Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
18.2145.00.00 Health Fryer Pro XXL 5.5L/1.5KG
NL
EN
FR
DE
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bourgini 18.2145.00.00

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 18.2145.00.00 Health Fryer Pro XXL 5.5L/1.5KG...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Seite 3 Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
  • Seite 4 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Lees voor gebruik de • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik aandachtig door. Bewaar de het apparaat en de toebehoren niet voor andere gebruiksaanwijzing.
  • Seite 5 GEBRUIK • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat monteren of Algemene aanwijzingen: demonteren en voordat u reinigings- en • Verwijder voor het eerste gebruik alle nderhoudswerkzaamheden aan het apparaat gaat verpakkingsmaterialen. uitvoeren. • Reinig de lade-pan en het mandje eerst in een •...
  • Seite 6 eind van deze periode zal de Health Fryer • Ook treft u in de supermarkt frites en snacks automatisch uitschakelen; er klinkt een van diverse merken die speciaal voorbereid is voor gebruik in een hete lucht friteuse (vaak pieptoon. airfryer genoemd); volg bij deze bereiding de •...
  • Seite 7 Bevroren kipnuggets minder vet en bevatten 65% minder olie dan bij traditionele bereidingswijzen (gemeten t.o.v. Bevroren vissticks een Bourgini friteuse met frituurolie). • De enige toepassing waarbij men een geringe Bevroren hamburger hoeveelheid (één eetlepel = 15 ml) olie moet Drumsticks gebruiken is de bereiding van verse aardappel.
  • Seite 8 Maak de buitenkant van het apparaat schoon gerecycled. met een zachte, vochtige doek. Droog de buitenkant van het apparaat grondig. BOURGINI SERVICE EN GARANTIE • Reinig de binnenzijde eveneens met een Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf zachte vochtige doek en droog deze na met de aankoop datum volgens de kassabon, welke keukenpapier.
  • Seite 9 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in use. Read these instructions • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
  • Seite 10 • Engine driven appliances: beware of sharp and/ • There should be enough space around the or moving parts. Always keep your hands away appliance to let the heat escape. from the moving parts when using, cleaning or • Make sure there is enough ventilation. servicing the appliance.
  • Seite 11 temperature to 190°C with a time of 22 minutes. • Do not try to prepare more than 1.5 kg of food at Now press the Start/Pause button again to start the same time. the second step. When the time for the second •...
  • Seite 12 65% less oil than food cooked nuggets using traditional methods (measured against a Frozen fish fingers Bourgini deep fryer with deep frying oil). • The only application which requires the addition Frozen hamburgers of a small amount of oil (i.e. 1 tbs = 15 ml) is the preparation of fresh potatoes.
  • Seite 13 BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt, which also your proof of warranty.
  • Seite 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est uniquement conçu pour un usage ménager. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance Lisez attentivement le pendant son utilisation. mode d’emploi avant toute • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez utilisation.
  • Seite 15 • Appareils motorisés: faites attention aux parties • Laissez suffisamment d’espace autour de acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le l’appareil pour permettre l’évacuation de la nettoyage et l’entretien, ne touchez pas les chaleur. parties mobiles. • Assurez une ventilation suffisante. •...
  • Seite 16 • Le programme pomme de terre fraîche friteuse à air chaud pulsé (aussi appelée friteuse sans huile ou airfryer); pour les préparer, suivez fonctionne en deux étapes qui se succèdent automatiquement. Cela donne la possibilité de les instructions sur l’emballage des aliments. pré-cuire les frites fraîches.
  • Seite 17 Les programmes peuvent être sélectionnés à l’aide Bâtonnets de poisson de la touche surgelés Hamburger surgelé Le temps de cuisson et la température des différents programmes peuvent être modifiés. Les Pilons de poulet valeurs concernées s’affichent successivement lorsque vous sélectionnez les programmes et Cuisson de petits peuvent être réglées à...
  • Seite 18 Uniquement pour les pays de friteuse traditionnelle ! (mesuré par rapport à l’UE: une friteuse Bourgini remplie d’huile) • Seule la cuisson de pommes de terre fraîches nécessite l’ajout d’une petite quantité d’huile (une seule cuillerée à...
  • Seite 20 SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen. vor der Benutzung des • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur Geräts bitte sorgfältig zweckgebunden benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät und die Zubehörteile niemals durchlesen.
  • Seite 21 • Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen 15 Vorheizen aufstellen. Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen 16 Ventilator 17 Temperatur reduzieren stellen und von offenem Feuer fernhalten. 18 Temperatur erhöhen • Das Gerät nur mit trockenen Händen anfassen. 19 Menü...
  • Seite 22 gewünschte Programm zu wählen. würde. Mit ihm geht die Zubereitung aber oft • Eventuell die Temperatur oder Zeit mithilfe der schneller, da er einen sehr konzentrierten Taste „+“ oder „-“ anpassen. Luftstrom erzeugt und die Lebensmittel in einem • Drücken Sie auf die Start-Taste : Jetzt startet kompakten Raum gegart werden.
  • Seite 23 Steak Frisch geschnittene Kartoffeln * Fisch Tiefgefrorene Kartoffelprodukte z. B. Rösti, Teigwaren Kartoffelkroketten u.ä. Pizza Tiefgefrorene Nuggets vom Huh Tiefgefrorene Die Programme können mithilfe der Menütaste Fischstäbchen gewählt werden. Tiefgefrorene Bei den Programmen können „Temperatur“ und Hamburger „Zeit“ angepasst werden. Während der Auswahl der Programme werden die Werte abwechselnd auf dem Hühner-Drumsticks Display angezeigt, mithilfe der Temperatur und Zeit...
  • Seite 24 65% weniger Öl enthalten und nach Möglichkeit wiederverwendet werden. als bei traditionellen Zubereitungsarten (gemessen Werfen Sie diese Materialien daher nicht in den bei einer Bourgini-Fritteuse mit Frittieröl). Hausmüll. Nur für EU-Länder: • Die einzige Anwendung, bei der man eine geringe Menge (nur einen Esslöffel = 15 ml) Öl verwenden...
  • Seite 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. Lea dentenidamente las • No deje el aparato sin vigilancia durante el instrucciones de uso antes funcionamiento. • Utilice el aparato y los accesorios de utilizar el aparato. exclusivamente para el uso previsto.
  • Seite 27 • Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes del montaje o el desmontaje del aparato Instrucciones generales: y antes de realizar actividades de limpieza o • Antes de utilizar por primera vez, retirar todo el mantenimiento en el aparato. material de embalaje.
  • Seite 28 finalizar este período, el Health Fryer se apagará frecuencia “Airfrayer”). Si utiliza este tipo de automáticamente; se escuchará un pitido (5x). productos, siga las instrucciones de preparación • El programa de patatas frescas funciona en dos indicadas en el envase correspondiente. pasos que se suceden automáticamente.
  • Seite 29 Hamburguesa Es posible ajustar la temperatura y el tiempo de congelada los programas. Al seleccionar los programas, Muslos de pollo estos valores pueden verse alternativamente en la pantalla, pudiendo ajustarse mediante las teclas de Horneado final de temperatura y tiempo. panecillos precocidos El campo de regulación de la temperatura es de 80°C a 200°C.
  • Seite 30 Por lo métodos de preparación tradicionales (medido en tanto, no debe eliminar estos materiales con los comparación con una freidora Bourgini con aceite desechos domésticos. Solo para países miembros de freír). de la UE: •...
  • Seite 32 THE BOURGINI COMPANY NL-4835 JB no 6 Breda The Netherlands January 2022 V1 18.2145.00.00 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Diese Anleitung auch für:

Health fryer pro xxl