Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@anker_o cial
@Anker Deutschland
@AnkerO cial
@anker_jp
@Anker Japan
@Anker_JP
@Anker
Product Number: A25A7
51005003018 V01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anker MagGo 633

  • Seite 1 For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_o cial @Anker Deutschland @AnkerO cial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Product Number: A25A7 51005003018 V01...
  • Seite 2 English Português Čeština Pусский Dansk Slovenský Jazyk Deutsch Slovenski Jezik ελληνικά Svenska Español Türk 日本語 Suomi 한국어 Français 简体中文 Magyar 繁體中文 Italiano Nederlands ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Norsk ‫עִ בר ִ ית‬ Język polski...
  • Seite 3 Using the Battery Only Using the Battery and the Base Status Wireless Charging Battery Level Indicator Wireless Charging Wireless Charging Battery Level Indicator on the Status Indicator on the Indicator on the Indicator Battery Base Battery Activated Lighting up one by one and then showing the Connected Solid white for 3 current battery level...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator & your body. Please refer to the electrical and safety information on the bottom before installing or Product Name: Anker 633 Magnetic Wireless Charger (MagGo) operating the product. Model: A25A7 •...
  • Seite 5: Specifications

    USB-C: 12W Max Community. Wireless: 5W / 7.5W Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A25A7 is in compliance with Charging Base Input: Directives 2014/53/EU & 2014/30/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of USB-C: 9V 2.8A...
  • Seite 6 Používání pouze baterie Používání baterie a základny Stav Kontrolka bezdrátového Kontrolka stavu baterie Kontrolka bezdrátového Kontrolka bezdrátového Kontrolka stavu nabíjení na baterii Stav nabíjení na základně nabíjení na baterii baterie Aktivována Rozsvěcuje se jedna po druhé a poté se zobrazí aktuální úroveň nabití baterie Připojeno Svítí...
  • Seite 7: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Prohlášení o shodě Power Delivery. Nabíječku nepřipojujte k 5V/1A nástěnné nabíječce nebo USB portu Společnost Anker Innovations Limited tímto prohlašuje, že produkt typu A25A7 je ve shodě se na počítači, protože tím můžete ovlivnit funkci bezdrátového nabíjení. směrnicemi 2014/53/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je •...
  • Seite 8 Bruger kun batteriet Brug af batteri og base Status Trådløs opladningsindikator på Batteriniveauindikator batteriet Trådløs Trådløs Batteriniveauindikator Status opladningsindikator opladningsindikator på basen på batteriet Aktiveret Lyser op, en efter en, og viser derefter det aktuelle batteriniveau Lyser konstant hvid Tilsluttet strøm i 3 sekunder og slukker herefter Oplades...
  • Seite 9: Overensstemmelseserklæring

    • • Placer ikke fremmedlegemer mellem enheden og den trådløse opladers overflade, Anker Innovations Limited erklærer hermed, at produkttypen A25A7 er i overensstemmelse inklusive metalpuder på et bilbeslag, magnetkort, dørnøgler, mønter, NFC-kort eller med direktiverne 2014/53/EU &...
  • Seite 10 Verwenden des Akkus Verwenden des Akkus und der Basis Status Anzeige für kabelloses Laden Akkustandsanzeige Anzeige für Anzeige für am Akku Status kabelloses Laden an kabelloses Laden am Akkustandsanzeige der Basis Akku Aktiviert Leuchten nacheinander auf und zeigen dann den Leuchtet 3 Sekunden aktuellen Akkustand an Mit der Stromversorgung...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Überhitzung verursachen können. • • Kabellose Ladegeräte machen das Aufladen praktischer als Ladegeräte mit Kabel, Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp A25A7 die Richtlinien 2014/53/EU haben aber eine langsamere Ladegeschwindigkeit als Ladegeräte mit Kabel, da sie und 2014/30/EU sowie 2011/65/EU erfüllt.
  • Seite 12 Χρήση της μπαταρίας μόνο Χρήση της μπαταρίας και της βάσης Κατάσταση Ένδειξη ασύρματης φόρτισης Ένδειξη επιπέδου φόρτισης Ένδειξη ασύρματης Ένδειξη ασύρματης Ένδειξη επιπέδου στην μπαταρία μπαταρίας Κατάσταση φόρτισης στην φόρτισης στη βάση φόρτισης μπαταρίας μπαταρία Ενεργοποιήθηκε Ανάβουν μία προς μία και, στη συνέχεια, υποδεικνύουν...
  • Seite 13: Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας

    τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει απομαγνητισμό του ασύρματου φορτιστή, να επηρεάσει την ταχύτητα φόρτισης ή να προκαλέσει υπερθέρμανση. Με το παρόν, η Anker Innovations Limited δηλώνει ότι ο τύπος προϊόντος A25A7 συμμορφώνεται με τις • • Οι ασύρματοι φορτιστές κάνουν πιο εύκολη τη φόρτιση σε σύγκριση με τους ενσύρματους...
  • Seite 14 Solo uso de la batería Uso de la batería y la base Indicador de carga Indicador de carga Estado Indicador de carga inalámbrica Indicador de nivel de batería Indicador de nivel de Estado inalámbrica en la inalámbrica en la en la batería batería base batería...
  • Seite 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • • Los cargadores inalámbricos proporcionan mayor comodidad que los cargadores Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo A25A7 cumple con las con cable, pero, al estar limitados por la tecnología inalámbrica actual, ofrecen una Directivas 2014/53/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
  • Seite 16 Vain akun käyttö Akun ja tukiaseman käyttö Tukiaseman Tila Akun langaton latausilmaisin Akun varaustason ilmaisin Akun langaton Akun varaustason Tila langaton latausilmaisin ilmaisin Aktivoitu Syttyy yksitellen ja näyttää latausilmaisin sitten nykyisen akun varaustason Jatkuva valkoinen Ladataan Näyttää nykyisen akun Yhdistetty virtalähteeseen 3 sekunnin ajan, varaustason ja suurimman sitten sammuu...
  • Seite 17: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    NFC-kortit ja muut metalliesineet, koska ne saattavat demagnetoida langattoman laturin, vaikuttaa latausnopeuteen tai aiheuttaa ylikuumenemista. Anker Innovations Limited vakuuttaa täten, että tuotetyyppi A25A7 on direktiivien 2014/53/ EU, 2014/30/EU ja 2011/65/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa • • Langattomat laturit tekevät latauksesta kätevämpää langallisiin latureihin nähden,...
  • Seite 18 Utilisation de la batterie uniquement Utilisation de la batterie et de la base État Indicateur de charge sans fil Indicateur de niveau de Indicateur de charge Indicateur de charge Indicateur de niveau de sur la batterie batterie État sans fil sur la base sans fil sur la batterie batterie Activé...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Importantes

    • • Les chargeurs sans fil facilitent le chargement comparés aux versions filaires Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type A25A7 est conforme traditionnelles. Néanmoins, restreinte par la technologie sans fil actuelle, la vitesse aux directives 2014/53/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU.
  • Seite 20 Csak az akkumulátor használata Az akkumulátor és a töltőlap használata Állapot Vezeték nélküli töltés jelzője az Az akkumulátor töltöttségi Vezeték nélküli Vezeték nélküli Az akkumulátor Állapot töltés jelzője a töltés jelzője az töltöttségi szintjének akkumulátoron szintjének jelzője töltőlapon akkumulátoron jelzője Aktív Egyenként világítani Folyamatos...
  • Seite 21: Fontos Biztonsági Előírások

    érméket, NFC-kártyákat vagy más fémtárgyakat, mivel ezek potenciálisan demagnetizálhatják a vezeték nélküli töltőt, befolyásolhatják a töltési sebességet Ezennel az Anker Innovations Limited kijelenti, hogy az A25A7 típusú termék megfelel a vagy túlmelegedést okozhatnak. 2014/53/EU, a 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányelv előírásainak. Az EU-s megfelelőségi •...
  • Seite 22 Uso della sola batteria Utilizzo della batteria e della base Stato Indicatore di ricarica wireless Indicatore del livello della Indicatore di ricarica Indicatore di ricarica Indicatore del livello sulla batteria batteria Stato wireless sulla base wireless sulla batteria della batteria Attivato Si accendono uno alla volta e poi viene visualizzato il livello...
  • Seite 23: Dichiarazione Di Conformità

    Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto A25A7 è conforme alle Direttive 2014/53/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di •...
  • Seite 24 Alleen de accu gebruiken De accu en het oplaadstation gebruiken Indicatielampjes Status Indicatielampje voor draadloos Indicatielampjes voor het Indicatielampje voor Indicatielampjes voor draadloos opladen op de accu accuniveau Status draadloos opladen op voor het opladen op het de accu accuniveau oplaadstation Geactiveerd Gaan een voor een branden...
  • Seite 25: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit producttype A25A7 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring • • Telefoons kunnen met draadloze opladers makkelijker worden opgeladen dan met...
  • Seite 26 Bruker bare batteriet Bruke batteriet og basen Status Trådløs ladeindikator på Batterinivåindikator Trådløs Trådløs ladeindikator batteriet Status ladeindikator på Batterinivåindikator på batteriet basen Aktivert Lyser opp en etter en, og viser deretter det aktuelle Lyser hvitt i tre batterinivået Koblet til strøm sekunder, slukkes Lades Viser gjeldende batterinivå,...
  • Seite 27: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Power Delivery. Ikke koble den til en vegglader på 5 V/1 A eller en USB-port på en datamaskin, for dette kan påvirke den trådløse ladingen. Anker Innovations Limited erklærer herved at produkttypen A25A7 er i samsvar med direktiv • • Ikke plasser fremmedlegemer mellom enheten og overflaten på den trådløse laderen, 2014/53/EU, 2014/30/EU og 2011/65/EU.
  • Seite 28 Korzystanie tylko z baterii Korzystanie z baterii i stacji bazowej Wskaźnik ładowania Wskaźnik ładowania Stan Wskaźnik ładowania Wskaźnik poziomu baterii Wskaźnik poziomu Stan bezprzewodowego bezprzewodowego na bezprzewodowego na baterii baterii na stacji bazowej baterii Aktywowany Zapalają się po kolei, a Świeci na biało następnie pokazują...
  • Seite 29: Deklaracja Zgodności

    ładowarki bezprzewodowej, w tym metalowych podkładek na uchwycie samochodowym, kart magnetycznych, kluczy do drzwi, monet, kart NFC Niniejszym Anker Innovations Limited oświadcza, że typ produktu A25A7 jest zgodny z ani innych metalowych przedmiotów, ponieważ mogą one spowodować dyrektywami 2014/53/UE i 2014/30/UE i 2011/65/UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest rozmagnesowanie ładowarki bezprzewodowej i wpłynąć...
  • Seite 30 Apenas com bateria Utilizar a bateria e a base Estado Indicador de carregamento Indicador do nível da bateria Indicador de Indicador de Indicador do nível da Estado carregamento sem carregamento sem sem fios na bateria bateria fios na base fios na bateria Ativado Acende-se um a um e depois Branco sólido...
  • Seite 31: Declaração De Conformidade

    • • Não coloque objetos estranhos entre o dispositivo e a superfície do carregador sem fios, incluindo ímanes para instalação no carro, cartões Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que o tipo de produto A25A7 está em magnéticos, chaves de porta, moedas, cartões NFC ou outros objetos conformidade com as Diretivas 2014/53/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.
  • Seite 32 Использование аккумулятора отдельно Использование аккумулятора с подставкой Индикатор Индикатор Состояние Индикатор беспроводной Индикатор уровня заряда беспроводной беспроводной Индикатор уровня зарядки на аккумуляторе батареи Состояние зарядки на основании зарядки на заряда батареи подставки аккумуляторе Включен Сегменты загораются один за Горит белым в другим, а...
  • Seite 33: Декларация О Соответствии

    беспроводного зарядного устройства, в том числе металлические пластины автомобильного крепления, магнитные карты, дверные ключи, монеты, карты Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что тип продукта A25A7 соответствует Директивам NFC или другие металлические предметы, так как они потенциально могут 2014/53/EU, 2014/30/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС можно найти на...
  • Seite 34 Používanie iba batérie Používanie batérie a základne Indikátor Stav Indikátor bezdrôtového Indikátor úrovne nabitia Indikátor bezdrôtového Indikátor úrovne nabitia nabíjania na batérii batérie Stav bezdrôtového nabíjania na batérie nabíjania na batérii základni Aktivované Rozsvecujú sa jeden po Svieti nabielo po druhom a potom zobrazujú...
  • Seite 35: Vyhlásenie O Zhode

    A alebo portu USB počítača, pretože to môže ovplyvniť funkciu bezdrôtového nabíjania. Spoločnosť Anker Innovations Limited vyhlasuje, že výrobok s typovým označením A25A7 je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o • • Medzi zariadenie a povrch bezdrôtovej nabíjačky neklaďte žiadne cudzie zhode pre EÚ...
  • Seite 36 Napajanje samo na baterijo Uporaba baterije in podstavka Stanje Indikator brezžičnega polnjenja Indikator ravni napolnjenosti Indikator brezžičnega Indikator brezžičnega Indikator ravni Stanje na bateriji baterije polnjenja na podstavku polnjenja na bateriji napolnjenosti baterije Vklopljeno Zasvetijo en za drugim in 3 sekunde nato prikažejo trenutno raven neprekinjeno Priključen na napajanje...
  • Seite 37: Izjava O Skladnosti

    2.0/3.0 ali Power Delivery. Ne priključite ga v stenski polnilnik 5 V/1 A ali vhod USB v računalniku, saj lahko to vpliva na funkcijo brezžičnega polnjenja. Družba Anker Innovations Limited izjavlja, da je naprava vrste A25A7 skladna z direktivami • • Med napravo in površino brezžičnega polnilnika ne postavljajte tujih 2014/53/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU.
  • Seite 38 Användning av endast batteriet Användning av batteriet och basen Status Indikator för trådlös laddning Batterinivåindikator Indikator för Indikator för trådlös på batteriet Status trådlös laddning Batterinivåindikator laddning på basen på batteriet Aktiverad Tänds en efter en och visar sedan den aktuella batterinivån Lyser med fast vitt Ansluten till elnätet sken i 3 sekunder...
  • Seite 39: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    2.0/3.0 eller Power Delivery. Anslut inte laddaren till en USB-adapter med märkningen 5 V/1 A eller en USB-port på en dator eftersom det kan påverka Anker Innovations Limited försäkrar härmed att produkttypen A25A7 uppfyller bestämmelserna den trådlösa laddningsfunktionen. i direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU. EU-försäkran om efterlevnad finns att •...
  • Seite 40 Yalnızca Pili Kullanma Pili ve Üniteyi Kullanma Durum Pilin Kablosuz Şarj Göstergesi Pil Seviyesi Göstergesi Ünitenin Kablosuz Şarj Pilin Kablosuz Durum Pil Seviyesi Göstergesi Göstergesi Şarj Göstergesi Etkin Sırayla yanar ve ardından mevcut pil seviyesini gösterir 3 saniye boyunca Şarj ediliyor En yüksek güç...
  • Seite 41: Uygunluk Beyanı

    Kablosuz şarj işlevini etkileyebileceği için, 5 V/1 A duvar şarj cihazına veya bilgisayardaki bir USB bağlantı noktasına bağlamayın. Anker Innovations Limited, işbu belge ile A25A7 tipi ürünün 2014/53/EU, 2014/30/EU ve • • Cihazınız ile kablosuz şarj cihazının yüzeyi arasına, araba tutucusu üzerindeki 2011/65/EU Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 42 バッテリーのみのご利用について 本製品のご利用について 状態 LED インジケーター ( バッ LED インジケーター ( バッテ LED インジケー LED インジケーター LED インジケーター ( バッテ テリー側 ) リー残量 ) 状態 ター ( バッテリ ( 充電台側 ) リー残量 ) ー側 ) 起動時 1 つずつ点灯した後にバッテ リー残量を表示 白色に 3 秒間点 電源に接続時...
  • Seite 43 製品の仕様 • 本製品は MagSafe 非対応のケースには対応していません。 • • • 本製品は Quick Charge 2.0 / 3.0 または Power Delivery AC アダプター に接続してください。ワイヤレス充電機能に影響を与える可能性があ 電池容量 5,000mAh るため、5W AC 充電器やコンピューターの USB ポートには接続しない でください。 入力 : • • 正しくワイヤレス充電を行えない、 または発熱するおそれがあるため、 USB-C: 5V 2.4A/9V 2.33A 機器とワイヤレス充電器の間にものを置かないでください ( 例 : 車載用 マウントの金属パッド、クレジットカード、鍵、小銭、金属、NFC カ...
  • Seite 44 배터리만 사용하기 배터리와 베이스 사용하기 상태 베터리의 무선 충전 표시등 배터리 잔량 표시등 베이스의 무선 충전 표 베터리의 무선 충 상태 배터리 잔량 표시등 활성화됨 하나씩 켜진 후에 현재 배터리 시등 전 표시등 잔량이 표시됨 충전 중 현재 배터리 잔량이 표시되며 , 3 초...
  • Seite 45 • • 자동차 마운트의 금속 패드 , 마그네틱 카드 , 도어 키 , 동전 , NFC 카드 또는 기타 금속 물체를 포함하여 기기와 무선 충전기 표면 사이에 이물질을 두지 이에 Anker Innovations Limited 는 제품 유형 A25A7 이 지침 2014/53/EU, 2014/30/EU 및 마십시오 . 무선 충전기의 자기를 제거하거나 충전 속도에 영향을 미치거나 과...
  • Seite 46 简中 单独使用充电宝 使用充电宝和底座 状态 充电宝上的无线充电指示灯 电池电量指示灯 底座上的无线充电指 充电宝上的无线 示灯 状态 电池电量指示灯 已激活 逐个亮起,然后显示当前电 充电指示灯 池电量 白灯常亮 3 秒, 正在充电 显示当前电池电量,伴随最 电源已接通 然后熄灭 高电量指示灯闪烁 已充满电 蓝色常亮,10 分钟后熄灭 蓝色常亮,10 分钟后熄灭 显示当前电池电量,伴随最高 放上充电宝 电量指示灯闪烁 为 iPhone 12 系列或更新机 蓝灯常亮 显示当前电池电量 型无线充电 逐个亮起,然后 显示当前电池电量,伴随最高电 放上充电宝,正在给手...
  • Seite 47 符合性声明 • 此无线充电器不兼容非 MagSafe 手机壳, 如 Otterbox Defender 手机壳。 • • • 将无线充电器连接到 Quick Charge 2.0/3.0 或 Power Delivery 壁式电源 Anker Innovations Limited 特此声明,产品类型 A25A7 符合欧盟指令 2014/53/EU、 适配器。请勿连接 5V/1A 壁式充电器或计算机上的 USB 端口,否则可能 2014/30/EU 和 2011/65/EU 的要求。欧盟符合性声明的全文可在以下网址获取: 会影响无线充电功能。 https://www.anker.com/ • • 请不要在设备和无线充电器的表面之间放置任何异物,包括车架上的金...
  • Seite 48 繁中 僅使用充電寶 使用充電寶和底座 狀態 充電寶的無線充電指示燈 電池電量指示燈 底座的無線充電指示 充電寶的無線充 狀態 電池電量指示燈 燈 電指示燈 已啟動 逐一亮起,然後顯示目前的 電池電量 恆亮白燈約 3 秒, 接通電源 正在充電 顯示目前的電池電量,並閃 然後熄滅 爍最高電量指示燈 已充飽電 恆亮藍燈,經 10 分鐘後熄滅 恆亮藍燈,經 10 分鐘後熄滅 顯示目前的電池電量,並閃爍 充電寶已裝上 最高電量指示燈 對 iPhone 12 系列或更新機 恆亮藍燈 顯示目前的電池電量 型進行無線充電 逐一亮起,然後...
  • Seite 49 合規性聲明 • 此無線充電器與非 MagSafe 手機殼 ( 例如 Otterbox Defender 保護殼 ) 不 • 相容。 Anker Innovations Limited 謹此聲明產品類型 A25A7 符合指令 2014/53/EU、2014/30/EU • • 將無線充電器連接到 Quick Charge 2.0/3.0 或 Power Delivery 牆上變壓 及 2011/65/EU。歐盟合規性聲明全文可透過下列網址取得: 器。請勿連接至 5V/1A 牆上充電器或電腦上的 USB 連接埠,否則可能會 https://www.anker.com/ 影響無線充電功能。...
  • Seite 50 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ ‫استخدام البطارية والقاعدة‬ ‫استخدام البطارية فقط‬ ‫مؤشر الشحن‬ ‫مؤشر الشحن‬ ‫مؤشر مستوى‬ ‫الحالة‬ ‫مؤشر الشحن الالسلكي على‬ ‫الالسلكي على‬ ‫الالسلكي على‬ ‫مؤشر مستوى البطارية‬ ‫الحالة‬ ‫البطارية‬ ‫البطارية‬ ‫البطارية‬ ‫القاعدة‬ ‫أبيض ثابت‬ ‫يضيء بصورة متتالية ثم‬ ،...
  • Seite 51 Power ‫ أو‬Quick Charge 2.0/3.0 ‫قم بتوصيل الشاحن الالسلكي بمحول حائط‬ ‫ متوافق مع التوجيهات‬A25A7 ‫ بموجب هذا المستند أن نوع المنتج‬Anker Innovations Limited ‫تعلن شركة‬ ‫ على الكمبيوتر‬USB ‫. ال تقم بتوصيله بشاحن حائط 5 فولت/1 أمبير أو بمنفذ‬Delivery ‫/56/1102 .النص...
  • Seite 52 ‫עברית‬ ‫שימוש בסוללה בלבד‬ ‫שימוש בסוללה ובבסיס‬ ‫נורית חיווי‬ ‫נורית חיווי לרמת‬ ‫נורית חיווי לטעינה אלחוטית‬ ‫נורית חיווי לרמת‬ ‫נורית חיווי לטעינה‬ ‫לטעינה אלחוטית‬ ‫סטטוס‬ ‫סטטוס‬ ‫הסוללה‬ ‫אלחוטית בבסיס‬ ‫הסוללה‬ ‫בסוללה‬ ‫בסוללה‬ ‫דולקות בלבן יציב‬ ‫נדלקות אחת אחרי‬ ‫במשך 3 שניות, לאחר‬ ‫מחובר...
  • Seite 53 .‫להשפיע על פונקציית ההטענה האלחוטית‬ ‫אין לשים בין המכשיר למשטח של המטען האלחוטי גופים זרים, כולל‬ EU/2014/53 ‫ תואם להנחיות‬A25A7 ‫ מצהירה בזאת כי המוצר מסוג‬Anker Innovations Limited ‫חברת‬ ,‫רפידות המתכת שעל מתקן דיבורית לרכב, כרטיסים מגנטיים, מפתחות‬ :‫. הטקסט המלא של הצהרת התאימות של האיחוד האירופי זמין בכתובת‬EU/2011/65-‫ ו‬EU/2014/30-‫ו‬...
  • Seite 54: Customer Service

    Customer Service support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) CS: Zákaznické služby DA: Kundeservice DE: Kundenservice ES: Atención al Cliente EL: Εξυπηρέτηση πελατών FI: Asiakaspalvelu (US) +1 (800)988 7973 Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT) FR: Service Client HU: Ügyfélszolgálat IT: Servizio Clienti (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00-17:00;...

Diese Anleitung auch für:

A25a7

Inhaltsverzeichnis