Herunterladen Diese Seite drucken
Milwaukee M18 FIWF12 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M18 FIWF12:

Werbung

M18 FIWP12
M18 FIWF12
M18 FIWF38
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M18 FIWF12

  • Seite 1 M18 FIWP12 M18 FIWF12 M18 FIWF38 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 M18 FIWF12 M18 FIWF38 M18 FIWP12 STOP START...
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 5 M18 FIWF12 M18 FIWF38 M18 FIWP12 click...
  • Seite 6 Ръкохватка (изолирана повърхност 0-2400 0-2600 0-3100 0-2600 за хващане) Mâner (suprafaţă de prindere izolată) Дршка (изолирана површина) 0-1700 0-2000 0-2500 2000 M18 FIWF12 Ручка (ізольована поверхня ручки) 0-2400 0-2600 0-3100 0-2600 (‫اﻟﻣﻘﺑض )ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﻌزوﻟﺔ‬ 0-900 0-1600 0-2500 1600 M18 FIWF38...
  • Seite 7 LOCK...
  • Seite 9 BS EN 55014-1:2017:A11 2020 Torque ................120 Nm ......120 Nm ......100 Nm refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to BS EN 55014-2:2015 Max. diameter bolt / nut ........≥ M14 (12.9) / ≥ M16 (8.8) ..≥ M14 (12.9) / ≥ M16 (8.8) ...≥ M12 (12.9) / ≥ M12 (8.8) retrieve old batteries to protect our environment.
  • Seite 10 Anweisungen können elektrischen Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz werden Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und empfohlen. components need to be replaced which have not been Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 11 • Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus EINSCHRAUBTECHNIKEN durch Speditionsunternehmen unterliegt den M18 FIWP12, M18 FIWF12: Bei einer max. Geschwindigkeit Je länger ein Bolzen, eine Schraube oder eine Mutter mit Bestimmungen des Gefahrguttransports. Die von 2000 U/min schaltet das Gerät automatisch ab, wenn es dem Schlagschrauber belastet wird, desto fester wird sie Versandvorbereitungen und der Transport dürfen...
  • Seite 12 fi xations protection acoustique. M18 FIWP12, M18 FIWF12: A une vitesse max. de 2000 de petit calibre qui requièrent moins de percussion. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSE rpm le dispositif s'arrête automatiquement s'il relève une...
  • Seite 13 Numero di giri a vuoto ..........0-1700 min ....0-1700 min ..... 0-900 min Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer, Percussione a pieno ..........0-2400 min ....0-2400 min...
  • Seite 14 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono Techtronic Industries GmbH di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero essere completamente ricaricate. Max-Eyth-Straße 10 batterie usate.
  • Seite 15 El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser como los sujetadores, evite impactarlos en exceso. M18 FIWP12, M18 FIWF12: En caso de alcanzar una nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre velocidad máxima de 2000 rpm, el aparato se desconecta...
  • Seite 16 Nº de rotações em vazio ........... 0-1700 min ....0-1700 min ..... 0-900 min Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En Frequência de percussão .......... 0-2400 min ....0-2400 min ....0-1900 min El par de apriete requerido para afl...
  • Seite 17 • Assegure-se de que os contatos terminais estejam Para evitar danos dos meios de fi xação ou das peças evite Marca de Conformidade Eurasiática M18 FIWP12, M18 FIWF12: Com uma velocidade máx. de protegidos e isolados para evitar um curto-circuito. um período de impacto excessivo.
  • Seite 18 Als de onderstaande waarschuwingen niet Veiligheidskleding zoals stofmasker, M18 FIWP12, M18 FIWF12: Tot een snelheid van max. INSCHROEFTECHNIEKEN worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of veiligheidshandschoenen, stevig en slipvast schoeisel, helm 2.000 omw/min schakelt het apparaat automatisch uit als ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 19 Al naargelang de toestand van de raakvlakken bedraagt het Omdrejningstal, ubelastet .......... 0-2000 min ....0-2000 min ....0-1600 min Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). vereiste aandraaimoment voor het losdraaien van een Slagantal ..............0-2600 min ....0-2600 min ....
  • Seite 20 Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier: I jo længere tid en bolt, en skrue eller en møtrik belastes M18 FIWP12, M18 FIWF12: Ved en maks. hastighed på • Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at med slagnøglen, jo mere strammes den.
  • Seite 21 (tørre eller smurte, myke eller harde, skive, tetning eller motstand. underlagsskive) kan ha innfl ytelse på M18 FIWP12, M18 FIWF12: Ved maksimum hastighet på tiltrekningsmomentet. 2000 U/min slår apparatet seg automatisk av, hvis det ca. 1 ADVARSEL! Les gjennom alle sikkerhets advarsler, YTTERLIGE SIKKERHETS- OG sekund i føler en motstand.
  • Seite 22 ..4525 29 05......4525 08 05....4525 39 05... tiltrekningsmomentets høyde. ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Dreiemomentet som behøves for å løsne et festeelement er Obelastat varvtal ............0-1700 min ....0-1700 min .....
  • Seite 23 än ca 1 sekund. torra eller smorda fästanordningar kan påverka speditionsfi rma gäller emellertid bestämmelserna för M18 FIWP12, M18 FIWF12: Vid en max. hastighet på 2000 åtdragningsmomentet. transport av farligt gods på väg. Endast personal som v/min stängs verktyget automatiskt av om det känner ett •...
  • Seite 24 1 saattaa vaikuttaa kiristysvääntömomenttiin. sekunnin ajan. VAROITUS Lue kaikki turvallisuusmääräykset, TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ JA M18 FIWP12, M18 FIWF12: Kun laitteen nopeus on RUUVAAMISTEKNIIKKAA ohjeet, kuvitukset ja erittelyt, jotka toimitetaan tämän TYÖSKENTELYOHJEITA enintään 2000 rpm, niin laite sammuu automaattisesti, jos sähkötyökalun mukana.
  • Seite 25 ..4525 29 05......4525 08 05....4525 39 05... kiristysvääntömomentin suuruuteen. ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Kiinnitysvälineen irrottamiseen tarvittava vääntömomentti on Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ........0-1700 min ....0-1700 min ..... 0-900 min varaosia.
  • Seite 26 παξιμάδι με το κρουστικό κατσαβίδι, τόσο πιο σταθερά χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις. σφίγγεται. M18 FIWP12, M18 FIWF12: Με μια ανώτ. ταχύτητα 2000 • Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από στροφών/λεπτό απενεργοποιείται η συσκευή αυτόματα, εάν Για να αποτρέπετε ζημιές των μέσων στερέωσης ή των...
  • Seite 27 Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde, aletin kapalı olduğu veya çalıştığı, ancak aslında işini yapmadığı M18 FIWP12, M18 FIWF12: 2000 d/d'lık maksimum hızda süreler de göz önünde bulundurulmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir.
  • Seite 28 SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18 FIWP12 M18 FIWF12 M18 FIWF38 Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından Výrobní číslo ..................4525 29 05......4525 08 05....4525 39 05... DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! uzaklaştırılması...
  • Seite 29 Přípravu k namazanými spojovacími prostředky. vyexpedování a samotnou přepravu smějí vykonávat jen M18 FIWP12, M18 FIWF12: Při max. rychlosti 2000 otáček/ • Spojované díly – Utahovací moment může být ovlivněn příslušně vyškolené osoby. Na celý proces se musí...
  • Seite 30 M18 FIWP12, M18 FIWF12: Pri max. rýchlosti 2000 otáčok/ môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná...
  • Seite 31 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat zagrożenia zdrowia (na przykład azbestu). śruba może natrafi ć na ukryte przewody prądowe. vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Seite 32 1 sekundy. Szczególną ostrożność należy zachować w trakcie osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym M18 FIWP12, M18 FIWF12: Przy prędkości maksymalnej oddziaływania na mniejsze środki mocujące, ponieważ Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności nadzorem.
  • Seite 33 érzékel. UTASÍTÁSOK kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági M18 FIWP12, M18 FIWF12: Kb. max. 2000 ford/perc BECSAVARÁSI TECHNIKÁK útmutatást, utasítást, ábrát és specifi kációt. A Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig fordulatszámnál a készülék automatikusan lekapcsol, ha kb.
  • Seite 34 75-80%-a, az érintkezőfelületek Število udarcev ............0-2400 min ....0-2400 min ....0-1900 min melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee állapotától függően. Vrtilni moment ..............40 Nm ......40 Nm ......40 Nm szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Seite 35 Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče M18 FIWP12, M18 FIWF12: Pri maks. hitrosti 2000 obr./min vplivajo na zatezni moment. točke: se naprava avtomatsko izklopi, če v času 1 sekunde zazna NAČINI PRIVIJANJA...
  • Seite 36 1 sekunde moment privlačenja. prepozna otpor. M18 FIWP12, M18 FIWF12: Kod maksimalne brzine od UPOZORENIE! Treba pročitati sve napomene o OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE TEHNIKE UVRTANJA 2000 okretaja/min naprava se isključuje automatski kada za...
  • Seite 37 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati momentu. Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba metāla daļas uzlādēt un novest pie elektriskās strāvas zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati rīka bloķēšanas iemeslu, ievērojot visas drošības norādes. trieciena. brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Seite 38 (sausa vai ieeļļota, pārvadāšanas noteikumi. Sagatavošanas darbus un M18 FIWP12, M18 FIWF12: Pie maksimālā ātruma 2000 U/ mīksta vai cieta, disks, blīve vai starplika) var ietekmēt transportēšanu drīkst veikt tikai atbilstoši apmācīts pievilkšanas griezes momentu.
  • Seite 39 Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį, kai prietaisas yra išjungtas arba • Varžtai / veržlės – užsukimo momentas gali skirtis M18 FIWP12, M18 FIWF12: Esant maks. 2000 sūk./min. įjungtas, bet nėra naudojamas. Tai gali žymiai sumažinti poveikio lygį viso darbo metu.
  • Seite 40 Tootmisnumber .................. 4525 29 05......4525 08 05....4525 39 05... momentui. ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Tvirtinimo detalei atsukti reikalingas sukimosi dažnis Pöörlemiskiirus tühijooksul ........0-1700 min ....0-1700 min ..... 0-900 min dalis.
  • Seite 41 • Kinnitusdetailide seisund. Pingutusmomenti võivad tööpinna kahjude vältimiseks. vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb mõjutada määrdunud, korrodeerunud, kuivad või määritud M18 FIWP12, M18 FIWF12: Maksimaalsel kiirusel 2000 U/ asjatundlikult jälgida. kinnitusvahendid. min. seade lülitub automaatselt välja, kui umbes 1 • Kinnikeeratavad detailid. Kinnikeeratavate detailide Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:...
  • Seite 42 Чтобы избежать повреждения крепежных элементов, избегайте электроинструментом. Несоблюдение всех нижеследующих пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и M18 FIWP12, M18 FIWF12: При максимальной скорости 2000 об/ чрезмерного времени приложения усилия. инструкций может привести к поражению электрическим током, нескользящая обувь, каска и наушники.
  • Seite 43 Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. да докосне скрити елктрически кабели, дръжте Aко използваният инструмент блокира, изключете Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В уреда за изолираните ръкохватки. Контактът на болта веднага уреда! Не включвайте уреда отново, докато случае возникновения необходимости в замене, которая не была...
  • Seite 44 Украински знак за съответствие натоварват с ударния винтоверт, толкова по-здраво се компании е предмет на законовите разпоредбите за M18 FIWP12, M18 FIWF12: При макс. скорост от 2000 затягат. превоз на опасни товари. Подготовката на превоза и об./мин. уредът се изключва автоматично, ако се появи...
  • Seite 45 . Se recomandă mult cu cheia cu percuţie, cu atât mai bine se strânge. M18 FIWP12, M18 FIWF12: La o viteză max. de 2000 rot/ cauza șocuri electrice, incendii și/sau vătămări corporale utilizarea hainelor de protecţie ca de ex. Măşti contra Pentru a evita deteriorările elementelor de fi...
  • Seite 46 Брзина без оптоварување ........0-1700 min ....0-1700 min ..... 0-900 min Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. este în medie de 75% până la 80% din cuplul de strângere, Големина на удар ............ 0-2400 min ....0-2400 min ....
  • Seite 47 ако за околу една секунда детектира отпор. од страна на шпедитерски претпријатија подлежни на Колку подолго се навртува болтот, завртката или навртката M18 FIWP12, M18 FIWF12: При максимална брзина од одредбите за транспорт на опасни материии. Украинска ознака за сообразност...
  • Seite 48 інструкцій може призвести до ураження електричним Будьте особливо уважними, працюючи з маленькими маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та M18 FIWP12, M18 FIWF12: При макс. швидкості 2000 об/ струмом, пожежі та/або важких травм. нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
  • Seite 49 ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﯾﻠوﻛﻲ وﻛذﻟك ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻣﯾﻠوﻛﻲ. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬ Обертальний момент, який потрібен для відкручування, Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати ‫ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﯾﻠوﻛﻲ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن‬ складає в середньому 75–80 % від моменту затягування, тільки...
  • Seite 50 ..............‫أﺟﮭزة اﻟﺷﺣن اﻟﻣﻧﺻوح ﺑﮭﺎ‬ .‫ﯾﺟب إﻋﺎدة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻔﺗرة ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫: ﻋﻧد أﻗﺻﻰ ﺳرﻋﺔ ﺗﺑﻠﻎ 0002 دورة/دﻗﯾﻘﺔ‬M18 FIWP12, M18 FIWF12 . ً ‫ﯾﺗوﻗف اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋﯾ ﺎ ً ﻋن اﻟﻌﻣل، إذا ﺗﻌرف ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺔ واﺣدة ﺗﻘرﯾﺑ ﺎ‬...
  • Seite 51 Copyright 2020 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (11.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4147 00...

Diese Anleitung auch für:

M18 fiwp12M18 fiwf38