Herunterladen Diese Seite drucken

SCS Sentinel EcQBell 100 LIGHT Installation Seite 2

Werbung

REPROGRAMMATION
(IF NECESSARY) / RIPROGRAMMAZIONE
REPROGRAMACIÖN (Sl ESNECESARIO) / UMPROGRAMMIERUNG
(WENN NÖTIG) / HERPROGRAMMERING
Mettre
Ie carillon
et Ie bouton
poussoir
campanello
vicino
al pulsante
/ Poner
Druckknopfs
/ Breng de gong en de drukknop
5 Sec
FR. Appuyer
et maintenir
la touche
EN.
Press
and
maintain
the
button
IT.
Premere
e mantenere
il tasto
ES. pulsar y mantener
la tecla
DE.
Drücken
und
Aufrechterhalten
NL.
Drukken
en
Onderhouden
NTIE
ans
FR. Garantie
2 ans, conformément
tation
Francalse
en vigueur.
de garder une preuve d'achat durant toute la
période
de garantie.
EN. 2 years
warranty,
in accordance
regulation.
It is imperative
to keep a proof of
purchase
during
the whole
IT. 2 anni di garanzia, in conformitå alle normative
francesi.
E assolutamente
necessario
la prova
d'acquisto
per tutto
garanzla,
ES. 2 anos de garantia, conforme
francesa.
Es imprescindible
justificante
de compra durante todo el periodo
de garantia.
DE. 2 Jahre
Garantie
gemäß
den geltenden
französischen
Vorschriften.
der gesamten Garantiezeit
Kaufnachweis
aufbewahren.
NL. 2 jaar garantie, volgens de geldende Franse
regelgeving_ Het is absoluut
aankoopbewijs
te bewaren
garantleperiode.
FR : Cette notice fait partie integrante de votre produit. conservez-la soigneusement. Veuillez n'utiliser cet article que pour I'usage auquel il est destine. L'appareil ne doit
pas
exposé
des éclaboussures
ou a proximité
un simple
Chiffon
doun
Ne laissez
pas les enfants
future
reference.
use the
equipment
only
appliance
with
abrasive
or corrosive
substances
grante del prodotto. Si consiglia di conservarla con cura per consultazioni future. Utilizzare I'articolo 5010 per I'uso previsto, L'apøarecchio non
o Vicino
a una fonte
di calore
(radiatore),
utilizzato
da bambini.
ES : Este manual
prevista.
EI aparato
no debe
estar
expuesto
un simple
oar,o
suave. Asegürese
de aue 105 nihos no juegan
Sie sie fur eine spätere Einsicht sorgfältig. aitte benutzen Sie den Artikel nur zu dem vorgesehenen
der Nahe
V.•'ärmequelle
(Heizkdrper).
kinder
nicht
mit dem
Produkt
Oder mit dem
Instructies
voor toekomstig
gebruik_
Deze apparaat
schurende
of bijtende
stoffen.
Gebruik
FR : Ne jetez
pas Ies appareils
et
"environnement.
Zaites
EN : Don't
throw
Out Of Order products
Vironment.
Make your
retailer
insieme
ai rifiuti
domestici_
Le sostanze
Ia raccolta
differenziata
organizzata
contener pueden perjudicar Ia salud y al medio ambiente. Pidale a su distribuidor
ayuntamiento,
DE : Verbrauchte
nicht
Geräte
Zur fachgerechten
Entsorgung
deze kunr"2n
gevaarlijke
Stoffen
bevatten
van uw gemeente
gebruiken.
Courant alternatif / Altemating current/ Corrente alternata / Corriente alterna/ Wechselstrom 'Wisselstroom
Lecarillonestdestiné äuneutilisationintérieureuniquement/ Thechimeisfor indooruseonly/ II campanello é destinato esclusivamente all'usointemo/ Eltimbreessilo parausoen interiores/
DerTürgong ist nurflir denInnenbereich g eeignet/ Dedeurbel i suitsluitend bedoeld voorgebruikbinnenshuis
55
L'unitéextérieure estprotégéecontrelesdépdtsnuisibles de poussiåres e t contrelesjets d'eaudetauteslesdirections la lance/ Theoutdoor unitisprotectedagainst h armful d ustdeposits andwaterjets
fromany direction IL'unitä esterna é protetta d aidepositi dipolvere n ociva edaigetti d'acqua provenienti datutte ledirezionl / Launidad e xterior estä protegida contra d epösitos depolvo nocwos ychorros
de aguadesdecualquier d irecciön/ DieAußensprechenanlage ist gegen schädliche Staubablagerungen undWasserstrahlen a usjederRichtung geschützt/Debuitenunltis beschermd l egenschadelijke
stofafzettingen e n waterstralen vanuitelkerichting,
110, rue Pierre-Gilles de Gennes 49300 Cholet- France
NÉCESSAIRE) / REPROGRAMMING
proximité
/ Place the chime
el timbre
cerca
del pulsador.
dichtbij.
FR. Appuyer
xl
EN.
Press
xl
IT.
Premere
xl
ES. pulsar
xl
Taste
DE.
Drücken
xl
taste
NL.
Drukken
xl
FR En cas de besoin,
å la réglemen
avec notre assistance technique
II est impératif
ci-dessous.
de techniciennes,
conseil
with
French
personnalisé.
warranty
period.
0 892
conseware
Horaire
il periodo
di
www.scs-sentinel.com
a la normativa
conservar
un
IT I tecnici
in Italia sono disponibili
Sie müssen
wåhrend
unbedingt
einen
noodzakelijk
een
gedurende
de gehele
d'une
source
de Chaleur
jouer
avec le produit
Ou
for its intended
purpose
The appliance
Only
use a soft cloth.
Do not
Non
pulire
COn sostanZe
abrasive
e corrosive,
forma
parte
del producto
Consérvale
a derrames
de agua o cerca
de una fuente
con eI producto
Das produkt
nicht
mit kratzenden
Verpackung
spielen.
NL : Lees de veiligheidsvoorschriften
mag niet worden
druppels
een eenvoudig
doek.
Het was niet
ontworpen
hors d'usage
avec Ies ordures
ménagéres.
reprendre
ces apparei15
par votre
distributeur
With the
household
waste
take back these
products
o" use the selective
dannose
contenute
in esse possoru)
dal comune.
ES : No tire
105 aparat05
mehr
benützte
Sind Sondermüll.
beim
Ger5tehändler
ab bzw_ benutzen
die de gezondheid
en het
milieu
schaden.
(SE NECESSARIO) /
(ZO NODIF)
close to the push button
/ Posizionare
/ platzieren
Sie Türgong
in der Nähe des
test r:
FR. Appuyer
xl pour
test
EN.
Press
xl
to
test
IT. Premere
xl per testare
ES. pulsar xl para probar
DE.
Drüken
xl
zum
Testen
NL.
Drukken
xl
voor
het
o
o
vous
pouvez
prendre
au numéro
Notre
équipe
de techniciens
basée
en France,
avisé
et
Service O,15
350
490
+prix appel
du service,
voir
sur le site internet
del servizio
post-vendita
con sede
al numero
011-2339876
(radiateur),
Ne pas nettoyer
les appareils
les
EN : This manual
is an integral
should
not be exposed
to splashing
let children
play with
the
product
or with
utilizzare
un semplice
panno
para
efectuar
cualguier
consulta
de calor
(radiator).
No limpie
or con eI embalaje.
DE : Diese Anleitung
Zweck. Schützen Sie das Gerät vor spritzenden Flüssigkeiten Oder in
Oder
korrosiven
Substanzen
reinigen_
Zum
voordat
u de installatie
of spatten
of in de buurt
van een warmtebron
om te worden
gebruikt
door
kinderen.
Les substances
dangereuses
qu'ils
ou utilisez
Ies moyens
de collecte
(garbage),
The dangerous
substances
that
collect
Of garbage
proposed
nuocere
alla salute
dell'ambiente.
inservibles
con
105 residuos
domesticos.
que Ios recupere o utilice Ios medios de recogida selectiva puestos a su disposiciön por eI
Sie enthaltenrnöglicherweise
gesundheits•
Sie die Ortlichen
Recyclinghöfe
NL : Oe lege Oude
De Oude apparaten
door
uw distributeur
Reset
il
FR. Appuyer
secondes
jusqu•å ce que Ia mélodie
les boutons
poussoirs
maintain
the button
until
the
melody
deleted)
IT. premere
circa sul campanello
(tutti
pulsanti
y mantener
la tecla
timbre
hasta
pulsadores
timbres
und
Aufrechterhalten
bei
Türgong
Klingeltasten
Onderhouden
deurbel
Totdat
Worden geschrapt)
testen
contact
FR Pour une réponse
notre
chat
et
www_scs-sentinel.com
assure
un
EN For an individual
chat
on
IT per una risposta personalizzata,
nostra
chat
min
www.scs-sentinel.com
ES Para una respuesta personalizada,
:
utilizar
nuestro
web
www.scs-sentinel.com
DE Fur eine
unseren
www.scs-sentinel.com
des substances
abrasives
Ou Corrosives,
part Of your
product.
Keep it in a safe place
water
or near a heat source
(radiator).
the packaging.
IT : II manuale
costituisce
essere esposto a spruzzi
morbido,
Non é stato
pertanto
progettato
posterior
Utilice
el articulo
eI producto
con sustancias
abrasivas
o corrosivas.
ist ein Integraler
Bestandteil
ihres Produktes.
Reinigen
einen
Weichen
L appen
nehrnen_
Of het gebruik
het product
(radiator).
Gebruik
het product
sont susceptibles
de contemr
peuvent
selective
mise
votre
disposition
par votre
they are likely
to include
may harm
by your City. IT : Non
gettare
le apparecchiature
Restituire
questo
materiale
al distributore
ya que Ias sustancias
peligrosas
und umweltschädliche
Substanzen_Geben
apparaten
niet met
het huisvuil
laten
innemen
of de gescheiden
Modéle de classe II/ Model class II / Modello di classe II/ Modelo de clase II /
Klassenmodell II / Klassemodel II
O
et
maintenir
Ia touche
environ
retentisse
(tous
sont supprimés).
EN. press &
approx.
12 seconds
on the chime
rings
(all the
push
buttons
e mantenere
il tasto 12 secondi
finché
Ia melodla
echeggiasse
campanelli
sono soppressi)
ES. Pulsar
aprox
12 segundos
sobre
que
la melodia
resuene
(todos
estån suprirnidos).
DE. Drücken
Taste
(etwa
12 Sekunden)
Bis die
Melodie
ertönt
(såmtliche
werden
gestrichen)
NL
Drukken
taste
(ongeveer
12 seconden)
op de
de melodie
ringen
(alle Drukknopen
personnalisée,
utilisez
en ligne
sur notre
site web
answer,
use our online
our
website
wwwscs-sentinel.com
utilizzare la
online
su
nostro
sito
web
se puede
chat
en
linea
en
nuestro
individuelle
Antwort,
nutzen
Sie
Online-Chat
auf
unserer
Website
Cet
appareil
utiliser
et ses
for
accessoi-
Do not clean
the
-res
se
oarte
inte
recyclent
per essere
para Su finalidad
Utilice
DEPOSER
Bewahren
EN MAGASIN
Lassen
Sie
_ gewaar
deze
niet schoon
met
OU
DÉposER
nuire
Ia santé
EN DÉCHETERIE
commune.
health
Or the
en
fuori
uso
o utilizzare
que
puedan
cec€
Sie alte
vuilinzameling
v.032023
- IndE
12
are
el
los
en
sitio

Werbung

loading