Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_
23.08.2010
10:07 Uhr
Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Nass-/Trockensauger
Mode d'emploi d'origine
aspirateur à eau et poussière
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratore a secco / a umido
1630 SA
Art.-Nr.: 23.423.61
I.-Nr.: 11010
RT-VC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 23.423.61

  • Seite 1 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:07 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Nass-/Trockensauger Mode d’emploi d’origine aspirateur à eau et poussière Istruzioni per l’uso originali Aspiratore a secco / a umido 1630 SA Art.-Nr.: 23.423.61 I.-Nr.: 11010 RT-VC...
  • Seite 2 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:07 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:07 Uhr Seite 3 31,30,13...
  • Seite 4 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 4 33 30...
  • Seite 5 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 6 Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für Achtung! die es konstruiert wurde. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Aufmerksamkeit geboten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verwenden Sie nur Original Zubehör- und diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 7 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 5.1 Montage Gerät Montage der Räder (Abb. 4-11/13) Stecken Sie einen Sicherungssplint für Radmontage Der Nass- Trockensauger ist geeignet zum Nass- (31) durch die entsprechende Bohrung in der und Trockensaugen unter Verwendung des Radachse (33) und führen Sie eine Beilagscheibe entsprechenden Filters.
  • Seite 8 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 8 5.3 Montage des Behälterbeutels (Abb. 18) 6.2 Trockensaugen Montieren Sie den Schmutzfangsack (27) wie in Verwenden Sie zum Trockensaugen den Faltenfilter Abbildung 18 dargestellt. (24) (siehe Punkt 5.2). Bei Beseitigung von besonders starken Verschmutzungen kann 5.4 Montage des Saugschlauches (Abb.
  • Seite 9 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 9 6.5 Blasen 8. Entsorgung und Wiederverwertung Verbinden Sie den Saugschlauch (9) mit dem Blasanschluss (19) des Nass- Trockensaugers. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder 7.
  • Seite 10 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 10 Lorsque vous nettoyez des escaliers, la plus Attention ! grande prudence est de mise. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Utilisez exclusivement des accessoires et pièces certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des détachées d’origine.
  • Seite 11 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 11 3. Utilisation conforme à l’affectation 5.1 Montage de l’appareil Montage de la roue (fig. 4-11/13) Enfichez une goupille de sécurité pour le montage de L’aspirateur à eau et poussière est adapté pour la roue (31) dans le perçage correspondant dans aspirer de l’eau et de la poussière en utilisant le filtre lʼessieu (33) et mettez une rondelle (30) et une roue correspondant.
  • Seite 12 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 12 5.3 Montage du sac du réservoir (fig. 3/35) Suceur à capitonnage (Fig.3) Monter le sac collecteur d’impuretés (27) comme Le suceur à capitonnage (26) est spécialement indiqué sur la figure 18. indiqué pour l’aspiration de matières solides sur les rembourrages et les tapis.
  • Seite 13 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 13 Pour raccorder le tuyau d’aspiration (9) à l’outil 7.5 Maintenance électrique, vous pouvez utiliser l’adaptateur pour outil Contrôlez régulièrement la bonne fixation du filtre de électrique (22) joint. Insérez-le entre le tuyau l’aspirateur à eau et poussière et avant chaque d’aspiration et le raccord d’aspiration de l’outil application.
  • Seite 14 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 14 Nella pulizia di scale occorre essere Attenzione! estremamente attenti. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Usate solamente accessori e ricambi originali. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Questo apparecchio non è...
  • Seite 15 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 15 3. Utilizzo proprio nellʼestremità libera dellʼassale (33) e assicuratelo con la restante rosetta (30) e con la copiglia di sicurezza (31) (Fig 8-10). Premete le coperture (32) L’aspiratore a secco / a umido è adatto per sul lato esterno delle ruote (13) in modo che le l’aspirazione a secco / a umido utilizzando il rispettivo sporgenze di supporto delle coperture (32) scattino...
  • Seite 16 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 16 Aspirazione 6. Uso Inserite il tubo flessibile di aspirazione (9) nell’attacco del tubo di aspirazione (8). 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 2/7) Posizione “0” dell’interruttore: Spento Soffiaggio Posizione “I” dell’interruttore: Esercizio normale Inserite il tubo flessibile di aspirazione (9) nell’attacco Posizione “II”...
  • Seite 17 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 17 Posizionate l’interruttore (7) dell’aspiratore a secco / a 7.6 Commissione dei pezzi di ricambio umido sulla posizione “II”, esercizio automatico. Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si Appena accendete l’elettroutensile si accende dovrebbe dichiarare quanto segue: l’aspiratore a secco / a umido.
  • Seite 18 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockensauger RT-VC 1630 SA (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 19 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 19 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 20 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Seite 21 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 21 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 22 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 22 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 23 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 23 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 24 Anleitung_RT_VC_1630_SA_SPK7:_ 23.08.2010 10:08 Uhr Seite 24 EH 08/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

Rt-vc 1630 sa