Herunterladen Diese Seite drucken

Zehnder Pumpen AQUAINOX 200 Bedienungsanleitung

Werbung

Fig.2
Fig.3
a
b
c
IT
Nero
Marrone
Grigio
UK
Black
Brown
Grey
FR
Noir
Marron
Grise
ES
Negro
Marrón
Gris
Fig.4
DE
Schwarz
Braun
Grau
DE
Zehnder Pumpen GmbH
Zwönitzer Straße 19
08344 Grünhain-Beierfeld
Germany
Tel.: +49 (0) 3774/52-100
Fax.:+49 (0) 3774/52-150
info@zehnder-pumpen.de
www.zehnder-pumpen.de
VORWORT
Wir bedanken uns, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben.
Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit unserer Elektropumpen zu garantieren, empfehlen wir Ihnen
diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um es auch in der Zukunft nutzen zu können.
Beachten Sie bitte vor jedem Schritt die Gebrauchsanleitung.
Die Elektropumpen werden komplett verpackt in einem Karton inkl. Gebrauchsanleitung und
angebrachtem Typenschild ausgeliefert.
Der Kondensator muss mit der QM-IT Control Box verdrahtet werden.
SYMBOLE
GEFAHR
GEFAHR
VERBOTEN
WARNUNG
ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN
- Für die Installation und Wartung verwenden persönliche Schutzgeräte mit der EWG-Richtlinie
89/656 entsprechen.
- Die Elektropumpe darf auf keinen Fall am Kabel gehoben werden.
- Die Elektropumpe darf nicht in Schwimmbecken, Badeteichen usw. verwendet werden.
- Die Elektropumpe ist nicht geeignet um gefährliche Flüssigkeiten (giftige, entzündbare
Flüssigkeiten, usw.) zu pumpen.
- Bei der Montage und Wartung nicht alleine arbeiten.
- Bewegen Sie die Elektropumpe nicht, wenn sie in Betrieb ist oder mit der Anlage elektrisch
verbunden ist.
- Die Elektropumpen enthalten ungiftige Kühlflüssigkeit, falls diese austritt, empfehlen wir diese
sofort zu entfernen.
- Entfernen Sie nicht das Ansaugsieb der Pumpe. Es besteht Verletzungsgefahr!
Achtung! Wenn die elektrische Pumpe auf dem Boden steht, ist sie instabil und könnte umstürzen.
BETRIEBSLEISTUNG
- Fördern von Wasser zur Druckversorgung von Wohn-,Agrar-,und Industrieanlagen. Zur
Versorgung von Lösch-,und Bewässerungsanlagen.
- Max. Eintauchtiefe: 20 m
- Max. Sandkörnung: 50 g/m ³.
- Max. Starts pro Stunde: 40.
- Max. Temperatur der zu pumpenden Flüssigkeit: 40°C
- Tiefstand der Flüssigkeit: 15 cm;
- Kein horizontaler Einbau.
- Betrieb mit geschlossen Ventil, höchstens 3 Minuten.
GERÄUSCH
- Der Geräuschpegel ist niedriger als 70 dB(A).
EINBAU
DAS QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL SOLLTE SICH IMMER BEWUSST SEIN, DASS
DIE MONTAGE EINE POTENZIELL GEFÄHRLICHE UND RISKANTE ARBEIT DARSTELLT.
- Nehmen Sie die Elektropumpe nur in der fertigen Anlage in Betrieb. Auf keinen Fall darf die
Pumpe trocken in Betrieb genommen werden.
- Vergewissern Sie sich vor Installation der Pumpe, dass das Anschlusskabel nicht an der
Stromversorgung angeschlossen ist, dass es geerdet, intakt und nicht durch Schnitte oder
Stauchungen beschädigt ist.
- Schrauben Sie das Wasserrohr in den Druckabgang der Pumpe.
- Installieren Sie ein Rückschlagventil 50 cm oberhalb des Druckabgangs der Pumpe.
- Hängen Sie die Pumpe ausschließlich am dafür vorgesehenen Bügel auf, und in ausreichendem
Abstand zum Brunnenboden um das Ansaugen von Schlamm oder Sand zu vermeiden.
- Befestigen Sie das Anschlusskabel ca. alle 3 m am Druckrohr.
- Bei Pumpen mit Schwimmerschalter ist sicherzustellen dass sich der Schwimmer frei in die EIN-
und AUS Stellung bewegen kann.
- In Versionen ohne Schwimmer ist es ratsam, Überwachungsgeräte zu installieren, um einen
Trockenlauf zu verhindern.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
DAS QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL SOLLTE SICH IMMER BEWUSST SEIN, DASS
DIE MONTAGE EINE POTENZIELL GEFÄHRLICHE UND RISKANTE ARBEIT DARSTELLT.
- Bei 3-phasigen Modellen müssen alle notwendigen Schutzeinrichtungen installiert werden.
- Die Versorgungsleitung muss mit einem Trennschutz ausgestattet sein dessen Kontakte in
geöffnetem Zustand einen Mindestabstand von 3 mm aufweisen.
- Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung ordnungsgemäß geerdet und mit einem
geeigneten, thermisch und magnetischen Überstromschutzschalter mit ausreichender Trennkraft
ausgestattet ist. Der Differenzstrom soll 30 mA nicht überschreiten.
- Sicherungen müssen auf jeder einzelnen Phase installiert sein.
- Schließen Sie zuerst die grün-gelbe, dann die anderen Leitungen an.
- Schließen Sie einphasige Pumpen wie in Abb.2, 3-phasige Pumpen wie in Abb.3 an.
- Vergewissern Sie sich dass die Farben aller Drähte Abb.4 entsprechen.
- Vergewissern Sie sich dass die Spannung und Frequenz die selben wie auf dem
Typenschild angegebenen sind und eine ausreichende Absicherung vorhanden ist.
- Für Dreiphasen-Versionen, wenn die Pumpe eine schlechte Leistung in Bezug auf
Förderhöhe und / oder Kapazität aufweist ändern Sie die Drehrichtung durch Vertauschen zweier
PE
Phasen.
Es wird dringend
Giallo/Verde
elektrischen Schutzeinrichtungen zu überprüfen
Yellow/Green
Wartung
Jaune/Vert
JEGLICHE WARTUNGSARBEIT MUSS BEI GETRENNTER NETZVERBINDUNG
Amarillo/Verde
STATTFINDEN UND DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT
WERDEN.
Gelb/Grün
- Bei Betrieb unter normalen Umständen ist keine spezielle Wartung erforderlich.
- Die Pumpen sind ausgerüstet mit einem Thermo-Überlastungsschutz, welcher, einmal ausgelöst,
manuell zurückgesetzt werden muss. In diesem Fall, Stromzufuhr unterbrechen und die
Ursache für die Auslösung prüfen. Vor dem erneuten Anschalten 5 Minuten warten.
- Im Falle eines Defekts schalten Sie den Hauptschalter auf AUS und lösen das Stromkabel. Erst
die einfarbigen Drähte , dann den grün-gelben.
- Kontaktieren Sie umgehend Hilfe und geben folgende Informationen bekannt:
- Pumpenmodell;
- Einkaufsdatum;
- Betriebsstunden;
- Eingehende Informationen über den Defekte.
GARANTIE
Ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den Verbraucher gewähren wir auf unsere Produkte 24 Monate
Garantie. Beleg/ Dokument für den Zeitpunkt der Lieferung ist Lieferschein oder Rechnung, ausgestellt
durch den Verkäufer/ Händler. Ohne diese entsprechenden Belege beginnt die Frist von 24-Monaten-
Garantie ab dem Zeitpunkt der Herstellung des Produkts (Monat/ Jahr), welche eindeutig auf dem
Produkt selbst gekennzeichnet ist. Die Garantieleistung ist limitiert auf Austausch oder Reparatur,
unter der Voraussetzung, dass die Produkte oder Ersatzteile tatsächlich defekt sind. Dies schließt die
Möglichkeit eine Entschädigung bzw. einen Schadenersatz zu fordern nicht ein. Die Garantieleistung
beinhaltet keine Defekte, die aus folgenden Fehlbehandlungen resultieren: falsche elektrische
Verbindungen, Sicherheitsmängel, falsche Montage, Mangel an Sorgfalt in der Ausführung am System
oder am Material, irgendeine Art von Rost oder Abnutzung verursacht durch das zu pumpende
Medium, oder ein Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung. Die Garantie ist nicht gerechtfertigt in den
Fällen, wo eine nicht autorisierte Person das Gerät auseinander nimmt, repariert oder umändert.
ENTORSGUNG
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalem Hausmüll entsorgt werden.
Weitere Informationen unter
UMWELTKENNZEICHNUNG DER VERPACKUNGEN
Für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials, besuchen Sie
bitte die Website
D E U T S C H
(Original Bedienungsanleitung)
Stromschlag.
Sehr große Gefahr für Personen und/oder Geräte.
Verletzungsgefahr!
Beschädigungsgefahr der Elektropumpe oder der Anlage.
empfohlen, periodisch die korrekte Funktion aller
http://search.bbc.it/RAEE.asp
http://search.bbc.it/CONAI.asp
ENGLISH
PREFACE
Dear customer, we thank you for having preferred our products. Please, follow carefully all the
instructions of this manual so to grant both safety and trustworthiness of our electric pumps.
Please, keep this manual so that you can use it in the
future.
Before doing any operation, read carefully the following instructions.
Each electric pump is supplied packed in its cardboard box together with its instruction manual
and adhesive label.
The supplied capacitor must be wired via our QM-IT control box.
SYMBOLS
DANGER
Risk of electric shock.
DANGER
High risk for people and/or things.
FORBIDDEN
Risk to get cut/trapped
WARNING
Risk to damage the electric pump or the pumping plant.
GENERAL SAFETY RULES
- During the installation of the pump, use adequate individual protection devices according to
the CEE 89/656 regulation.
- Do not carry nor move the electric pump by using its power cable.
- Do not use the electric pump in swimming pools or ponds when people are in them.
- Absolutely do not use the electric pump with dangerous liquids (toxic, flammable, etc.).
- Never work alone while installing or servicing the electric pump.
- Absolutely avoid moving the electric pump while it is running or when its power cable is
connected.
- The electric pumps contain cooling liquid. In case of loss of it, it is advisable to remove the
suspended liquid poured out.
- Do not remove the strainer of the electric pump to avoid the risk of getting cut /trapped.
Warning. If stood on the ground, the electric pump is unstable and may fall over.
APPLICATION FEATURES
- To pump water from reservoirs, collecting tanks and wells; to pressurize civil, agricultural,
industrial and fire-fighting plants; irrigation.
- Maximum immersion depth: 20 m.
- Maximum content of sand: 50 g/m ³.
- Maximum number of starts per hour: 40.
- Maximum temperature of the liquid to be pumped: 40°C
- Minimum depth of the liquid to be pumped: 15 cm.
- Avoid to use the electric pump horizontally.
- Avoid to run the electric pump against close valve more than 3 minutes.
NOISE
- The acoustic pressure of the electric pump is lower than 70 dB(A).
INSTALLATION
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY
RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
- Start the electric pump only when the installation is completed; do not run it without liquid.
- Before installing the electric pump, make sure that the power cable is not connected to the
supply mains, that it is grounded, intact and not damaged by cuts or crushing.
- Screw the water pipe to the outlet of the pump.
- Install a non-return valve 50 cm. above the pump outlet.
- Hang the electric pump with a rope attached to the handle so that avoid any contact with mud.
- Fasten the power cable to the water pipe approximately every 3 metres.
- In case of electric pumps with float switch, ensure free movement of the float for ON/OFF
operation.
- In case of electric pumps without float switch, install proper devices to avoid dry running.
ELECTRIC CONNECTION
QUALIFIED PERSONNEL SHOULD ALWAYS EFFECT IT, SINCE IT IS A POTENTIALLY
RISKY AND FAIRLY COMPLEX OPERATION.
In the three-phase versions, the user must provide all necessary protective devices.
- Make sure that the supply mains is duly grounded and that it is supplied with a proper thermal-
magnetic overcurrent circuit breaker with adequate braking power. The nominal differential
current must not exceed 30 mA.
- The supply mains must be provided with a disconnecting device whose contacts, when open,
must be at least 3 mm far.
- Provide fuses on each individual phase.
- Connect, first, the green-yellow wire, then all other wires.
- Connect by following the example of electric diagram as per Pic. 2, in case of single-phase
pumps (1 ~) or Pic. 3 in case of three-phase pumps (3 ~).
- Be sure that the colours of all wires are matching as per Pic. 4.
- Check that voltage, frequency and Amps are exactly the same as those shown on the label.
- -In three-phase pumps, in case the pump has a bad performance in terms of head and/or
capacity, check the correct sense of rotation and invert two phases between them.
Check regularly the efficiency of all protective devices.
MAINTENANCE
ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE DONE WITH DISCONNECTED SWITCH
AND ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL.
- No particular maintenance is required when the electric pump is used in normal conditions.
- The thermal amperometric protector switch, once tripped, needs to be manually reset. In this case,
disconnect power and check the cause of the trip. Wait 5 minutes before turning power ON.
- In case operational defects, turn first the main switch in OFF position, then disconnect the
electric pump by removing the phase wires before the yellow/green one.
- Contact Assistance immediately, informing them on:
- Type of electric pump;
- Date of purchase;
- Date of installation;
- Full details about the defect found.
WARRANTY
The 24 months warranty against manufacturing defects is valid for any fault that may occur
within 24 months from the date of delivery to the user. The date is determined by the Delivery
Note or Invoice issued by the Dealer/Distributor. Without this relevant documentation, the term
(24 months) shall be deemed to start from the date the product has been manufactured
(month/year) which clearly is marked on the item itself. Warranty is limited to the replacement or
repair, at our premises, of the products or components recognised as actually being defective
and does not imply the possibility of requiring any indemnity. Warranty will not cover failures
caused by: wrong electric connection, lack of adequate protection, wrong installation, lack of
accuracy in the execution either of the system or of the plant, any type of corrosion or abrasion
caused by the liquid pumped, a non-respect of the limitations of use in the Service manual.
Warranty shall not be recognized as valid in case the products are disassembled, repaired or
altered by persons not expressly authorized.
DISPOSAL
Please Please, dispose of the product in a responsible manner, not as domestic waste.
For further information visit
http://search.bbc.it/RAEE.asp
ENVIRONMENTAL LABELLING OF PACKAGES
For a proper disposal of the package, visit the website
http://search.bbc.it/CONAI.asp

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zehnder Pumpen AQUAINOX 200

  • Seite 1 Drähte , dann den grün-gelben. - Contact Assistance immediately, informing them on: - Kontaktieren Sie umgehend Hilfe und geben folgende Informationen bekannt: - Type of electric pump; Zehnder Pumpen GmbH - Pumpenmodell; - Date of purchase; Zwönitzer Straße 19 - Einkaufsdatum;...
  • Seite 2 FRANÇAIS ITALIANO PREFAZIONE PREFACE Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti. Cher Client, nous vous remercions de la préférence que vous avez bien voulu accorder à nos Al fine di garantire l’affidabilità e la sicurezza delle nostre elettropompe, le consigliamo di seguire produits.

Diese Anleitung auch für:

Aquainox 300