Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Solis of Switzerland Ltd
Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland
www.solis.ch • www.solis.com
Bitte besuchen Sie uns auf
Rendez-nous visite sur
Visitate il nostro sito
Please visit us at
Bezoek ons op
www.solis.com
FLEXI TEMP KETTLE
Type 5519
Quick Start Guide
Deutsch
Français
Italiano
English
Nederlands
c Kurzanleitung
b Guide de démarrage rapide
j Guida rapida all'avvio
a Quick start guide
d Snelstartgids
1
9
16
24
31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS FLEXI TEMP KETTLE

  • Seite 1 Kurzanleitung Solis of Switzerland Ltd b Guide de démarrage rapide Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland www.solis.ch • www.solis.com j Guida rapida all’avvio FLEXI TEMP KETTLE a Quick start guide Type 5519 d Snelstartgids Quick Start Guide Deutsch Français...
  • Seite 2 ˚...
  • Seite 3 Kurzanleitung FLEXI TEMP KETTLE Type 5519 Ein ausführliches Handbuch und Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter www.solis.com/manuals B E S T I M M U N G S G E M Ä S S E V E R W E N D U N G •...
  • Seite 4 Kabel ziehen. Halten Sie immer den Netzstecker fest und – Verwenden Sie das Gerät nicht wieder, bevor Sie es von ziehen Sie daran. Solis oder einem von Solis autorisierten Servicecenter auf Funktion und Sicherheit haben überprüfen lassen. Sicherheitshinweise zur Installation •...
  • Seite 5 • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren. Kochen Sie zweimal einen Krug voll Wasser (siehe Abschnitt Wasser kochen). Das Gerät muss von Solis oder einem von Solis autorisierten Schütten Sie gekochte Wasser weg. Servicepartner gewartet werden.
  • Seite 6 WA S S E R KO C H E N Teesorten Wassertemperatur Empfohlene Ziehdauer Vermeiden Sie ein Verschütten von Wasser auf den WHITE 70 ˚C 9 Minuten GREEN 75 ˚C 3 Minuten Netzstecker und auf die Basisstation. MATCHA 80 ˚C 1 Minute Drücken Sie die Öffnungstaste 1, um den Deckel zu öffnen.
  • Seite 7 E N T F E R N E N V O N K A L K A B L AG E R U N G E N Wir empfehlen, den Wasserkocher regelmässig zu entkalken. Die Häufigkeit der Entkalkungsvorgänge FLEXI TEMP KETTLE Type 5519 hängt vom Kalkgehalt Ihres Wassers ab.
  • Seite 8 Saisissez toujours la fiche d’alimentation, puis tirez. – Ne pas recommencer à utiliser l’appareil avant d’avoir fait vérifier son fonctionnement et sa sécurité par Solis ou un Consignes de sécurité concernant l’installation centre de service agréé par Solis.
  • Seite 9 Ne pas essayer d’ouvrir ou de réparer l’appareil. Il doit être entretenu par Solis ou par un agent de service agréé par AVA N T L A P R E M I E R E M I S E E N S E R V I C E Faites bouillir deux bouilloires pleines d’eau (chapitre Bouillir de l’...
  • Seite 10 Fermez le couvercle 4. Suivez les étapes 6 à 7 du chapitre Faire bouillir de l’ e au. Placez la bouilloire sur la base d’alimentation 8. L’appareil émet un bip pendant 2 secondes Une fois le processus de chauffage terminé, l’affichage de texte indique, au lieu de la variété de thé, et l’affichage s’allume.
  • Seite 11 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere j Guida rapida all’avvio sostituito dal produttore, da un agente addetto all’assistenza o da persone con simile qualifica onde evitare pericoli. FLEXI TEMP KETTLE Type 5519 • Non scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica tirando il Un manuale dettagliato e le risposte alle domande frequenti sono disponibili sul sito www.solis.com/manuals...
  • Seite 12 – non ricominciare a usare l’apparecchio prima di averne • Prestare attenzione quando si versa l’acqua bollente. Non fatto controllare la funzionalità e la sicurezza da Solis o da inclinare il bollitore troppo velocemente. un centro di assistenza autorizzato da Solis.
  • Seite 13 • Non cercare di aprire o riparare l’apparecchio. La Far bollire due bollitori pieni d’acqua (capitolo Bollitura dell’acqua). manutenzione deve essere effettuata da Solis o da un Eliminare l’acqua bollita. agente autorizzato da Solis. B O L L I T U R A D E L L’ACQ UA Evitare fuoriuscite sulla spina di alimentazione e sulla base di •...
  • Seite 14 U T I L I Z ZO D I S E T D I T È P R E I M P O S TAT I P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E Seguire i passaggi 1-4 dal capitolo Acqua bollente.
  • Seite 15 • If the power cable is damaged, it must be replaced by a Quick start guide the manufacturer, the service agent or similar qualified FLEXI TEMP KETTLE Type 5519 personnel in order to avoid a hazard. • Do not disconnect the appliance from the mains by pulling You can find a detailed manual and answers to frequently asked questions on www.solis.com/manuals...
  • Seite 16 Do not try to open or repair the appliance. It must be • Do not fill the appliance with more than 1.8 litres of water. serviced by Solis or by a service agent authorized by Solis. Boiling water can overflow out of the appliance when the •...
  • Seite 17 If the current temperature of the water is higher than the desired temperature, the heating process does not start. 1× FLEXI TEMP KETTLE If desired, press the keep warm button after the heating process has started to enable the keep 1×...
  • Seite 18 To remove limescale: Fill the kettle to 2/3 (1.2 litres) with clear water and boil it to 100 ˚C. Follow steps 4 - 6 from the FLEXI TEMP KETTLE Type 5519 chapter Boiling water. When the boiling process is finished, add 1/3 (0.6 litres) of white vinegar.
  • Seite 19 Pak altijd de stekker vast en trek eraan. uit het stopcontact te halen voordat u het apparaat uit het water haalt. – Gebruik het apparaat pas weer nadat het door Solis of een door Solis erkend servicecentrum op de werking en veiligheid gecontroleerd is.
  • Seite 20 • Probeer het apparaat niet te openen of te repareren. Het • Open het deksel niet terwijl het water in de waterkoker moet worden onderhouden door Solis of door een door kookt. Solis erkend servicepunt. • Wees voorzichtig wanneer u de waterkan met heet water •...
  • Seite 21 B E S C H R I J V I N G VA N H E T A P PA R A AT ( Z I E A F B E E L D I N G A ) Druk nogmaals op de aan/uit-knop om het verwarmingsproces te annuleren. Het lampje van de aan/ Ontgrendelingsknop Afgedekt verwarmingselement uit-knop gaat uit.
  • Seite 22 S TA N D - BYM O D U S D E AC T I V E R E N S O L I S K L A N T E N S E R V I C E Om energie te besparen gaat het apparaat in de stand-bymodus wanneer het 10 minuten niet in gebruik is.

Diese Anleitung auch für:

5519