Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
For FAQs and more information, please visit:
https://www.anker.com/support
Model: A2507
51005002043 V01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Anker A2507

  • Seite 1 For FAQs and more information, please visit: https://www.anker.com/support Model: A2507 51005002043 V01...
  • Seite 2 • High temperatures will reduce charging speed and restrict power, which is a Product Name: PowerWave Pad Alloy phenomenon common to all wireless chargers. It is recommended that you charge Model: A2507 your device in environments with temperatures below 25°C / 77°F. Anker Innovations Limited •...
  • Seite 3 Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2507 is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: LED-Anzeige Status https://www.anker.com/...
  • Seite 4 Technische Daten Instrucciones de seguridad importantes • Evite las caídas. Eingang 2A,12V 2A,15V 1.6A • No desmonte el producto. • No lo exponga a líquidos. Kabelloser Ausgang 15W max.  • Para cargar de la forma más rápida y segura, utilice cables originales o certificados. Abmessungen 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm •...
  • Seite 5 • N'utilisez pas d'adaptateur avec une sortie de 5V ou moins.   • Afin d'éviter toute surchauffe ou défaillance de chargement, ne placez pas de corps étrangers entre votre appareil et la surface du chargeur sans fil, notamment, les plaquettes métalliques sur un support de voiture, les cartes bancaires, les clés, les Indicatore LED Stato pièces de monnaie, les objets métalliques et les cartes NFC.
  • Seite 6 Specifiche Instruções importantes de segurança • Evite deixar cair. Ingresso 2A,12V 2A,15V 1.6A • Não desmonte. • Não exponha a líquidos. Uscita wireless Max 15W  • Para carregar com rapidez e segurança, use cabos originais ou certificados para uso. Dimensioni 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm •...
  • Seite 7 • Беспроводная зарядка устройства невозможна в следующих случаях: при использовании чехла с магнитной/железной пластиной; при использовании чехла с держателем; LED インジケーター 意味 при использовании толстого (> 5 мм) защитного чехла. • Не используйте адаптер с напряжением выхода 5 В или ниже. 青色に...
  • Seite 8 중요 안전 지침 仕様 떨어뜨리지 마십시오 . 入力 • 2A,12V 2A,15V 1.6A 분해하지 마십시오 . 最大 15W  • ワイヤレス出力 액체에 닿지 않도록 주의하십시오 . • 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오 .  サイズ 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm •...
  • Seite 9 • 您无法在下列情形下为设备无线充电: 使用带有磁板 / 铁板的外壳; 使用带有可折叠手柄和支架的外壳; LED 指示燈 狀態 使用超厚(> 5 毫米)手机保护壳。 持續亮起藍燈 3 秒,然後熄滅 連接至電源 • 请勿使用输出电压为 5V 或以下的适配器。  • 请勿将任何异物放在设备和无线充电器的表面,包括车载支架上的金属垫、信用卡、 持續亮起藍燈 行動裝置充電中 门钥匙、硬币、金属物品或 NFC 卡,否则可能会导致无线充电失败或过热。 閃爍藍燈 偵測到金屬或異常物體 • 与有线充电器相比,无线充电使充电更加方便,但受到当前无线技术的局限,充电 速度要慢于有线充电器。 閃爍綠燈 欠壓或超壓保護,指出您需要更換變壓器。 • 高温会导致充电速度下降并限制充电功率,这是所有无线充电器常见的现象。建议 在温度低于 25° C / 77 ℉ 的环境中为设备充电。 • 手机保护壳以及设备放在无线充电器上的位置均会影响充电速度。其放在无线充电 器上离中心位置越远,充电速度越慢。 • 在以下情況中,您無法透過無線方式變更您的裝置: 使用含磁板 / 鐵板的保護殼; 使用含 pop 插槽的保護殼; 重要安全须知...
  • Seite 10 规格 輸入  2A,12V 2A,15V 1.6A 無線輸出 最大 15W  尺寸 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm 重量 105 g / 3.7 oz 2A,12V 2A,15V 1.6A ‫خرج السلكي‬ ‫51 كحد أقصى‬W 90 x 90 x 13 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 mm ‫اكتشاف...
  • Seite 11 : ‫הוראות בטיחות לספק כוח/מטען‬ .‫מנע חדירת מים או לחות הרחק אותו מטמפ' קיצוניות כגון ליד רדיאטור או תנור חם או מקום הפתוח לשמש‬ ‫הרחק אותו מנרות דולקים, סיגריות וסיגרים דלוקים, להבה גלויה וכו'. מנע נפילת עצמים או התזות נוזלים כולל‬ ‫חומצות...
  • Seite 12 Customer Service DE: Kundenservice ES: Atención al Cliente FR: Service Client @Anker @AnkerOfficial @Anker Japan @Anker IT: Servizio Clienti PT: Serviço de Apoio ao Clien RU: Обслуживание клиентов @Anker_JP KO: 고객 서비스 CN: 客服支持 @Anker Deutschland JP: カスタマーサポート TW: 客戶服務...