Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic STANDARD MD310 Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic STANDARD MD310 Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic STANDARD MD310 Montage- Und Bedienungsanleitung

Elektronischer hotelsafe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STANDARD MD310:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
COMPLEMENTARY
MD310, MD390, MD450
Electronic safe for hotels
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Elektronischer Hotelsafe
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Coffre-fort électronique pour hôtels
FR
Instructions de montage et de service . . . .27
Caja fuerte electrónica para hoteles
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .39
Cofre eletrónico para hotéis
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cassaforte elettronica per hotel
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .62
Elektronische kluis voor hotels
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Elektronisk safe til hoteller
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .84
Elektroniskt kassaskåp för hotell
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .96
Elektronisk safe for hoteller
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 107
PRODUCTS
STANDARD
Elektroninen tallelokero
FI
hotellikäyttöön
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 118
Elektroniczny sejf dla hoteli
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 129
Elektronický trezor pre hotely
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Elektronický trezor pro hotel
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 151
Elektronikus hotelszéfek
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 163
Elektronički sef za hotele
HR
Upute za montažu i uporabu . . . . . . . . . . 174
Oteller için elektronik kasa
TR
Montaj ve Kullanım Kılavuzu. . . . . . . . . . . 185
Elektronski sef za hotele
SL
Navodilo za montažo in uporabo . . . . . . 196
Seif electronic pentru hoteluri
RO
Instrucţiuni de montaj şi operare . . . . . . . 207
Електронен сейф за хотели
BG
Инструкция за монтаж
и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Elektrooniline seif hotellidele
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . 231
Ηλεκτρονικό χρηματοκιβώτιο για
EL
ξενοδοχεία
Οδηγίες τοποθέτησης και χειρισμού. . . 242
Elektroninis viešbučių seifas
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas . . . . . . 255
Elektroniskais seifs viesnīcām
LV
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata267

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic STANDARD MD310

  • Seite 1 COMPLEMENTARY PRODUCTS STANDARD Elektroninen tallelokero hotellikäyttöön Asennus- ja käyttöohje ....118 Elektroniczny sejf dla hoteli Instrukcja montażu i obsługi... 129 Elektronický...
  • Seite 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is pro- tected by copyright and design law. The underlying technical design and the prod- ucts contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Seite 3 MD310, MD390, MD450 • E P IN P IN Ø10 Ø10...
  • Seite 4 MD310, MD390, MD450...
  • Seite 5 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
  • Seite 6 • Installation and operating manual (on request) NOTE The master key is not part of the standard scope of delivery of the safe. To request the master key, contact your local Dometic sales partner. The master key is always shipped separately. Accessories...
  • Seite 7 MD310, MD390, MD450 Intended use Intended use Dometic MD310/MD390/MD450 are hotel safes in which guests can securely lock away their valuables. This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product.
  • Seite 8 Installing safe MD310, MD390, MD450 Control elements No. in fig. 1, Description page 3 Display Number keys CLOSE button Closes the safe lock after code is entered CLEAR button Cancels the code entered Lock for master key (behind cover) Locking mechanism cover Installing safe Notes on installation NOTICE!
  • Seite 9 MD310, MD390, MD450 Installing safe Attaching the safe 1. Select a suitable installation location. 2. Select an appropriate method for installation (attachment on the rear or on the underside). 3. Mark the drill holes according to the table below Drilling on the rear (fig. 2, page 3) Model MD450 MD390...
  • Seite 10 Using the safe MD310, MD390, MD450 Using the safe Operating functions for guests Closing the safe PIN 4X CLOSE 1. Enter a four digit code. 2. Press the CLOSE button. ✔ The display shows the message CLOSED. Opening the safe PIN 4X ➤...
  • Seite 11 MD310, MD390, MD450 Using the safe Opening the safe with the master code PIN 6X ➤ Enter the correct six digit master code. ✔ The display shows the message OPEN. ✔ The door opens. Changing the master code NOTICE! • If you forget your master code, nobody can access the safe any more (not even the manufacturer).
  • Seite 12 Using the safe MD310, MD390, MD450 5. Repeat the entry of the new six digit master code. 6. Press the CLOSE button again. ✔ The safe confirms the change of the master code with the message DONE. Emergency opening with the master key NOTICE! No unauthorised persons should have access to the master key.
  • Seite 13 MD310, MD390, MD450 Replacing the batteries Replacing the batteries The batteries must be replaced after no later than one year. The batteries must also be replaced immediately if “LO-BAT” is shown on the display. NOTE • Use four high-quality alkaline AA/LR6 batteries (1.5 V). •...
  • Seite 14 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product:...
  • Seite 15 MD310, MD390, MD450 Disposal • A reason for the claim or description of the fault Note that self-repair or non-professional repair can have safety consequences and might void the warranty. Disposal Recycling packaging material ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wher- ever possible.
  • Seite 16 Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Symbole ........16 Sicherheitshinweise .
  • Seite 17 Ort. Lieferumfang • Elektronischer Hotelsafe • Montage- und Bedienungsanleitung (auf Anfrage) HINWEIS Der Masterschlüssel gehört nicht zum Standard-Lieferumfang des Tre- sors. Um den Masterschlüssel anzufordern, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Dometic Vertriebspartner. Der Masterschlüssel wird immer separat geliefert.
  • Seite 18 Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Das Bedienpanel hat ein Display und ein Tastenfeld zur Codeeingabe.
  • Seite 19 MD310, MD390, MD450 Safe montieren Bedienelemente Pos. in Abb. 1, Beschreibung Seite 3 Display Zifferntasten Taste CLOSE Safeschloss nach Codeeingabe schließen Taste CLEAR Codeeingabe abbrechen Schloss für Masterschlüssel (hinter der Abdeckung) Abdeckung des Schließmechanismus Safe montieren Hinweise zur Montage ACHTUNG! Die Montage des Safes darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
  • Seite 20 Safe montieren MD310, MD390, MD450 Safe befestigen 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. 2. Wählen Sie eine geeignete Montageart (Befestigung an der Rückseite oder an der Unterseite). 3. Zeichnen Sie die Bohrlöcher gemäß der Tabellen unter an: Bohrungen an der Rückseite (Abb. 2, Seite 3) Modell MD450 MD390...
  • Seite 21 MD310, MD390, MD450 Safe benutzen Safe benutzen Bedienfunktionen für Gäste Safe schließen PIN 4X CLOSE 1. Geben Sie einen vierstelligen Code ein. 2. Drücken Sie die Taste CLOSE. ✔ Das Display zeigt die Meldung CLOSED an. Safe öffnen PIN 4X ➤...
  • Seite 22 Safe benutzen MD310, MD390, MD450 Safe mit Mastercode öffnen PIN 6X ➤ Geben Sie den sechsstelligen Mastercode ein. ✔ Das Display zeigt die Meldung OPEN an. ✔ Die Tür öffnet sich. Mastercode ändern ACHTUNG! • Wenn Sie Ihren Mastercode vergessen, kann niemand (auch nicht der Hersteller) mehr auf den Safe zugreifen.
  • Seite 23 MD310, MD390, MD450 Safe benutzen 5. Wiederholen Sie den neuen sechsstelligen Mastercode. 6. Drücken Sie nochmals die Taste CLOSE. ✔ Der Safe bestätigt die Änderung des Mastercodes mit der Meldung DONE. Notöffnung mit Masterschlüssel ACHTUNG! Nur autorisierte Personen dürfen Zugriff auf den Masterschlüssel erhalten.
  • Seite 24 Batterien wechseln MD310, MD390, MD450 Batterien wechseln Nach spätestens einem Jahr müssen die Batterien des Safes gewechselt werden. Darüber hinaus müssen die Batterien sofort getauscht werden, wenn das Symbol „LO-BAT“ auf dem Display angezeigt wird. HINWEIS • Verwenden Sie vier hochwertige Alkaline AA/LR6-Batterien (1,5 V). •...
  • Seite 25 ➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch. Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
  • Seite 26 Entsorgung MD310, MD390, MD450 Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unter- lagen mit dem Produkt ein: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum • einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Repara- turen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können.
  • Seite 27 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Seite 28 • Instructions de montage et de service (sur demande) REMARQUE La clé de secours ne fait pas partie des pièces fournies avec le coffre-fort. Pour demander la clé de secours, veuillez contacter votre revendeur Dometic local. La clé de secours est toujours livrée séparément.
  • Seite 29 • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Le panneau de commande dispose d'un affichage et d'un champ de touches pour la saisie du code.
  • Seite 30 Montage du coffre-fort MD310, MD390, MD450 Éléments de commande Pos. dans fig. 1, Description page 3 Écran Touches à chiffres Touche CLOSE Fermer la serrure du coffre-fort après la saisie du code Touche CLEAR Interrompre la saisie du code Serrure pour clé de secours (derrière le cache) Cache du mécanisme de fermeture Montage du coffre-fort Consignes concernant le montage...
  • Seite 31 MD310, MD390, MD450 Montage du coffre-fort Fixation du coffre-fort 1. Choisissez un lieu d'installation adéquat. 2. Choisissez un type de montage adéquat (fixation à l'arrière ou par en dessous). 3. Tracez les alésages selon les tableaux des rubriques : Alésages à l'arrière (fig. 2, page 3) Modèle MD450 MD390...
  • Seite 32 Utilisation du coffre-fort MD310, MD390, MD450 Utilisation du coffre-fort Fonctions de commande pour les utilisateurs Fermeture du coffre PIN 4X CLOSE 1. Indiquez un code à quatre chiffres. 2. Appuyez sur la touche CLOSE. ✔ CLOSED apparaît sur l'écran. Ouverture du coffre PIN 4X ➤...
  • Seite 33 MD310, MD390, MD450 Utilisation du coffre-fort Ouverture du coffre-fort avec le code de secours PIN 6X ➤ Indiquez le code de secours à six chiffres. ✔ L'écran affiche le message OPEN. ✔ La porte s'ouvre. Modification du code de secours AVIS ! •...
  • Seite 34 Utilisation du coffre-fort MD310, MD390, MD450 5. Répétez le nouveau code de secours à six chiffres. 6. Appuyez une nouvelle fois sur la touche CLOSE. ✔ Le coffre-fort confirme la modification du code par le message DONE. Ouverture d'urgence avec la clé de secours AVIS ! Seules des personnes autorisées peuvent avoir accès à...
  • Seite 35 MD310, MD390, MD450 Changement des piles Changement des piles Les piles du coffre-fort doivent être changées au plus tard au bout d'un an. De plus, les piles doivent être remplacées immédiatement lorsque le symbole « LO-BAT » s'affiche à l'écran. REMARQUE •...
  • Seite 36 Guide de dépannage MD310, MD390, MD450 Écran Signal sonore Mécanisme de fermeture E-RUN 2 signaux bloqué lors de l'ouverture Mécanisme de fermeture E-RUN 2 signaux bloqué lors de la fermeture Guide de dépannage Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez un atelier spécialisé. Affi- Dysfonctionnement Cause possible...
  • Seite 37 Garantie Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Seite 38 Caractéristiques techniques MD310, MD390, MD450 Caractéristiques techniques MD450 MD390 MD310 Capacité 30,4 l 31,5 l Dimensions h x L x l 200 x 450 x 410 mm 200 x 390 x 480 mm 165 x 310 x 245 mm Poids brut 15,1 kg 14,9 kg 8 kg...
  • Seite 39 Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Seite 40 Indicaciones de seguridad MD310, MD390, MD450 ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! • Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así...
  • Seite 41 La llave maestra no está incluida en el volumen de entrega estándar de la caja fuerte. Para solicitar una llave maestra, póngase en contacto con el distribuidor Dometic de su zona. La llave maestra siempre se envía por separado. Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Descripción...
  • Seite 42 Descripción técnica MD310, MD390, MD450 Descripción técnica El panel de control dispone de una pantalla y de un teclado para introducir el código. Para la apertura de emergencia se dispone de una llave y un código maestros. El modelo puede identificarse a través de la placa de características. Elementos de mando Pos.
  • Seite 43 MD310, MD390, MD450 Montar la caja fuerte • Evite las condiciones del entorno húmedas (p. ej. en cuartos de baño o piscinas) para que no se forme agua de condensación en el aparato. • Escoja el material de fijación (tornillos y, dado el caso, tacos) apropiado para la cimentación.
  • Seite 44 Utilizar la caja fuerte MD310, MD390, MD450 Utilizar la caja fuerte Funciones de control para huéspedes Cerrar la caja fuerte PIN 4X CLOSE 1. Introduzca un código de cuatro dígitos. 2. Pulse la tecla CLOSE. ✔ En la pantalla aparece CLOSED. Abrir la caja fuerte PIN 4X ➤...
  • Seite 45 MD310, MD390, MD450 Utilizar la caja fuerte Abrir la caja fuerte con el código maestro PIN 6X ➤ Introduzca el código maestro de seis dígitos. ✔ En la pantalla aparece el mensaje OPEN. ✔ La puerta se abre. Cambiar el código maestro ¡AVISO! •...
  • Seite 46 Utilizar la caja fuerte MD310, MD390, MD450 5. Repita el nuevo código maestro de seis dígitos. 6. Pulse de nuevo la tecla CLOSE. ✔ La caja fuerte confirma el cambio del código maestro con el mensaje DONE. Apertura de emergencia con llave maestra ¡AVISO! La llave maestra solo deberá...
  • Seite 47 MD310, MD390, MD450 Cambiar las pilas Cambiar las pilas A más tardar, las pilas de la caja fuerte se han de cambiar después de un año. Las pilas también se deberán cambiar cuando en la pantalla aparezca el símbolo “LO-BAT”. NOTA •...
  • Seite 48 Solución de averías MD310, MD390, MD450 Pantalla Señal acústica Mecanismo de cierre E-RUN 2 señales bloqueado durante la apertura Mecanismo de cierre E-RUN 2 señales bloqueado durante el cierre Solución de averías Si no ha podido solucionar la avería, contacte con un taller especializado. Indicación Avería Posible causa...
  • Seite 49 Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:...
  • Seite 50 Datos técnicos MD310, MD390, MD450 Datos técnicos MD450 MD390 MD310 Capacidad 30,4 l 31,5 l Dimensiones Al x An x P 200 x 450 x 410 mm 200 x 390 x 480 mm 165 x 310 x 245 mm Peso bruto 15,1 kg 14,9 kg 8 kg...
  • Seite 51 Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Seite 52 • Instruções de montagem e manual de instruções (a pedido) OBSERVAÇÃO A chave-mestra não está incluída no material fornecido de série com o cofre. Para solicitar a chave-mestra, contacte o seu parceiro comercial Dometic local. A chave-mestra é sempre fornecida em separado.
  • Seite 53 • alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica O painel de comando tem um mostrador e um campo de botões para a indicação de códigos.
  • Seite 54 Montar o cofre MD310, MD390, MD450 Elementos de comando Pos. na fig. 1, Descrição página 3 Mostrador Botões numéricos Botão CLOSE Fechar a fechadura do cofre após a indicação do código Botão CLEAR Cancelar a indicação do código Fechadura para chave-mestre (atrás da cobertura) Cobertura do mecanismo de fecho Montar o cofre Indicações sobre a montagem...
  • Seite 55 MD310, MD390, MD450 Montar o cofre Fixar o cofre 1. Escolha um local de montagem apropriado. 2. Escolha um tipo de montagem adequado (fixação na parte traseira ou no lado inferior). 3. Assinale os orifícios dos furos de acordo com as tabelas: Furos na parte traseira (fig.
  • Seite 56 Utilizar o cofre MD310, MD390, MD450 Utilizar o cofre Funções de comando para hóspedes Fechar o cofre PIN 4X CLOSE 1. Indique um código composto de quatro dígitos. 2. Prima o botão CLOSE. ✔ O mostrador exibe CLOSED. Abrir o cofre PIN 4X ➤...
  • Seite 57 MD310, MD390, MD450 Utilizar o cofre Abrir o cofre com o código-mestre PIN 6X ➤ Indique o código-mestre composto de seis dígitos. ✔ O mostrador exibe a mensagem OPEN. ✔ A porta abre-se. Alterar o código-mestre NOTA! • Se não se lembrar do seu código-mestre, ninguém (nem mesmo o fabricante) consegue aceder mais ao cofre.
  • Seite 58 Utilizar o cofre MD310, MD390, MD450 5. Repita o novo código-mestre composto de seis dígitos. 6. Prima de novo o botão CLOSE. ✔ O cofre confirma a alteração do código-mestre com a mensagem DONE. Abertura de emergência com chave-mestre NOTA! Apenas pessoas devidamente autorizadas podem obter acesso à...
  • Seite 59 MD310, MD390, MD450 Substituir as pilhas Substituir as pilhas Após um ano, o mais tardar, é preciso substituir as pilhas do cofre. Além disso, as pilhas têm de ser imediatamente substituídas quando o mostrador exibe o símbolo “LO-BAT”. OBSERVAÇÃO • Utilize quatro pilhas alcalinas AA/LR6 (1,5 V) de elevada qualidade. •...
  • Seite 60 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Seite 61 MD310, MD390, MD450 Eliminação Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anular a garantia. Eliminação Reciclagem do material de embalagem ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo con- tentor de reciclagem.
  • Seite 62 Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Seite 63 • Cassaforte elettronica • Istruzioni di montaggio e d'uso (su richiesta) NOTA La chiave master non fa parte della dotazione standard della cassaforte. Per richiedere la chiave master, contattare il proprio partner commer- ciale Dometic. La chiave master viene sempre spedita separatamente.
  • Seite 64 • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione tecnica Il pannello di controllo dispone di un display e di un tastierino per l’inserimento del codice.
  • Seite 65 MD310, MD390, MD450 Montaggio della cassaforte Elementi di comando Pos. in fig. 1, Descrizione pagina 3 Display Tasti numerici Tasto CLOSE Per chiudere la serratura di sicurezza dopo l'inserimento del codice Tasto CLEAR Per interrompere l'inserimento del codice Serratura per chiave master (dietro alla copertura) Copertura del meccanismo di chiusura Montaggio della cassaforte Indicazioni di montaggio...
  • Seite 66 Utilizzo della cassaforte MD310, MD390, MD450 Fissaggio della cassaforte 1. Scegliere una posizione adatta per il montaggio. 2. Scegliere un tipo di montaggio (fissaggio sul lato posteriore o inferiore). 3. Disegnare i fori secondo le tabelle sottostanti: Fori sul lato posteriore (fig. 2, pagina 3) Modello MD450 MD390...
  • Seite 67 MD310, MD390, MD450 Utilizzo della cassaforte Apertura della cassaforte PIN 4X ➤ Inserire il codice a quattro cifre. ✔ Sul display viene visualizzato il codice immesso. ✔ Si apre la cassaforte. ✔ Sul display viene visualizzato OPEN. NOTA Se si inserisce un codice errato, viene visualizzato il messaggio E-CODE sul display.
  • Seite 68 Utilizzo della cassaforte MD310, MD390, MD450 Modifica del codice master AVVISO! • Se avete dimenticato il codice master, nessuno può più avere accesso alla cassaforte (nemmeno il produttore). Non è possibile un reset o operazioni simili. • Annotate pertanto il codice master e conservatelo con la massima cura in un posto sicuro.
  • Seite 69 MD310, MD390, MD450 Utilizzo della cassaforte Apertura di emergenza con chiave master AVVISO! Solo persone autorizzate possono avere accesso alla chiave master. Conservare la chiave master con la massima cura in un luogo sicuro. Con la chiave master è possibile aprire la serratura di sicurezza in ogni situazione, anche quando, ad es., si verifica un guasto al sistema elettronico.
  • Seite 70 Sostituzione delle batterie MD310, MD390, MD450 Sostituzione delle batterie Al massimo dopo un anno è necessario sostituire le batterie della cassaforte. Inoltre le batterie devono essere sostituite immediatamente se sul display viene visualizzato il simbolo “LO-BAT”. NOTA • Utilizzare quattro batterie alcaline di qualità AA/LR6 (1,5 V). •...
  • Seite 71 ➤ Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido. Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).
  • Seite 72 Smaltimento MD310, MD390, MD450 Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: • una copia della ricevuta con la data di acquisto, • il motivo della richiesta o la descrizione del guasto. Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non profes- sionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia.
  • Seite 73 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Seite 74 Omvang van de levering • Elektronische kluis • Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing (op aanvraag) INSTRUCTIE De hoofdsleutel maakt geen deel uit van de standaardlevering van de kluis. Raadpleeg uw lokale Dometic salespartner over het aanvragen van een hoofdsleutel. De hoofdsleutel wordt altijd gescheiden verstuurd.
  • Seite 75 • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving Het bedieningspaneel heeft een display en een toetsenveld voor het invoeren van de code.
  • Seite 76 Kluis monteren MD310, MD390, MD450 Bedieningselementen Pos. in afb. 1, Beschrijving pagina 3 Display Cijfertoetsen Toets CLOSE Kluisslot na invoeren van code sluiten Toets CLEAR Invoeren van de code annuleren Slot voor mastersleutel (achter de afdekking) Afdekking van het sluitmechanisme Kluis monteren Instructies voor montage LET OP!
  • Seite 77 MD310, MD390, MD450 Kluis monteren Kluis bevestigen 1. Kies een geschikte montageplaats. 2. Kies een geschikte montagewijze (bevestiging aan de achterzijde of aan de onderzijde). 3. Teken de boorgaten volgens onderstaande tabellen: Boringen aan achterzijde (afb. 2, pagina 3) Model MD450 MD390 MD310...
  • Seite 78 Kluis gebruiken MD310, MD390, MD450 Kluis gebruiken Bedienfuncties voor gasten Kluis sluiten PIN 4X CLOSE 1. Voer een nieuwe code van vier tekens in. 2. Druk op de toets CLOSE. ✔ Op het display verschijnt CLOSED. Kluis openen PIN 4X ➤...
  • Seite 79 MD310, MD390, MD450 Kluis gebruiken Kluis met mastercode openen PIN 6X ➤ Voer de mastercode van zes tekens in. ✔ Het display toont de melding OPEN. ✔ De deur gaat open. Mastercode wijzigen LET OP! • Als u uw mastercode vergeet, heeft niemand (ook niet de fabrikant) toegang tot de kluis.
  • Seite 80 Kluis gebruiken MD310, MD390, MD450 5. Herhaal de nieuwe mastercode van zes tekens in. 6. Druk opnieuw op de toets CLOSE. ✔ De kluis bevestigt de wijziging van de mastercode met de melding DONE. Noodopening met mastersleutel LET OP! Alleen bevoegde personen mogen toegang hebben tot de mastersleutel.
  • Seite 81 MD310, MD390, MD450 Batterijen vervangen Batterijen vervangen Na uiterlijk een jaar moeten de batterijen van de kluis worden vervangen. Bovendien moeten de batterijen onmiddellijk worden vervangen, als het symbool „LO-BAT” op het display verschijnt. INSTRUCTIE • Gebruik vier hoogwaardige alkaline AA/LR6-batterijen (1,5 V). •...
  • Seite 82 De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Seite 83 MD310, MD390, MD450 Verwijdering Houd er rekening mee dat eigenmachtige of niet-professionele reparatie gevolgen voor de veiligheid kan hebben en dat de garantie hierdoor kan komen te vervallen. Verwijdering Verpakkingsmateriaal recyclen ➤ Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. Producten met batterijen, oplaadbare batterijen en lichtbronnen recyclen ➤...
  • Seite 84 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indholdsfortegnelse Forklaring af symboler.
  • Seite 85 Opbevar masternøglen meget omhyggeligt på et sikkert sted. Leveringsomfang • Elektronisk safe • Monterings- og betjeningsvejledning (på forespørgsel) BEMÆRK Masternøglen er som standard ikke inkluderet i leveringsomfanget. For at anmode om masternøglen bedes du kontakte din lokale Dometic-for- handler. Masternøglen sendes altid separat.
  • Seite 86 • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Teknisk beskrivelse Betjeningspanelet har et display og et tastfelt til indtastning af kode. Til nødåbning står der en masternøgle og en masterkode til rådighed.
  • Seite 87 MD310, MD390, MD450 Montering af værdiboksen Betjeningselementer Pos. på fig. 1, Beskrivelse side 3 Display Taltaster Tast CLOSE Låser safelåsen efter indtastning af koden Tast CLEAR Afbryder indtastningen af koden Lås til masternøgle (bagved afdækningen) Låsemekanismens afdækning Montering af værdiboksen Henvisninger vedr.
  • Seite 88 Montering af værdiboksen MD310, MD390, MD450 Fastgørelse af værdiboksen 1. Vælg et egnet monteringssted. 2. Vælg en egnet monteringstype (fastgørelse på bagsiden eller på undersiden). 3. Tegn borehullerne i henhold til tabellerne nedenfor: Boringer på bagsiden (fig. 2, side 3) Model MD450 MD390...
  • Seite 89 MD310, MD390, MD450 Anvendelse af værdiboksen Anvendelse af værdiboksen Betjeningsfunktioner for gæster Låsning af værdiboksen PIN 4X CLOSE 1. Indtast en firecifret kode. 2. Tryk på tasten CLOSE. ✔ På displayet vises CLOSED. Åbning af værdiboksen PIN 4X ➤ Indtast den firecifrede kode. ✔...
  • Seite 90 Anvendelse af værdiboksen MD310, MD390, MD450 Åbning af værdiboksen med masterkoden PIN 6X ➤ Indtast den sekscifrede masterkode. ✔ Displayet viser meldingen OPEN. ✔ Døren åbnes. Ændring af masterkoden VIGTIGT! • Hvis du glemmer din masterkode, kan ingen (heller ikke producenten) længere få...
  • Seite 91 MD310, MD390, MD450 Anvendelse af værdiboksen 5. Gentag den nye sekscifrede masterkode. 6. Tryk igen på tasten CLOSE. ✔ Værdiboksen bekræfter ændringen af masterkoden med meldingen DONE. Nødåbning med masternøgle VIGTIGT! Kun autoriserede personer må få adgang til masternøglen. Opbevar masternøglen meget omhyggeligt på et sikkert sted. Med masternøglen kan du åbne safelåsen i alle situationer, også...
  • Seite 92 Udskiftning af batterier MD310, MD390, MD450 Udskiftning af batterier Efter senest et år skal værdiboksens batterier udskiftes. Derudover skal batterierne straks udskiftes, når symbolet „LO-BAT“ vises på displayet. BEMÆRK • Anvend fire alkaline AA/LR6-batterier (1,5 V) af høj kvalitet. • Kontrollér, at polerne ikke ombyttes. •...
  • Seite 93 MD310, MD390, MD450 Udbedring af fejl Display Signaltone Låsemekanisme blokerer, når E-RUN 2 toner der åbnes Låsemekanisme blokerer, når E-RUN 2 toner der lukkes Udbedring af fejl Hvis du ikke kan udbedre fejlen, skal du kontakte et autoriseret værksted. Visning Fejl Mulig årsag Løsningsforslag...
  • Seite 94 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Seite 95 MD310, MD390, MD450 Tekniske data Tekniske data MD450 MD390 MD310 Indhold 30,4 l 31,5 l Mål H x B x D 200 x 450 x 410 mm 200 x 390 x 480 mm 165 x 310 x 245 mm Bruttovægt 15,1 kg 14,9 kg 8 kg...
  • Seite 96 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehållsförteckning Symbolförklaring.
  • Seite 97 Förvara masternyckeln på en mycket säker plats. Leveransomfattning • Elektroniskt kassaskåp • Monterings- och bruksanvisning (på begäran) ANVISNING Masternyckeln medföljer inte som standard vid leverans av kassaskåpet. Kontakta din lokala Dometic-återförsäljare för att beställa masternyckeln. Masternyckeln levereras alltid separat.
  • Seite 98 • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Kontrollpanelen har en display och en knappsats för kodinmatning. För att kunna nödöppna låset finns en masternyckel och masterkod tillgänglig.
  • Seite 99 MD310, MD390, MD450 Montera kassaskåp Reglage, detaljer Pos. på bild 1, Beskrivning sida 3 Display Sifferknappar CLOSE-knapp Aktivera kassaskåpets lås efter att koden matats in CLEAR-knapp Avbryta kodinmatning Lås för masternyckel (bakom kåpan) Kåpa för låsmekanism Montera kassaskåp Anvisningar om monteringen OBSERVERA! Endast behöriga specialister får montera kassaskåpet.
  • Seite 100 Montera kassaskåp MD310, MD390, MD450 Fästa kassaskåp 1. Välj en lämplig monteringsplats. 2. Välj ett passande monteringssätt (fastsättning på baksidan eller på undersidan). 3. Rita ut borrhålen enligt tabellerna nedan vid: Hål på baksidan (bild 2, sida 3) Modell MD450 MD390 MD310 100 mm...
  • Seite 101 MD310, MD390, MD450 Använda kassaskåpet Använda kassaskåpet Funktioner för gäster Stänga kassaskåpet PIN 4X CLOSE 1. Ange en fyrsiffrig kod. 2. Tryck på CLOSE. ✔ På displayen visas CLOSED. Öppna kassaskåp PIN 4X ➤ Ange den fyrsiffriga koden. ✔ På displayen visas den inmatade koden . ✔...
  • Seite 102 Använda kassaskåpet MD310, MD390, MD450 Öppna kassaskåp med masterkod PIN 6X ➤ Ange den sexsiffriga masterkoden. ✔ På displayen visas meddelandet OPEN. ✔ Luckan öppnas. Ändra masterkod OBSERVERA! • Om du tappar bort eller glömmer masterkoden kan ingen (inte ens tillverkaren) längre öppna kassaskåpet.
  • Seite 103 MD310, MD390, MD450 Använda kassaskåpet 5. Upprepa den nya sexsiffriga masterkoden. 6. Tryck på CLOSE igen. ✔ Kassaskåpet bekräftar att masterkoden ändrats genom att visa meddelandet DONE. Nödöppning med masternyckel OBSERVERA! Endast behöriga personer får ha tillgång till masternyckeln. Förvara masternyckeln på en mycket säker plats. Med masternyckeln kan du när som helst öppna låset, även om t.ex.
  • Seite 104 Byta batterier MD310, MD390, MD450 Byta batterier Efter max. ett år måste kassaskåpets batterier bytas. Dessutom måste batterierna bytas ut omedelbart när symbolen ”LO-BAT” visas på displayen. ANVISNING • Använd fyra alkaliska AA/LR6-batterier (1,5 V) av hög kvalitet. • Se till att polerna ansluts rätt. •...
  • Seite 105 ➤ Rengör produkten då och då med en fuktig trasa. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: •...
  • Seite 106 Avfallshantering MD310, MD390, MD450 Avfallshantering Återvinning av förpackningsmaterial ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. Återvinning av produkter med batterier, laddningsbara batterier och ljuskällor ➤ Avlägsna alla batterier, laddningsbara batterier och ljuskällor innan produk- ten lämnas till återvinning. ➤ Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsälja- ren eller till ett insamlingsställe.
  • Seite 107 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, ret- ningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innholdsfortegnelse Symbolforklaring..........107 Sikkerhetsregler .
  • Seite 108 Oppbevar masternøkkelen på et sikkert sted. Leveringsomfang • Elektronisk safe • Monterings- og bruksanvisning (på forespørsel) MERK Masternøkkelen er som standard ikke en del av leveringsomfanget til safen. For å etterspørre masternøkkelen tar du kontakt med din lokale Dometic-forhandler. Masternøkkelen sendes alltid separat.
  • Seite 109 • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produ- senten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifika- sjoner. Teknisk beskrivelse Betjeningspanelet har et display og et tastefelt for å taste inn koden. En masternøkkel og en masterkode er tilgjengelig for åpning i en nødssituasjon.
  • Seite 110 Montere safe MD310, MD390, MD450 Betjeningselementer Pos. i Beskrivelse fig. 1, side 3 Display Talltaster CLOSE-tast Lukk safelåsen etter at koden er tastet inn Tasten CLEAR Avbryte inntasting av koden Lås for masternøkkel (bak dekslet) Deksel for lukkemekanismen Montere safe Monteringsanvisninger PASS PÅ! Montering av safen må...
  • Seite 111 MD310, MD390, MD450 Bruk av safen Hull på baksiden (fig. 2, side 3) Modell MD450 MD390 MD310 100 mm 100 mm 82,5 mm 120 mm 90 mm 50 mm 210 mm 210 mm 210 mm Hull på undersiden (fig. 3, side 3) Modell MD450 MD390...
  • Seite 112 Bruk av safen MD310, MD390, MD450 Åpne safen PIN 4X ➤ Tast inn koden på fire tegn. ✔ I displayet vises koden som er tastet inn. ✔ Safen åpner seg. ✔ I displayet vises OPEN. MERK Hvis det tastes inn feil kode, vises meldingen E-CODE i displayet. Etter 3 feil inntastinger blir safelåsen sperret i 15 minutter, og det er ikke mulig å...
  • Seite 113 MD310, MD390, MD450 Bruk av safen Endre masterkode PASS PÅ! • Hvis du har glemt masterkoden, er det ingen (heller ikke produsenten) som kan gjøre noe med safen lenger. Tilbakestilling e.l. er ikke mulig. • Noter deg derfor masterkoden og oppbevar den på et sikkert sted. •...
  • Seite 114 Bruk av safen MD310, MD390, MD450 Nødåpning med masternøkkel PASS PÅ! Kun autoriserte personer skal ha tilgang til masternøkkel. Oppbevar masternøkkelen på et sikkert sted. Du kan alltid åpne sikkerhetslåsen med masternøkkelen, også når det f.eks. forekommer en elektronisk feil.. Åpne safen med masternøkkel 1.
  • Seite 115 MD310, MD390, MD450 Skifte batterier Skifte batterier Batteriene til safen må skiftes senest etter ett år. I tillegg må batteriene byttes umiddelbart hvis symbolet «LO-BAT» vises i displayet. MERK • Bruk fire høykvalitets alkaline AA/LR6-batterier (1,5 V). • Vær oppmerksom på polariteten. •...
  • Seite 116 ➤ Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato...
  • Seite 117 MD310, MD390, MD450 Avfallshåndtering Vær oppmerksom på at reparasjoner som utføres selv, eller som ikke utføres på en profesjonell måte, kan gå ut over sikkerheten og føre til at garantien blir ugyldig. Avfallshåndtering Resirkulering av emballasje ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Resirkulering av produkter med batterier, oppladbare batterier og lyskilder ➤...
  • Seite 118 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . . 118 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 119 • Vain valtuutetut henkilöt saavat päästä käsiksi pääavaimeen ja pääkoodiin. Säilytä pääavain hyvin huolellisesti turvallisessa paikassa. Toimituskokonaisuus • Elektroninen tallelokero • Asennus ja käyttöohje (asiakkaan pyynnöstä) OHJE Pääavain ei sisälly vakiona tallelokeron toimituskokonaisuuteen. Pääavaimen saamiseksi ota yhteyttä paikalliseen Dometic- jälleenmyyjään. Pääavain toimitetaan aina erikseen.
  • Seite 120 • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa. Tekninen kuvaus Käyttöpaneelissa on näyttöruutu sekä näppäinkenttä koodin syöttämistä varten.
  • Seite 121 MD310, MD390, MD450 Tallelokeron asentaminen Käyttölaitteet Kohta – kuva 1, Kuvaus sivulla 3 Näyttö Numeropainikkeet Painike CLOSE Turvalukon sulkeminen koodisyötön jälkeen Painike CLEAR Koodin syöttämisen keskeytys Pääavaimelle tarkoitettu lukko (suojuksen takana) Sulkumekanismin suojus Tallelokeron asentaminen Asennusta koskevia ohjeita HUOMAUTUS! Tallelokeron asentamiseen saa ryhtyä vain tehtävään pätevä ammattihenkilöstö.
  • Seite 122 Tallelokeron käyttö MD310, MD390, MD450 Tallelokeron kiinnittäminen 1. Valitse sopiva asennuspaikka. 2. Valitse sopiva asennustapa (kiinnitys taustapuolelta tai pohjasta). 3. Merkitse porausreikien paikat seuraavien taulukoiden mukaisesti: Poraukset taustapuolella (kuva 2, sivulla 3) Malli MD450 MD390 MD310 100 mm 100 mm 82,5 mm 120 mm 90 mm...
  • Seite 123 MD310, MD390, MD450 Tallelokeron käyttö Tallelokeron avaaminen PIN 4X ➤ Syötä neljämerkkinen koodi. ✔ Syötetty koodi näytetään näytöllä. ✔ Tallelokero avautuu. ✔ Näyttöön ilmestyy OPEN. OHJE Jos syötetty koodi on virheellinen, näyttöön ilmestyy teksti ERROR. Jos koodi on syötetty väärin 3 kertaa, turvalukko lukittuu 15 minuutin ajaksi.
  • Seite 124 Tallelokeron käyttö MD310, MD390, MD450 Pääkoodin muuttaminen HUOMAUTUS! • Jos unohdat pääkoodisi, kukaan (ei edes valmistaja) ei pysty enää avaamaan tallelokeroa. Nollaus tms. ei ole mahdollista. • Merkitse pääkoodisi siksi muistiin ja säilytä se hyvin huolellisesti varmassa paikassa. • Tallelokeron koodi on asetettu tehtaalla. Suosittelemme ehdottomasti, että...
  • Seite 125 MD310, MD390, MD450 Tallelokeron käyttö Hätäavaus pääavaimen avulla HUOMAUTUS! Vain valtuutetut henkilöt saavat päästä käsiksi pääavaimeen. Säilytä pääavain hyvin huolellisesti turvallisessa paikassa. Pääavaimella pystyt avaamaan turvalukon joka tilanteessa – myös silloin, kun kyseessä on esim. elektroninen vika. Tallelokeron avaaminen pääavaimella 1.
  • Seite 126 Paristojen vaihtaminen MD310, MD390, MD450 Paristojen vaihtaminen Tallelokeron paristot täytyy vaihtaa viimeistään vuoden kuluttua. Lisäksi paristot täytyy vaihtaa heti, kun näyttöön ilmestyy tunnus ”LO-BAT”. OHJE • Asenna laitteeseen neljä korkealaatuista AA/LR6-paristoa (1,5 V). • Noudata napaisuutta. • Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti. 1.
  • Seite 127 ➤ Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla. Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seu- raavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Seite 128 Hävittäminen MD310, MD390, MD450 • Valitusperuste tai vikakuvaus Huomaa, että itse tai väärin tehty korjaus voi vaarantaa turvallisuuden ja johtaa takuun raukeamiseen. Hävittäminen Pakkausmateriaalin kierrätys ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrä- tysjäteastioihin. Paristoja, ladattavia akkuparistoja ja valonlähteitä sisältävien tuotteiden kierrätys ➤...
  • Seite 129 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .129 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Seite 130 Zakres dostawy • Elektroniczny sejf • Instrukcja montażu i obsługi (na żądanie) WSKAZÓWKA Klucz master nie jest standardowo dostarczany w zestawie z sejfem. Aby zamówić klucz master, należy skontaktować się z lokalnym partnerem handlowym Dometic. Klucz master jest zawsze dostarczany oddzielnie.
  • Seite 131 • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Panel sterowania jest wyposażony w wyświetlacz i pole przycisków do wprowadzania kodu.
  • Seite 132 Montaż sejfu MD310, MD390, MD450 Elementy obsługowe Poz. na rys. 1, Opis strona 3 Wyświetlacz Przyciski cyfr Przycisk CLOSE Zamykanie sejfu po wprowadzeniu kodu Przycisk CLEAR Anulowanie wprowadzania kodu Zamek dla klucza master (za pokrywą) Pokrywa mechanizmu zamka Montaż sejfu Wskazówki dot.
  • Seite 133 MD310, MD390, MD450 Korzystanie z sejfu Otwory na stronie tylnej (rys. 2, strona 3) Model MD450 MD390 MD310 100 mm 100 mm 82,5 mm 120 mm 90 mm 50 mm 210 mm 210 mm 210 mm Otwory na stronie dolnej (rys. 3, strona 3) Model MD450 MD390...
  • Seite 134 Korzystanie z sejfu MD310, MD390, MD450 Otwieranie sejfu PIN 4X ➤ Wpisać czteromiejscowy kod. ✔ Na wyświetlaczu pojawia się wprowadzony kod. ✔ Sejf otwiera się. ✔ Na wyświetlaczu pojawia się OPEN. WSKAZÓWKA W razie wprowadzenia błędnego kodu, wyświetla się komunikat E-CODE.
  • Seite 135 MD310, MD390, MD450 Korzystanie z sejfu Zmiana kodu master UWAGA! • W przypadku zapomnienia kodu master do sejfu nikt nie będzie miał dostępu (nawet producent). Między innymi nie będzie możliwy reset. • Z tego powodu należy zanotować kod master i schować go w bezpiecznym miejscu.
  • Seite 136 Korzystanie z sejfu MD310, MD390, MD450 5. Powtórnie wpisać nowy sześcioznakowy kod master. 6. Ponownie nacisnąć przycisk CLOSE. ✔ Sejf zatwierdza dokonanie zmiany kodu master komunikatem DONE. Awaryjne otwieranie kluczem master UWAGA! Dostęp do klucza master może mieć tylko autoryzowany personel. Klucz master przechowywać...
  • Seite 137 MD310, MD390, MD450 Wymiana baterii Wymiana baterii Po upływie maksymalnie jednego roku należy wymienić baterie w sejfie. Oprócz tego baterie należy wymienić natychmiast, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol LO-BAT. WSKAZÓWKA • Stosować cztery dobrej jakości baterie alkaliczne AA/LR6 (1,5 V). •...
  • Seite 138 środków czyszczących – mogą one uszkodzić produkt. ➤ Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką. Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer).
  • Seite 139 MD310, MD390, MD450 Utylizacja W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu • Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może powodo- wać...
  • Seite 140 Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Seite 141 Rozsah dodávky • Elektronický trezor • Návod na montáž a obsluhu (na požiadanie) POZNÁMKA Hlavný kľúč nie je štandardnou súčasťou rozsahu dodávky trezora. V prípade, ak požadujete hlavný kľúč, kontaktujte svojho miestneho predajného partnera Dometic. Hlavný kľúč sa vždy dodáva samostatne.
  • Seite 142 • zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický popis Ovládací panel má displej a tlačidlá pre zadanie kódu. Pre núdzové otvorenie je k dispozícii hlavný...
  • Seite 143 MD310, MD390, MD450 Montáž trezoru Ovládacie prvky Poz. v obr. 1, Popis strane 3 Displej Číslicové tlačidlá Tlačidlo CLOSE Zatvorenie trezoru po zadaní kódu Tlačidlo CLEAR Prerušenie zadávania kódu Zámok pre hlavný kľúč (za krytom) Kryt zámkového mechanizmu Montáž trezoru Pokyny na montáž...
  • Seite 144 Montáž trezoru MD310, MD390, MD450 Upevnenie trezoru 1. Zvoľte vhodné miesto montáže. 2. Vyberte vhodné miesto montáže (upevnenie na zadnej strane alebo na spodnej strane). 3. Naznačte si otvory pre navŕtanie podľa tabuliek nižšie: Otvory na zadnej strane (obr. 2, strane 3) Model MD450 MD390...
  • Seite 145 MD310, MD390, MD450 Používanie trezoru Používanie trezoru Ovládacie funkcie pre hostí Zatvorenie trezoru PIN 4X CLOSE 1. Zadajte štvormiestny kód. 2. Stlačte tlačidlo CLOSE. ✔ Na displeji sa objaví nápis CLOSED. Otvorenie trezoru PIN 4X ➤ Zadajte štvormiestny kód. ✔ Na displeji sa zobrazí zadaný kód. ✔...
  • Seite 146 Používanie trezoru MD310, MD390, MD450 Núdzové otvorenie s hlavným kódom Hlavný kód je nevyhnutý, keď hostia nechali trezor zatvorený alebo zabudli kód. Otvorenie trezoru hlavným kódom PIN 6X ➤ Zadajte šesťmiestny hlavný kód. ✔ Displej zobrazuje hlásenie OPEN. ✔ Dvere sa otvoria. Zmena hlavného kódu POZOR! •...
  • Seite 147 MD310, MD390, MD450 Používanie trezoru ✔ Displej zobrazuje hlásenie AGAIN. 5. Zopakujte nový šesťmiestny hlavný kód. 6. Znova stlačte tlačidlo CLOSE. ✔ Trezor potvrdí zmenu hlavného kódu hlásením DONE. Núdzové otvorenie s hlavným kľúčom POZOR! Len autorizované osoby smú získať prístup k hlavnému kľúču. Hlavný...
  • Seite 148 Výmena batérií MD310, MD390, MD450 Výmena batérií Po najneskôr jednom roku musíte batérie trezoru vymeniť. Okrem toho treba batérie vymeniť okamžite, keď sa na displeji objaví symbol „LO-BAT“. POZNÁMKA • Použite štyri alkalické AA/LR6 batérie (1,5 V). • Dbajte na správnu polaritu. •...
  • Seite 149 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť nasledujúce dokumenty:...
  • Seite 150 Likvidácia MD310, MD390, MD450 • Dôvod reklamácie alebo opis chyby. Upozorňujeme Vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať za následok ohrozenie bezpečnosti a zánik záruky. Likvidácia Recyklácia obalového materiálu ➤ Obalový materiál dávajte podľa možnosti do príslušného recyklovateľného odpadu. Recyklácia výrobkov s batériami, nabíjateľnými batériami a svetelnými zdrojmi ➤...
  • Seite 151 Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Seite 152 Rozsah dodávky • Elektronický trezor • Návod k montáži a obsluze (na vyžádání) POZNÁMKA Hlavní klíč není standardní součástí dodávky trezoru. Chcete-li si vyžádat hlavní klíč, kontaktujte svého místního smluvního prodejce Dometic Hlavní klíč se vždy dodává samostatně.
  • Seite 153 • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Ovládací panel je vybaven displejem a klávesnicí k zadávání kódů. K nouzovému otevření...
  • Seite 154 Montáž trezoru MD310, MD390, MD450 Ovládací prvky Poz. na obr. 1, Popis strana 3 Displej Číselná klávesnice Tlačítko CLOSE Zavření trezorového zámku po zadání kódu Tlačítko CLEAR Přerušení zadávání kódu Zámek pro hlavní klíč (za krytem) Kryt zámkového mechanismu Montáž trezoru Pokyny k montáži POZOR! Montáž...
  • Seite 155 MD310, MD390, MD450 Použití trezoru 3. Podle tabulek níže vyznačte vrtané otvory: Otvory na zadní straně (obr. 2, strana 3) Model MD450 MD390 MD310 100 mm 100 mm 82,5 mm 120 mm 90 mm 50 mm 210 mm 210 mm 210 mm Otvory spodní...
  • Seite 156 Použití trezoru MD310, MD390, MD450 Otevření trezoru PIN 4X ➤ Zadejte čtyřmístný kód. ✔ Na displeji se zobrazí zadávaný kód. ✔ Trezor se otevře. ✔ Na displeji se zobrazí hlášení OPEN. POZNÁMKA Pokud zadáte nesprávný kód, zobrazí se na displeji hlášení E-CODE. Po 3 chybných zadáních zůstane trezorový...
  • Seite 157 MD310, MD390, MD450 Použití trezoru Změna hlavního kódu POZOR! • Pokud zapomenete hlavní kód, nemůže nikdo (ani výrobce) trezor otevřít. Neexistuje žádná možnost resetu apod. • Z tohoto důvodu si hlavní kód zapište a uschovejte jej velmi pečlivě na bezpečném místě. •...
  • Seite 158 Použití trezoru MD310, MD390, MD450 Kód nastavený z výroby (888888) můžete změnit. Trezor přitom musí být otevřený. PIN 6X CLEAR AGAIN PIN 6X CLOSE PIN 6X CLOSE 1. Zadejte šestimístný hlavní kód. 2. Stiskněte tlačítko CLEAR. ✔ Na displeji se zobrazí hlášení NEW. 3.
  • Seite 159 MD310, MD390, MD450 Výměna baterií Trezor otevřete pomocí hlavního klíče a zadejte nový kód 1. Odsuňte stranou plastový kryt, který zakrývá klíčovou dírku (obr. 1 5, strana 3). 2. Vložte hlavní klíč do zámku. 3. Zámek trezoru otevřete otočením hlavního klíče o 90° doleva (obr. 4, strana 4), aby západka byla zcela ve výchozí...
  • Seite 160 Hlášení na displeji MD310, MD390, MD450 Hlášení na displeji Displej Akustická signalizace Stiskněte CLEAR 1 signál Stiskněte CLOSE 1 signál Zadání kódu hosta k otevření OPEN + OPENED 2 signály trezoru Zadání kódu hosta k zavření CLOSE + CLOSED 1 signál trezoru Nesprávné...
  • Seite 161 Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující doku- menty: •...
  • Seite 162 Likvidace MD310, MD390, MD450 • Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady. Upozorňujeme, že oprava svépomocí nebo neodborná oprava může ohrozit bez- pečnost a vést ke ztrátě záruky. Likvidace Recyklace obalového materiálu ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Recyklace výrobků...
  • Seite 163 Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........163 Biztonsági tudnivalók .
  • Seite 164 A mesterkulcsot biztonságos helyen, nagy gondossággal tárolja. A csomag tartalma • Széf • Szerelési és kezelési útmutató (igény esetén) MEGJEGYZÉS A mesterkulcs nem része a széf szabványos kiszállított csomagjának. Mesterkulcs igénylése érdekében forduljon helyi Dometic értékesítési partneréhez. A mesterkulcsot mindig külön szállítjuk ki.
  • Seite 165 • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás A kezelőpanelen egy kijelző és egy kódbevitelre szolgáló billentyűzet található.
  • Seite 166 A széf beszerelése MD310, MD390, MD450 Kezelőelemek Tétel / 1. ábra, Leírás 3. oldal Kijelző Szám gombok CLOSE gomb A biztonsági zár kódbevitel utáni zárása CLEAR gomb A kód bevitelének megszakítása Zár a mesterkulcshoz (a burkolat mögött) A zárszerkezet burkolata A széf beszerelése Megjegyzések a szereléshez FIGYELEM!
  • Seite 167 MD310, MD390, MD450 A széf használata A széf rögzítése 1. Válasszon megfelelő szerelési helyet. 2. Válasszon ki egy megfelelő szerelési módot (rögzítés a hátoldalon vagy alul). 3. Rajzolja be a furatokat a lenti táblázatok szerint: Furatok a hátoldalon (2. ábra, 3. oldal) Modell MD450 MD390...
  • Seite 168 A széf használata MD310, MD390, MD450 A széf kinyitása PIN 4X ➤ Adja meg a négyjegyű kódot. ✔ A kijelzőn megjelenik a megadott kód. ✔ A széf kinyílik. ✔ A kijelzőn megjelenik az OPEN felirat. MEGJEGYZÉS Ha helytelen kódot ad meg, akkor az E-CODE felirat jelenik meg a kijelzőn.
  • Seite 169 MD310, MD390, MD450 A széf használata A mesterkód módosítása FIGYELEM! • Ha Ön elfelejti a mesterkódot, a széfet senki sem tudja kinyitni (még a gyártó sem). Visszaállítás, vagy hasonló megoldás nem lehetséges. • Ezért a mesterkódot írja fel és biztonságos helyen, nagy gondossággal tárolja.
  • Seite 170 Elemek cseréje MD310, MD390, MD450 Vészhelyzeti nyitás mesterkulccsal FIGYELEM! A mesterkulcshoz csak jogosultsággal rendelkező személyek férhetnek hozzá. A mesterkulcsot biztonságos helyen, nagy gondossággal tárolja. A mesterkulccsal a biztonsági zár minden helyzetben kinyitható, még akkor is, ha pl. elektronikai meghibásodás történik. A széf nyitása mesterkulccsal 1.
  • Seite 171 MD310, MD390, MD450 Kijelzőüzenetek MEGJEGYZÉS • Használjon négy kiváló minőségű alkáli AA/LR6-elemet (1,5 V). • Ügyeljen a polaritásra. • Minden elemet egyszerre cseréljen ki. 1. Vegye le a burkolatot (5. ábra 1, 4. oldal). 2. Vegye ki a négy használt elemet az elemtartó rekeszből (5. ábra 2, 4. oldal). 3.
  • Seite 172 ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer).
  • Seite 173 MD310, MD390, MD450 Ártalmatlanítás A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellé- kelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát • A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást Vegye figyelembe, hogy az önkezű javítás vagy a nem szakszerű javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot.
  • Seite 174 Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuri- ranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Sadržaj Objašnje simbola .
  • Seite 175 Opseg isporuke • Elektronički sef • Upute za montažu i rukovanje (na zahtjev) UPUTA Glavni ključ nije dio standardnog opsega isporuke sefa. Da biste zatražili glavni ključ, obratite se lokalnom prodajnom partneru tvrtke Dometic. Glavni ključ uvijek se isporučuje zasebno.
  • Seite 176 Br. art. Komplet za postavljanje 9106600005 Namjenska uporaba Dometic MD310/MD390/MD450 su hotelski sefovi u koje gosti mogu sigurno zaključati vrijedne stvari. Ovaj je proizvod prikladan samo za predviđenu namjenu i primjenu u skladu s ovim uputama. Ove upute donose informacije neophodne za pravilnu instalaciju i/ili rad proizvoda.
  • Seite 177 MD310, MD390, MD450 Montaža sefa Upravljački gumbi Br. na sl. 1, Opis stranica 3 Zaslon Brojčane tipke Tipka CLOSE Zatvara bravu sefa nakon unosa šifre Tipka CLEAR Poništava unesenu šifru Brava za glavni ključ (iza poklopca) Poklopac mehanizma za zaključavanje Montaža sefa Napomene uz montažu POZOR!
  • Seite 178 Montaža sefa MD310, MD390, MD450 Pričvršćivanje sefa 1. Odaberite prikladno mjesto za montažu. 2. Odaberite odgovarajući način montaže (pričvršćivanje na stražnju ili donju stranu). 3. Označite rupe za bušenje prema sljedećoj tablici Bušenje na stražnjoj strani (sl. 2, stranica 3) Model MD450 MD390...
  • Seite 179 MD310, MD390, MD450 Uporaba sefa Uporaba sefa Radne funkcije za goste Zatvaranje sefa PIN 4X CLOSE 1. Unesite četveroznamenkastu šifru. 2. Pritisnite tipku CLOSE. ✔ Na zaslonu se prikazuje poruka CLOSED. Otvaranje sefa PIN 4X ➤ Unesite ispravnu četveroznamenkastu šifru. ✔...
  • Seite 180 Uporaba sefa MD310, MD390, MD450 Otvaranje u hitnim slučajevima pomoću glavne šifre Glavna šifra je potrebna ako su gosti ostavili zaključan sef ili su zaboravili svoju šifru. Otvaranje sefa pomoću glavne šifre PIN 6X ➤ Unesite ispravnu šesteroznamenkastu glavnu šifru. ✔...
  • Seite 181 MD310, MD390, MD450 Uporaba sefa 5. Ponovite unos šesteroznamenkaste glavne šifre. 6. Ponovno pritisnite tipku CLOSE. ✔ Sef će potvrditi promjenu glavne šifre porukom DONE. Otvaranje u hitnim slučajevima pomoću glavnog ključa POZOR! Neovlaštene osobe ne smiju imati pristup glavnom ključu. Glavni ključ...
  • Seite 182 Zamjena baterija MD310, MD390, MD450 Zamjena baterija Baterije se moraju zamijeniti nakon najkasnije godinu dana. Baterije se moraju odmah zamijeniti ako se na zaslonu prikaže poruka „LO-BAT”. UPUTA • Koristite četiri visokokvalitetne alkalne AA/LR6 baterije (1.5 V). • Obratite pažnju na polaritet. •...
  • Seite 183 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispra- van, molimo obratite se trgovcu na malo ili podružnici proizvođača u vašoj državi (vidi dometic.com/dealer). Za potrebe popravaka i obrade jamstva, pri slanju proizvoda priložite sljedeće doku- mente: • Presliku računa s datumom kupnje...
  • Seite 184 Odlaganje u otpad MD310, MD390, MD450 Obratite pozornost da samostalni ili nestručni popravak može imati negativne poslje- dice na sigurnost i uzrokovati gubitak jamstva. Odlaganje u otpad Recikliranje ambalaže ➤ Odložite ambalažu u odgovarajuće kante za reciklažu otpada gdje god je to moguće.
  • Seite 185 ürününüz veya yakınında bulunan diğer eşyalar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncel- lemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için, lütfen bakınız documents.dometic.com. İçindekiler Sembollerin açıklanması...
  • Seite 186 • Elektronik kasa • Montaj ve kullanım kılavuzu (talep üzerine) Ana anahtar, kasanın standart teslimat kapsamına dahil değildir. Ana anahtarı istemek için yerel Dometic satış ortağınızla iletişime geçin. Ana anahtar her zaman ayrı olarak gönderilir. Aksesuar Aksesuar olarak temin edilebilir (teslimat kapsamına dahil değildir): Adı...
  • Seite 187 • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Teknik Açıklama Kontrol panelinde bir ekran ve kodu girmek için bir tuş takımı bulunur. Acil bir durumda açmak için bir ana anahtar ve bir ana kod mevcuttur.
  • Seite 188 Kasanın montajı MD310, MD390, MD450 Kontrol elemanları Numara Adı şekil 1, sayfa 3 Ekran Sayı tuşları CLOSE düğmesi Kod girildikten sonra kasayı kilitler CLEAR düğmesi Girilen kodu iptal eder Ana anahtar için kilit (kapağın arkasında) Kilitleme mekanizması kapağı Kasanın montajı Montaj ile ilgili notlar İKAZ! Kasa sadece kalifiye uzmanlar tarafından monte edilmelidir.
  • Seite 189 MD310, MD390, MD450 Kasanın kullanımı Kasanın sabitlenmesi 1. Uygun bir montaj yeri seçin. 2. Montaj için uygun bir yöntem seçin (arkaya veya alt tarafa montaj). 3. Montaj deliklerini aşağıdaki tabloya göre işaretleyin Arka tarafta delme (şekil 2, sayfa 3) Model MD450 MD390 MD310...
  • Seite 190 Kasanın kullanımı MD310, MD390, MD450 Kasanın açılması PIN 4X ➤ Dört basamaklı doğru kodu girin. ✔ Girilen kod ekranda gösterilir. ✔ Kasa açılır. ✔ Ekranda OPEN (açık) mesajı görüntülenir. Yanlış kod girilirse ekranda E-CODE (hatalı kod) mesajı görüntülenir. 3 yanlış denemeden sonra kasa kilidi 15 dakika boyunca kilitli kalır ve başka giriş...
  • Seite 191 MD310, MD390, MD450 Kasanın kullanımı Ana kodun değiştirilmesi İKAZ! • Ana kodunuzu unutursanız hiç kimse (üretici dahil) kasaya erişemez. Sıfırlama veya benzeri bir işlem mümkün değildir. • Bu nedenle ana kodu not edin ve güvenli bir yerde çok dikkatli bir şekilde saklayın.
  • Seite 192 Kasanın kullanımı MD310, MD390, MD450 Ana anahtarla acil durumda açma İKAZ! Yetkisiz kişilerin ana anahtara erişimi olmamalıdır. Ana anahtarı güvenli bir yerde çok dikkatli bir şekilde saklayın. Kasa kilidi her durumda, elektronik arıza durumunda bile ana anahtarla açılabilir. Kasanın ana anahtarla açılması 1.
  • Seite 193 MD310, MD390, MD450 Pillerin değiştirilmesi Pillerin değiştirilmesi Piller en geç bir yıl sonra değiştirilmelidir. Ekranda «LO-BAT» mesajı görüntüleni- yorsa pillerin derhal değiştirilmesi gerekir. • Dört adet yüksek kaliteli alkalin AA/LR6 pil (1,5 V) kullanın. • Polariteye dikkat edin. • Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin. 1.
  • Seite 194 ➤ Ürünü ara sıra nemli bir bezle temizleyin. Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Ürün kusurluysa lütfen satıcınızla veya üreticinin ülke- nizdeki şubesiyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Onarım ve garanti işlemleri için, ürünü aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası...
  • Seite 195 MD310, MD390, MD450 Atık İmhası Atık İmhası Ambalaj malzemesi geri dönüşümü ➤ Ambalaj malzemesini mümkünse ilgili geri dönüşüm atık sistemine kazandı- rın. Piller, bataryalar ve ışık kaynakları ile ürün geri dönüşümü ➤ Ürünü geri dönüşüme vermeden önce pilleri, bataryaları ve ışık kaynaklarını çıkarın.
  • Seite 196 škodo v bližini. Pridržujemo si pravico do sprememb in posodobitev pri- ročnika, vključno z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejše informacije o izdelku obiščite documents.dometic.com. Vsebina Razlaga simbolov ..........196 Varnostni napotki .
  • Seite 197 Obseg dobave • Elektronski sef • Navodila za namestitev in uporabo (na zahtevo) NASVET Glavni ključ ni del standardnega obsega dobave za sef. Za glavni ključ se obrnite na lokalnega prodajnega partnerja družbe Dometic. Glavni ključ se vedno dobavi ločeno.
  • Seite 198 Št. izdelka Komplet za pritrditev 9106600005 Predvidena uporaba Dometic MD310/MD390/MD450 je sef za hotele, v katerega lahko gosti varno zaklenejo vredne predmete. Ta izdelek je primeren samo za predvideni namen in uporabo v skladu s temi navo- dili. V tem priročniku so navedene informacije, ki jih je treba upoštevati za pravilno vgra- dnjo in/ali delovanje izdelka.
  • Seite 199 MD310, MD390, MD450 Namestitev sefa Upravljalni elementi Št. na Opis sl. 1, stran 3 Zaslon Številske tipke Gumb CLOSE Zapre ključavnico sefa po vnosu kode (Zapri) Gumb CLEAR Prekliče vneseno kodo (Počisti) Ključavnica za glavni ključ (za pokrovom) Pokrov zaklepnega mehanizma Namestitev sefa Opombe glede namestitve OBVESTILO!
  • Seite 200 Uporaba sefa MD310, MD390, MD450 Pritrditev sefa 1. Izberite primerno mesto za namestitev. 2. Izberite ustrezen način namestitve (pritrditev na zadnji ali spodnji strani). 3. Označite izvrtine v skladu s spodnjo tabelo. Vrtanje na zadnji strani (sl. 2, stran 3) Model MD450 MD390...
  • Seite 201 MD310, MD390, MD450 Uporaba sefa Odpiranje sefa PIN 4X ➤ Vnesite pravilno štirimestno številsko kodo. ✔ Vnesena koda se prikaže na zaslonu. ✔ Sef se odpre. ✔ Na zaslonu se prikaže sporočilo OPEN (Odprto). NASVET Če vnesete napačno kodo, se na zaslonu prikaže sporočilo E-CODE (Napačna koda).
  • Seite 202 Uporaba sefa MD310, MD390, MD450 Spreminjanje glavne kode OBVESTILO! • Če pozabite glavno kodo, sefa ne more nihče več odpreti (niti proi- zvajalec). Možna ni nobena ponastavitev ali podoben ukrep. • Zato si glavno kodo zabeležite in jo shranite na varno mesto. •...
  • Seite 203 MD310, MD390, MD450 Uporaba sefa Odpiranje v sili z glavnim ključem OBVESTILO! Do glavnega ključa ne smejo imeti dostopa nepooblaščene osebe. Glavni ključ shranite na varno mesto. Z glavnim ključem lahko sef odprete v vseh situacijah, tudi v primeru elektronske okvare.
  • Seite 204 Zamenjava baterij MD310, MD390, MD450 Zamenjava baterij Baterije morate zamenjati najpozneje po enem letu. Poleg tega morate baterije takoj zamenjati, če se na zaslonu prikaže LO-BAT (Nizka raven baterij). NASVET • Uporabite štiri visokokakovostne alkalne baterije AA/LR6 (1,5 V). • Bodite pozorni na usmerjenost polov. •...
  • Seite 205 Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistil ali trdih predmetov, saj lahko poškodujete izdelek. ➤ Proizvod po potrebi očistite z vlažno krpo. Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na svojega trgovca ali podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer).
  • Seite 206 Odstranjevanje MD310, MD390, MD450 Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z izdelkom poslati naslednjo dokumentacijo: • Kopijo računa z datumom nakupa • Razlog za reklamacijo ali opis napake Upoštevajte, da lahko imajo lastnoročna ali neprofesionalna popravila varnostne posledice in lahko razveljavijo garancijo.
  • Seite 207 Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vizitați documents.dometic.com. Cuprins Explicaţia simbolurilor .
  • Seite 208 • Manual de instalare şi de utilizare (la cerere) INDICAŢIE Cheia principală nu face parte din domeniul de livrare standard al seifului. Pentru a solicita o cheie principală, contactaţi partenerul de vânzări Dometic local. Cheia principală este întotdeauna livrată separat.
  • Seite 209 • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. Descriere tehnică Panoul de comandă dispune de un afişaj şi o tastatură pentru introducerea codului. Pentru deschidere în caz de urgenţă, sunt disponibile o cheie princi- pală...
  • Seite 210 Instalarea seifului MD310, MD390, MD450 Elemente de operare Nr. în fig. 1, Denumire pagină 3 Display Taste numerice Buton CLOSE Închide încuietoarea seifului după ce este introdus codul Buton CLEAR Anulează codul introdus Încuietoare pentru cheia principală (în spatele capacului) Capacul mecanismului de încuiere Instalarea seifului Note privind instalarea...
  • Seite 211 MD310, MD390, MD450 Instalarea seifului Ataşarea seifului 1. Alegeţi un loc de instalare adecvat. 2. Selectaţi o metodă adecvată de instalare (ataşare în partea posterioară sau în partea inferioară). 3. Marcaţi orificiile de executat conform tabelului de mai jos Executarea orificiilor în partea posterioară (fig. 2, pagină 3) Model MD450 MD390...
  • Seite 212 Folosirea seifului MD310, MD390, MD450 Folosirea seifului Funcţii de utilizare pentru oaspeţi Închiderea seifului PIN 4X CLOSE 1. Introduceţi un cod din patru cifre. 2. Apăsaţi butonul CLOSE (ÎNCHIDERE). ✔ Afişajul indică mesajul CLOSED (ÎNCHIS). Deschiderea seifului PIN 4X ➤ Introduceţi codul din patru cifre corect. ✔...
  • Seite 213 MD310, MD390, MD450 Folosirea seifului Deschiderea seifului cu codul principal PIN 6X ➤ Introduceţi codul principal din şase cifre corect. ✔ Afişajul indică mesajul OPEN (DESCHIS). ✔ Uşa se deschide. Schimbarea codului principal ATENŢIE! • Dacă uitaţi codul principal, nimeni nu mai poate accesa seiful (nici măcar producătorul).
  • Seite 214 Folosirea seifului MD310, MD390, MD450 5. Repetaţi introducerea noului cod principal din şase cifre. 6. Apăsaţi din nou butonul CLOSE (ÎNCHIDERE). ✔ Seiful confirmă schimbarea codului principal prin mesajul DONE (EFEC- TUAT). Deschiderea de urgenţă cu cheia principală ATENŢIE! Persoanele neautorizate nu trebuie să aibă acces la cheia princi- pală.
  • Seite 215 MD310, MD390, MD450 Înlocuirea bateriilor Înlocuirea bateriilor Bateriile trebuie înlocuite nu mai târziu de un an. De asemenea, bateriile tre- buie înlocuite imediat dacă pe afişaj apare „LO-BAT” (BATERII DESCĂR- CATE). INDICAŢIE • Folosiţi patru baterii alcaline AA/LR6 (1,5 V) de înaltă calitate. •...
  • Seite 216 Depanare MD310, MD390, MD450 Display Sunet Eroare la mecanismul de încuiere E-RUN 2 bipuri la deschidere Eroare la mecanismul de încuiere E-RUN 2 bipuri la închidere Depanare Dacă nu reuşiţi să remediaţi problema, luaţi legătura cu un atelier specializat. Display Avarie Cauză...
  • Seite 217 Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucursala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când trimiteţi produsul:...
  • Seite 218 Date tehnice MD310, MD390, MD450 Date tehnice MD450 MD390 MD310 Cantitatea de 30,4 l 31,5 l umplere Dimensiuni H x l x A 200 x 450 x 410 mm 200 x 390 x 480 mm 165 x 310 x 245 mm Greutate brută...
  • Seite 219 до наранявания за Вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство за продукта, включително указанията, напътствията и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. Съдържание...
  • Seite 220 • Електронен сейф • Ръководство за инсталация и работа (по заявка) УКАЗАНИЕ Главният ключ не е част от стандартната доставка на сейфа. За да поискате главния ключ, свържете се с местния си търговски партньор на Dometic. Главният ключ винаги се доставя отделно.
  • Seite 221 от оригиналните, предоставяни от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. Техническо описание На таблото за управление има дисплей и клавиатура за въвеждане на кода. За...
  • Seite 222 Монтиране на сейфа MD310, MD390, MD450 Елементи за управление № във Описание фиг. 1, стр. 3 Дисплей Брой ключове Бутон CLOSE Затваря ключалката на сейфа след въвеждане (Затваряне) на кода Бутон CLEAR Отменя въведения код (Изчистване) Ключалка за главния ключ (зад капака) Капак...
  • Seite 223 MD310, MD390, MD450 Монтиране на сейфа Поставяне на сейфа 1. Изберете подходящо място за монтаж. 2. Изберете подходящ метод за монтаж (закрепване отзад или от долната страна). 3. Маркирайте пробивните отвори според таблицата по-долу Пробиване отзад (фиг. 2, стр. 3) Модел...
  • Seite 224 Използване на сейфа MD310, MD390, MD450 Използване на сейфа Оперативни функции за гостите Затваряне на сейфа PIN 4X CLOSE 1. Въведете четирицифрен код. 2. Натиснете бутона CLOSE (Затваряне). ✔ На дисплея се показва съобщението CLOSED (Затворен). Отваряне на сейфа PIN 4X ➤...
  • Seite 225 MD310, MD390, MD450 Използване на сейфа Отваряне на сейфа с главния код PIN 6X ➤ Въведете правилния шестцифрен главен код. ✔ На дисплея се показва съобщението OPEN (Затворен). ✔ Вратата се отваря. Промяна на главния код ВНИМАНИЕ! • Ако забравите главния си код, никой вече няма достъп до сейфа (дори...
  • Seite 226 Използване на сейфа MD310, MD390, MD450 5. Въведете повторно новия шестцифрен главен код. 6. Натиснете отново бутона CLOSE (Затваряне). ✔ Сейфът потвърждава промяната на главния код със съобщението DONE (Готово). Аварийно отваряне с главния ключ ВНИМАНИЕ! Никакви неоторизирани лица не трябва да имат достъп до главния ключ.
  • Seite 227 MD310, MD390, MD450 Смяна на батериите Смяна на батериите Батериите трябва да се сменят не по-късно от една година. Батериите трябва да се сменят незабавно, ако на дисплея се появи „LO-BAT“ (Изтощени батерии). УКАЗАНИЕ • Използвайте четири висококачествени алкални батерии AA/LR6 (1,5 V w).
  • Seite 228 Отстраняване на неизправности MD310, MD390, MD450 Дисплей Звук Грешка в заключващия механизъм E-RUN 2 звукови сигнала при отваряне Грешка в заключващия механизъм E-RUN 2 звукови сигнала при затваряне Отстраняване на неизправности Ако не можете да отстраните проблема, се свържете със специализиран сервиз. Дисплей...
  • Seite 229 Гаранция Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля свържете се с търговеца или с филиала на производителя във Вашата страна (виж dometic.com/dealer). За обработката на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи, когато изпращате продукта: • Копие от фактурата с дата на покупката...
  • Seite 230 Технически данни MD310, MD390, MD450 Технически данни MD450 MD390 MD310 Капацитет 30,4 l 31,5 l Размери В x Ш x Д 200 x 450 x 410 mm 200 x 390 x 480 mm 165 x 310 x 245 mm Брутно тегло 15,1 kg 14,9 kg 8 kg...
  • Seite 231 Toote tootejuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi ning nendega seotud dokumentatsiooni, võidakse muuta ja uuendada. Värskeima too- teteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. Sisukord Sümbolite selgitus.
  • Seite 232 Ohutusjuhised MD310, MD390, MD450 TÄHELEPANU! Viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda varalise kah- juga. MÄRKUS Lisateave toote käitamiseks. Ohutusjuhised HOIATUS! • Seda seadet tohivad järelevalve all kasutada vähemalt 8-aastased lap- sed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või eba- piisava kogemuse ja teadmistega inimesed, kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ning nad on ohtudest teadlikud.
  • Seite 233 MD310, MD390, MD450 Kasutusotstarve Kasutusotstarve Dometic MD310 / MD390 / MD450 on hotelli seifid, kuhu külalised saavad oma väärisesemed turvaliselt lukustada. See toode sobib kasutamiseks üksnes ettenähtud otstarbel ja käesolevas kasutusju- hendis toodud valdkonnas. Käesolev juhend sisaldab teavet, mis on vajalik toote korrektseks paigaldamiseks ja/või kasutamiseks.
  • Seite 234 Seifi paigaldamine MD310, MD390, MD450 Seifi paigaldamine Paigaldusmärkused TÄHELEPANU! Seifi tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud spetsialist. Järgige seifi paigaldamisel järgmisi juhiseid. • Pärast pakendist eemaldamist kontrollige seifi hoolikalt kahjustuste suhtes. Näh- tavate kahjustuste korral võtke ühendust tootjaga (aadressid leiate seifi tagakül- jelt).
  • Seite 235 MD310, MD390, MD450 Seifi kasutamine Alumise külje puurimine (joonis 3, lehekülg 3) Mudel MD 450 MD 390 MD 310 120 mm 90 mm 50 mm 210 mm 210 mm 210 mm 200 mm 235 mm 120 mm 1. Puurige paigalduskohta eelnevalt ava (nt seina või kappi). 2.
  • Seite 236 Seifi kasutamine MD310, MD390, MD450 MÄRKUS Vale koodi sisestamisel ilmub ekraanil teade E-CODE. Pärast kolme vale katset jääb seifi lukk 15 minutiks blokeerituks ja rohkem pole võimalik koodi sisestada. Niipea kui nuppu vajutatakse, ilmub ekraanile teade HOLD15. Hädaolukorras avamine peakoodi kasutades Peakood on vajalik, kui külalised on jätnud seifi lukustatuks või koodi unustanud.
  • Seite 237 MD310, MD390, MD450 Seifi kasutamine 1. Sisestage õige kuuekohaline peakood. 2. Vajutage nuppu CLEAR. ✔ Ekraanil kuvatakse teade NEW. 3. Sisestage uus kuuekohaline peakood. 4. Vajutage nuppu CLOSE. ✔ Ekraanil kuvatakse teade AGAIN. 5. Korrake uue kuuekohalise peakoodi sisestamist. 6. Vajutage uuesti nuppu CLOSE. ✔...
  • Seite 238 Patareide vahetamine MD310, MD390, MD450 Hädaolukorras avamine kasutades peavõtit, mis annab uue kasutajakoodi 1. Lükake plastist katet, mis katab võtmeauku (joonis 1 5, lehekülg 3). 2. Pange peavõti võtmeauku. 3. Avage seifi lukk, keerates peavõtit 90° vasakule (joonis 4, lehekülg 4), kuni pol- did libisevad täielikult tagasi.
  • Seite 239 MD310, MD390, MD450 Ekraaniteated Ekraaniteated Ekraan Heli Vajutage nuppu CLEAR 1 piiks Vajutage nuppu CLOSE 1 piiks Sisestage külaliste kood seifi avami- OPEN + OPENED 2 piiksu seks Sisestage külaliste kood seifi sulgemi- CLOSE + CLOSED 1 piiks seks Vale järjestus või viga koodi sisestami- E-CODE 3 piiksu Sisestage uus põhikood...
  • Seite 240 ➤ Puhastage toodet aeg-ajalt niiske lapiga. Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust eda- simüüjaga või tootja kohaliku filiaaliga (vaadake dometic.com/dealer). Remondi- ja garantiitööde tegemiseks lisage alljärgnevad dokumendid, kui toote meile saadate: • Ostukuupäevaga arve koopia •...
  • Seite 241 MD310, MD390, MD450 Kõrvaldamine Kõrvaldamine Pakkematerjali ringlussevõtt ➤ Kui võimalik, pange pakkematerjal vastavasse ringlussevõetava prügi kasti. Patareide, akude ja valgusallikatega toodete ringlussevõtt ➤ Enne toote ringlusse andmist eemaldage kõik patareid, akud ja valgusallikad. ➤ Andke defektsed või kasutatud patareid edasimüüjale tagasi või viige need kogumispunkti.
  • Seite 242 ντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. Περιεχόμενα Επεξήγηση των συμβόλων ......243 Υποδείξεις...
  • Seite 243 MD310, MD390, MD450 Επεξήγηση των συμβόλων Επεξήγηση των συμβόλων ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Οδηγία ασφαλείας: Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί θανατηφόρο ατύ- χημα ή σοβαρός τραυματισμός. ΠΡOΣOXH! Καταδεικνύει μια κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να...
  • Seite 244 μάτων, που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγρα- φών του προϊόντος.
  • Seite 245 MD310, MD390, MD450 Τεχνική περιγραφή Τεχνική περιγραφή Ο πίνακας ελέγχου διαθέτει οθόνη και πληκτρολόγιο για την εισαγωγή του κωδικού. Για άνοιγμα σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης διατίθεται ένα κύριο κλειδί και ένας κύριος κωδικός. Το μοντέλο αναγνωρίζεται από την πινακίδα τύπου. Στοιχεία...
  • Seite 246 Τοποθέτηση του χρηματοκιβωτίου MD310, MD390, MD450 • Για την τελική τοποθέτηση, επιλέξτε μια θέση που βρίσκεται σε επαρκή απόσταση από πηγές θερμότητας (π.χ. σώματα καλοριφέρ). Αποφύγετε την τοποθέτηση σε σημεία με θερμοκρασίες κάτω από 0 °C και πάνω από 45 °C. •...
  • Seite 247 MD310, MD390, MD450 Χρήση του χρηματοκιβωτίου Χρήση του χρηματοκιβωτίου Οδηγίες χρήσης για τους επισκέπτες Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου PIN 4X CLOSE 1. Εισαγάγετε έναν τετραψήφιο κωδικό. 2. Πατήστε το κουμπί ΚΛΕΙΣΙΜΟ. ✔ Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα CLOSED (ΚΛΕΙΣΤΟ). Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου PIN 4X ➤...
  • Seite 248 Χρήση του χρηματοκιβωτίου MD310, MD390, MD450 Άνοιγμα έκτακτης ανάγκης με τον κύριο κωδικό Ο κύριος κωδικός χρειάζεται σε περίπτωση που οι επισκέπτες έχουν αφήσει το χρηματοκιβώτιο κλειδωμένο ή έχουν ξεχάσει τον δικό τους κωδικό. Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου με τον κύριο κωδικό PIN 6X ➤...
  • Seite 249 MD310, MD390, MD450 Χρήση του χρηματοκιβωτίου 1. Εισαγάγετε τον σωστό εξαψήφιο κύριο κωδικό. 2. Πατήστε το κουμπί ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ. ✔ Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα NEW (ΝΕΟΣ). 3. Εισαγάγετε έναν νέο εξαψήφιο κύριο κωδικό. 4. Πατήστε το κουμπί ΚΛΕΙΣΙΜΟ. ✔ Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα AGAIN (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ). 5.
  • Seite 250 Αντικατάσταση των μπαταριών MD310, MD390, MD450 Άνοιγμα έκτακτης ανάγκης με το κύριο κλειδί και εισαγωγή νέου κωδι- κού χρήστη 1. Σύρετε το πλαστικό κάλυμμα της κλειδαρότρυπας (σχ. 1 5, σελίδα 3). 2. Τοποθετήστε το κύριο κλειδί στην κλειδαρότρυπα. 3. Ανοίξτε την κλειδαριά του χρηματοκιβωτίου στρέφοντας το κύριο κλειδί κατά...
  • Seite 251 MD310, MD390, MD450 Μηνύματα οθόνης Μηνύματα οθόνης Οθόνη Ήχος Πατήστε το CLEAR (ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ) 1 ήχος βομβητή Πατήστε το CLOSE (ΚΛΕΙΣΙΜΟ) 1 ήχος βομβητή Πληκτρολογήστε τον κωδικό επισκέπτη OPEN + OPENED 2 ήχοι βομβητή για να ανοίξετε το χρηματοκιβώτιο Πληκτρολογήστε τον κωδικό επισκέπτη CLOSE + CLOSED 1 ήχος...
  • Seite 252 Αντιμετώπιση βλαβών MD310, MD390, MD450 Αντιμετώπιση βλαβών Εάν δεν είναι εφικτή η αποκατάσταση του σφάλματος, επικοινωνήστε με ένα εξειδικευμένο συνεργείο. Οθόνη Βλάβη Πιθανή αιτία Προτεινόμενη λύση ➤ Αντικαταστήστε τις LO-BAT Η κλειδαριά του χρη- Η στάθμη ισχύος ματοκιβωτίου δεν της μπαταρίας είναι μπαταρίες.
  • Seite 253 Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στην αντιπροσω- πεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer). Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρακάτω έγγραφα μαζί με το προϊόν: •...
  • Seite 254 Τεχνικά χαρακτηριστικά MD310, MD390, MD450 Τεχνικά χαρακτηριστικά MD450 MD390 MD310 Χωρητικότητα 30,4 l 31,5 l Διαστάσεις Υ x Π x Β 200 x 450 x 410 mm 200 x 390 x 480 mm 165 x 310 x 245 mm Μεικτό βάρος 15,1 kg 14,9 kg 8 kg...
  • Seite 255 įspėjimų galite susižaloti patys ir sužaloti kitus, sugadinti gaminį arba kitą greta esantį turtą. Šis gaminio žinynas, įskaitant nurodymus, rekomendacijas ir įspėjimus, bei susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Naujausia informacija apie gaminį patei- kiama adresu documents.dometic.com. Turinys Simbolių...
  • Seite 256 Pristatoma komplektacija • Elektroninis seifas • Montavimo ir naudojimo vadovas (paprašius) PASTABA Pagrindinis raktas nėra standartinės pristatomo seifo komplektacijos dalis. Norėdami gauto pagrindinį raktą, kreipkitės į vietinį „Dometic“ prekybos partnerį. Pagrindinis raktas visada siunčiamas atskirai.
  • Seite 257 Nuor. nr. Tvirtinimo rinkinys 9106600005 Kam skirta naudoti „Dometic“ MD 310 / MD 390 / MD 450 – tai viešbučių seifai, kuriuose svečiai gali saugiai užrakinti vertingus daiktus. Šis gaminį galima naudoti tik pagal numatytą paskirtį ir vadovaujantis šiomis instrukci- jomis.
  • Seite 258 Seifo montavimas MD310, MD390, MD450 Valdymo elementai Nr. pateikti Aprašymas 1 pav., 3 psl. Ekranas Skaičių mygtukai Mygtukas CLOSE Įvedus kodą, šiuo mygtuku užrakinama seifo spyna Mygtukas CLEAR Galima atšaukti įvestą kodą Spyna pagrindiniam raktui (po dangteliu) Rakinimo mechanizmo gaubtas Seifo montavimas Pastabos dėl montavimo PRANEŠIMAS!
  • Seite 259 MD310, MD390, MD450 Seifo naudojimas Seifo tvirtinimas 1. Pasirinkite tinkamą montavimo vietą. 2. Pasirinkite tinkamą montavimo būdą (galinės arba apatinės pusės tvirtinimas). 3. Pažymėkite gręžimo angas pagal žemiau pateiktą lentelę Gręžimas galinėje pusėje (2 pav., 3 psl.) Modelis MD450 MD390 MD310 100 mm 100 mm...
  • Seite 260 Seifo naudojimas MD310, MD390, MD450 Seifo atidarymas PIN 4X ➤ Įveskite teisingą keturių skaitmenų kodą. ✔ Įvestas kodas rodomas ekrane. ✔ Seifas atsidarys. ✔ Ekrane pateikiamas pranešimas OPEN. PASTABA Įvedus neteisingą kodą, ekrane pateikiamas pranešimas E-CODE. Po 3 nesėkmingų bandymų seifo spyna užblokuojama 15 minučių, įvesti kodo nebegalima.
  • Seite 261 MD310, MD390, MD450 Seifo naudojimas Pagrindinio kodo keitimas PRANEŠIMAS! • Jei pamiršite pagrindinį kodą, niekas nebegalės atidaryti seifo (net ir gamintojas). Nebus įmanoma nustatyti iš naujo ar atlikti kitą panašų veiksmą. • Todėl užsirašykite pagrindinį kodą ir labai kruopščiai laikykite jį sau- gioje vietoje.
  • Seite 262 Seifo naudojimas MD310, MD390, MD450 Avarinis atidarymas pagrindiniu raktu PRANEŠIMAS! Neduokite pagrindinio rakto jokiems pašaliniams asmenims. Laikykite pagrindinį raktą saugioje vietoje ir būkite labai atsargūs. Pagrindiniu raktu galima atrakinti seifo spyną visomis aplinkybėmis, net ir sugedus seifo elektronikai. Seifo atidarymas pagrindiniu raktu 1.
  • Seite 263 MD310, MD390, MD450 Akumuliatorių keitimas Akumuliatorių keitimas Reikia pakeisti akumuliatorius ne vėliau kaip po metų. Be to, reikia nedelsiant pakeisti akumuliatorius, jei ekrane rodoma „LO-BAT“. PASTABA • Naudokite keturis kokybiškus šarminius AA / LR6 akumuliatorius (1,5 V). • Atkreipkite dėmesį į poliškumą. •...
  • Seite 264 Gedimų nustatymas ir šalinimas MD310, MD390, MD450 Ekranas Garsas Užrakinimo mechanizmo klaida atida- E-RUN 2 pyptelėjimai rant Užrakinimo mechanizmo klaida užda- E-RUN 2 pyptelėjimai rant Gedimų nustatymas ir šalinimas Jei nepavyksta pašalinti gedimo, kreipkitės į specializuotas dirbtuves. Ekranas Triktis Galima priežastis Siūlomas sprendimas ➤...
  • Seite 265 MD310, MD390, MD450 Garantija Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į mažmenininką arba į gamintojo atstovybę savo šalyje (žr. dometic.com/dealer). Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami gaminį pateikite šiuos dokumentus: • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data •...
  • Seite 266 Techniniai duomenys MD310, MD390, MD450 Techniniai duomenys MD450 MD390 MD310 Talpa 30,4 l 31,5 l Matmenys A x P x G 200 x 450 x 410 mm 200 x 390 x 480 mm 165 x 310 x 245 mm Bendrasis svoris 15,1 kg 14,9 kg 8 kg...
  • Seite 267 īpašumam. Šī produkta rokasgrāmata, tostarp norādījumi, vadlīnijas un brīdinājumi, un saistītā dokumentācija var mainīties vai tikt atjaunota. Lai iegūtu jaunāko produkta informāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. Saturs Simbolu skaidrojums......... . 267 Drošības norādes .
  • Seite 268 Piegādes komplektācija • Elektroniskais seifs • Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata (pēc pieprasījuma) PIEZĪME Galvenā atslēga neietilpst seifa piegādes standarta komplektācijā. Lai pieprasītu galveno atslēgu, sazinieties ar vietējo Dometic pārdošanas partneri. Galvenā atslēga vienmēr tiek piegādāta atsevišķi.
  • Seite 269 Atsauces nr. Nostiprināšanas komplekts 9106600005 Paredzētais izmantošanas mērķis Dometic MD 310/MD 390/MD 450 ir viesnīcu seifi, kuros viesi var droši ieslēgt savas vērtslietas. Šis produkts ir piemērots tikai paredzētajam mērķim un lietojumam saskaņā ar šo ins- trukciju. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta informācija, kas nepieciešama pareizai produkta uzstā- dīšanai un/vai lietošanai.
  • Seite 270 Seifa uzstādīšana MD310, MD390, MD450 Vadības elementi Apraksts att. 1, 3. lpp. Ekrāns Ciparu taustiņi Poga CLOSE (AIZ- Pēc koda ievadīšanas aizver seifa slēdzeni VĒRT) Poga CLEAR (NOTĪ- Atceļ ievadīto kodu RĪT) Galvenās atslēgas slēdzene (aiz vāka) Bloķēšanas mehānisma vāks Seifa uzstādīšana Piezīmes par uzstādīšanu ŅEMIET VĒRĀ!
  • Seite 271 MD310, MD390, MD450 Seifa uzstādīšana Seifa piestiprināšana 1. Izvēlieties piemērotu uzstādīšanas vietu. 2. Izvēlieties piemērotu uzstādīšanas metodi (piestiprināšana aizmugurē vai apakš- pusē). 3. Atzīmējiet urbju caurumus saskaņā ar tālāk redzamo tabulu Urbšana aizmugurē (att. 2, 3. lpp.) Modelis MD 450 MD 390 MD 310 100 mm...
  • Seite 272 Seifa izmantošana MD310, MD390, MD450 Seifa izmantošana Izmantojamās funkcijas viesiem Seifa aizvēršana PIN 4X CLOSE 1. Ievadiet četrciparu kodu. 2. Nospiediet pogu CLOSE (AIZVĒRT). ✔ Displejā parādās ziņojums CLOSED (AIZVĒRTS). Seifa atvēršana PIN 4X ➤ Ievadiet pareizo četrciparu kodu. ✔ Ievadītais kods tiek parādīts displejā. ✔...
  • Seite 273 MD310, MD390, MD450 Seifa izmantošana Ārkārtas atvēršana, izmantojot galveno kodu Galvenais kods ir nepieciešams, ja viesi ir atstājuši seifu aizslēgtu vai ir aizmirsuši kodu. Seifa atvēršana ar galveno kodu PIN 6X ➤ Ievadiet pareizo sešciparu galveno kodu. ✔ Displejā parādās ziņojums OPEN (ATVĒRTS). ✔...
  • Seite 274 Seifa izmantošana MD310, MD390, MD450 4. Nospiediet pogu CLOSE (AIZVĒRT). ✔ Displejā parādās ziņojums AGAIN (VĒLREIZ). 5. Vēlreiz ievadiet jauno sešciparu galveno kodu. 6. Vēlreiz nospiediet pogu CLOSE (AIZVĒRT). ✔ Seifs apstiprina galvenā koda maiņu, parādot ziņojumu DONE (DARĪTS). Ārkārtas atvēršana ar galveno atslēgu ŅEMIET VĒRĀ! Nevienai nepilnvarotai personai nevajadzētu būt piekļuvei galvenajai atslēgai.
  • Seite 275 MD310, MD390, MD450 Akumulatoru maiņa Akumulatoru maiņa Akumulatori ir jānomaina ne vēlāk kā pēc viena gada. Akumulatori ir nekavējoties jānomaina arī tad, ja displejā ir redzams uzraksts “LO-BAT” (ZEMS AKUMULATORU UZLĀDES LĪMENIS). PIEZĪME • Izmantojiet četrus augstas kvalitātes sārmu AA/LR6 akumulatorus (1,5 V).
  • Seite 276 Problēmrisināšana MD310, MD390, MD450 Ekrāns Skaņa Bloķēšanas mehānisma kļūda atvērša- E-RUN 2 pīkstieni nas laikā Bloķēšanas mehānisma kļūda aizvēr- E-RUN 2 pīkstieni šanas laikā Problēmrisināšana Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar specializētu darbnīcu. Ekrāns Kļūda Iespējamais iemesls Ieteicamais risinājums ➤ Nomainiet akumulatorus. LO-BAT Seifa slēdzene neaizve- Akumulatoru uzlādes...
  • Seite 277 Garantija Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer). Nosūtot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums; • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu.
  • Seite 278 Tehniskie dati MD310, MD390, MD450 Tehniskie dati MD 450 MD 390 MD 310 Ietilpība 30,4 l 31,5 l Izmēri Augst. x plat. x dziļ. 200 x 450 x 410 mm 200 x 390 x 480 mm 165 x 310 x 245 mm Bruto svars 15,1 kg 14,9 kg...

Diese Anleitung auch für:

Standard md390Standard md450