ja jääpalojen tekemiseen.
  • Seite 134 1.2 Asennusta koskevat varoitukset • Laitteen päälle tulee jättää vähintään 150 mm tyhjää tilaa. Älä aseta mitään laitteen Huomioi seuraavat seikat ennen jääkaapin päälle. ensimmäistä käyttökertaa: • Älä aseta painavia esineitä laitteen • Jääkaappisi käyttöjännite on 220-240V päälle. 50Hz. • Puhdista laite huolellisesti ennen käyttöä •...
  • Seite 135 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista menetyksistä. Vakuutamme, että tuotteemme ovat sovellettavien eurooppalaisten direktiivien, • Tämä laite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja päätösten ja asetusten sekä viitattujen se sopii vain elintarvikkeiden jäähdytystä/ standardien vaatimusten mukaisia. varastointia varten. Laite ei sovellu kaupallisiin tai julkisiin käyttötarkoituksiin Vanhan laitteen hävittäminen ja/tai muiden kuin elintarvikkeiden Tuotteessa tai sen pakkauksessa...
  • Seite 136 2.1 Mitat * 875–883 metalliselle yläkannelle FI: 135...
  • Seite 137 3 LAITTEEN KÄYTTÖ 3.1 Näyttö ja ohjauspaneeli Lämpötila- Lämpötilan Lämpötila- Lämpötilan ilmaisin Lampun kansi asetuspainike ilmaisin asetuspainike teho 3.2 Jääkaapin käyttäminen Käyttöohje • Pidä lämpötilan asetuspainiketta Valaistus (jos sisältyy) painettuna 5 sekunnin ajan aktivoidaksesi Kun laite kytketään sähköverkkoon supertilan, kun asetus on MAX. ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat •...
  • Seite 138 3.3 Lämpötila-asetukset ja varoitukset 3.4 Lisälaitteet • Laite on suunniteltu toimimaan Lisävarusteiden kuvat ja tekstikuvaukset ympäristössä, jonka lämpötila voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. on vaatimuksissa mainittujen 3.4.1 Fresh Dial -säädin (joissakin lämpötilarajojen sisällä, tyyppikilvessä malleissa) olevan ilmastoluokan mukaisesti. (kuvat ovat ohjeellisia) Jääkaappiasi ei suositella käytettäväksi ympäristössä, joka on ilmoitettujen lämpötila-alueiden ulkopuolella.
  • Seite 139 4 RUUAN SÄILYTYS Älä anna elintarvikkeiden joutua kosketuksiin jääkaappiosastossa sijaitsevan lämpötila-anturin kanssa, jotta 4.1 Jääkaappiosasto jääkaappiosasto pysyy optimaalisessa lämpötilassa. • Vähentääksesi kosteutta ja huurtumista • Normaaleissa toimintaolosuhteissa riittää älä koskaan laita jääkaappiosastoon säätää jääkaappisi lämpötila-asetukseksi avoimessa säiliössä olevia nesteitä. +4 °C. Huurteella on taipumusta kerääntyä...
  • Seite 140 5.1 Sulattaminen Suurin Kuinka ja missä Ruoka sallittu säilyttää Jääkaappiosaston sulattaminen säilytysaika Pullotettu Valmistajan tuote, ilmoittamaan Omassa esim. parasta ennen ovilokerossaan maito ja päivään jogurtti saakka Kananmunat 1 kuukausi Omalla munahyllyllä Valmistettu 2 päivää Kaikilla hyllyillä ruoka HUOM: • Sulatus tapahtuu jääkaapissa Perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei automaattisesti käytön aikana.
  • Seite 141 6 KULJETUS JA SIIRTÄMINEN Moottoriääni: Ääni kertoo, että kompressori toimii normaalisti. Kompressori voi aiheuttaa enemmän 6.1 Kuljetus ja paikan vaihtaminen lyhytkestoista melua sen käynnistyessä. Kupliva ja roiskuva ääni: Johtuu • Alkuperäinen pakkaus ja vaahtomuovit kylmäaineen virtauksesta järjestelmän voidaan säilyttää uudelleen kuljettamista putkistossa.
  • Seite 142 8 ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ Suosituksia • Jos laite on kytketty pois päältä tai 1. Asenna laite viileään, hyvin irrotettu verkkovirrasta, odota vähintään ilmastoituun huoneeseen kauas 5 minuuttia, ennen kuin kytket laitteen suorasta auringonvalosta ja muista virtalähteeseen tai käynnistät sen lämmönlähteistä (lämpöpattereista, uudelleen, jotta vältetään kompressorin liesistä, jne.).
  • Seite 143 9 TEKNISET TIEDOT 10 TIETOJA TESTAUSLAITOKSILLE Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja Laitteen asennuksen ja valmistelun energiamerkintään. EcoDesign-vahvistusta varten on Laitteen mukana toimitetun oltava standardin EN 62552 mukainen. energiamerkinnän QR-koodi on web- Ilmanvaihtovaatimusten, syvennysmittojen linkki laitteen suorituskykyyn liittyviin EU:n ja vähimmäisetäisyyden takaosassa EPREL-tietokannan tietoihin.
  • Seite 144 NOTICE 52469847...