Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
LED-Leuchte
LED Smart
MODE D'EMPLOI
F
Lampe à LED -
LED Smart
INSTRUCCIONES DE USO
E
Lámpara LED
LED Smart
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
LED lampička
LED Smart
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
LED lamp LED Smart
ISTRUZIONI D'USO
I
Lampada a LED -
LED Smart
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
LED-lamp LED Smart
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
LED-lampa LED Smart

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Styro Hansa LED Smart

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS LED-Leuchte LED lamp LED Smart LED Smart MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI D‘USO Lampe à LED - Lampada a LED - LED Smart LED Smart INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING Lámpara LED LED-lamp LED Smart LED Smart NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE LED lampička LED-lampa LED Smart...
  • Seite 3 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Smart Kontrolle ist besser Symbole 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und ob die Leuchte Transportschäden Nur für Innenräume geeignet! aufweist. Zum Reinigen keine Sprays ver- 2. Sollte die Lieferung unvollständig sein wenden! oder Transportschäden aufweisen, neh- men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
  • Seite 4 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Smart Zum Aufstellungsort – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern • Stellen Sie die Leuchte auf eine feste, fassen Sie immer den Netzstecker an. ebene Oberfläche (z.B. Tisch oder Side- – Verwenden Sie das Anschlusskabel nie board) in der Nähe einer Steckdose auf.
  • Seite 5 GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Smart 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 2. Richten Sie die Leuchte in die gewünschte Position. ON/OFF 3. Berühren Sie den Touch-Schalter um die Leuchte ein- bzw. ausschalten Leuchte ein- und auszuschalten. Ausrichtung des Lichts Kurzer Tastendruck: 5-Stufen-Wechsel von symmetrischem zu asymmetrischem Licht Langer Tastendruck: stufenloser Wechsel von...
  • Seite 6 Wireless Charger aufgeladen werden. Modellnummer: 41-5010.695 – 697 Vertrieb 1. Zum kabellosen Laden das zu ladende Gerät auf das Symbol des Ladegeräts styro GmbH legen. Für optimales Laden muss das Industriestrasse 2 Gerät akkurat auf dem Symbol des La- D-91583 Schillingsfürst degeräts liegen.
  • Seite 7 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Smart Check to be sure Symbols 1. Check that the delivery is complete and that the light does not exhibit any trans- Only suitable for indoor spaces! port damages. Do not use any sprays when 2.
  • Seite 8 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Smart Notes on the place of installation – Never pull the mains cord out of the sock- et by the cord, instead always take hold of • Set up the light on a solid, level surface the mains plug.
  • Seite 9 OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Smart 1. Insert the plug in a socket. 2. Arrange the light in the desired position. 3. Touch the button to switch the lamp on/off. ON/OFF switch the light on or off Orientation of the light short touch: 5-step change from symmetrical to asymmetrical light long touch: stepless change from symmetrical...
  • Seite 10 41-5010.695 – 697 Distribution 1. For wireless charging, place the device to be charged on top of the icon on the styro GmbH base. The device must be placed directly Industriestrasse 2 over the icon on the base for the char- D-91583 Schillingsfürst...
  • Seite 11 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Smart Un contrôle est plus prudent Symboles 1. Veuillez contrôler si la livraison est com- Convient uniquement à un usage plète et si la lampe ne présente pas de en intérieur ! dommages dus au transport. N'utiliser aucune bombe pour le 2.
  • Seite 12 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Smart Concernant le lieu d’installation – Ne débranchez jamais la prise électrique en tirant sur le câble mais saisissez tou- • Posez la lampe sur une surface solide et jours la prise elle-même. plate (p.
  • Seite 13 MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Smart 1. Branchez la fiche électrique au secteur. 2. Orientez la lampe dans la position sou- haitée. 3. Touchez le bouton pour allumer et ON/OFF éteindre la lampe. allumage / extinction de la lumière Orientation du faisceau lumineux appui bref: changement en 5 étapes d’un faisceau de lumière symétrique à...
  • Seite 14 Pour la charge, l’appareil doit se situer précisément sur Distribution ce signe de chargement sans fil chargeur. styro GmbH 2. Lors du chargement, l‘indicateur de char- Industriestrasse 2 s‘allume en bleu. D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de...
  • Seite 15 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Smart Controllare è meglio Pittogrammi 1) Controllare se la fornitura è completa e se la lampada presenta danni dovuti al Adatta solo per locali al chiuso! trasporto. Per la pulizia non utilizzare prodot- 2) Se la fornitura non è...
  • Seite 16 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Smart Collocazione – Non tirare mai il cavo per sfilare la spina dalla presa, bensì afferrare sempre la spi- • Collocare la lampada su una superficie ri- gida e piana (ad esempio tavolo o comò) –...
  • Seite 17 ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Smart 1) Infilare la spina in una presa. 2) Orientare la lampada nella posizione desiderata. 3) Premere il pulsante per accendere e ON/OFF spegnere la lampada. Accendere o spegnere la lampada Orientamento della luce Premere brevemente il tasto: 5 livelli di cambiamento dalla luce simmetrica a quella asimmetrica...
  • Seite 18 1. Per la ricarica wireless, posizionare il Vendita dispositivo da caricare sul simbolo del caricabatterie. Per una ricarica ottimale, il dispositivo deve essere posi- styro GmbH zionato con precisione sul simbolo Industriestrasse 2 caricabatterie. D-91583 Schillingsfürst 2. Durante la ricarica, l‘indicatore di ricarica si illumina in blu Tel.
  • Seite 19 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Smart Es mejor comprobar Símbolos 1. Compruebe si el suministro está com- ¡Adecuada solamente para inte- pleto y si la lámpara presenta daños de riores! transporte. 2. Si el suministro estuviera incompleto o ¡No utilice sprays para la limpieza! presentara daños de transporte, no pon- ga la lámpara en funcionamiento.
  • Seite 20 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Smart Sobre el lugar de instalación – No saque nunca el enchufe de red de la toma de corriente tirando del conductor, • Coloque la lámpara sobre una superficie sino del propio enchufe de red. sólida y plana (p.
  • Seite 21 INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Smart 1. Inserte el enchufe de red en una toma de corriente. 2. Oriente la lámpara hacia la posición de- seada. ON/OFF 3.Toque la perilla para encender y apagar switch the light on or off la lámpara.
  • Seite 22 1. For wireless charging, place the device Distribución to be charged on top of the icon on the base. The device must be placed directly styro GmbH over the icon on the base for the char- Industriestrasse 2 ging function to work.
  • Seite 23 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Smart Controle is beter Symbolen 1. Controleer of de levering compleet is en Alleen geschikt voor ruimten bin- of de lamp geen door het transport ver- nenshuis! oorzaakte schade heeft opgelopen. Gebruik geen sprays voor de rei- 2.
  • Seite 24 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Smart Plaats van opstelling van het – Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen maar altijd apparaat aan de stekker zelf. • Plaats de lamp op een vast, effen opper- – Gebruik het snoer nooit als handvat. vlak (bijv.
  • Seite 25 GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Smart 1. Steek de netstekker in het stopcontact. 2. Richt de lamp in de gewenste positie. 3. Bedien de knop om de lamp aan en uit te zetten. ON/OFF switch the light on or off Orientation of the light short touch: 5-step change from symmetrical to asymmetrical light long touch: stepless change from symmetrical...
  • Seite 26 41-5010.695 – 697 Verkoop 1. For wireless charging, place the device to be charged on top of the icon on the styro GmbH base. The device must be placed directly Industriestrasse 2 over the icon on the base for the char- D-91583 Schillingsfürst...
  • Seite 27 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Smart Kontrola je lepší Symboly 1. Zkontrolujte, zda je dodané zboží kom- pletní a zda se lampa nepoškodila při pře- Vhodná pouze pro vnitřní prostory! pravě. 2. Pokud není zásilka kompletní nebo se po- Při čištění...
  • Seite 28 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Smart Instalování – Nikdy nepoužívejte připojovací kabel jako držadlo. • Postavte lampičku na pevný, rovný pod- – Jestliže je poškozen síťový přívod toho- klad (např. stůl nebo postranní desku) to přístroje, musí být vyměněn výrobcem v blízkosti zásuvky.
  • Seite 29 NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Smart 1. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. 2. Natočte lampičku do požadované polohy. 3. Lampu zapnete a vypnete dotekem tlačítka. ON/OFF switch the light on or off Orientation of the light short touch: 5-step change from symmetrical to asymmetrical light long touch: stepless change from symmetrical to asymmetrical light...
  • Seite 30 41-5010.695 – 697 Odbyt 1. For wireless charging, place the device to be charged on top of the icon on the styro GmbH base. The device must be placed directly Industriestrasse 2 over the icon on the base for the char- D-91583 Schillingsfürst...
  • Seite 31 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Smart Kontrola je lepšia Symboly 1. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či lampa nevykazuje poškodenia, vzniknuté Vhodné len pre interiéry! pri preprave. Na čistenie nepoužívajte žiadne 2. Ak by bola dodávka nekompletná alebo spreje! by vykazovala poškodenia z prepravy, ne- uvádzajte lampu do prevádzky.
  • Seite 32 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Smart Ohľadne miesta osadenia – Prívodný kábel nikdy nepoužívajte ako dr- žiak pri prenášaní prístroja. • Postavte lampu na pevný, rovný povrch – Ak sa kábel pripojenia k el. sieti poškodí, (napr. stôl alebo skriňu) v blízkosti zásuvky. musí...
  • Seite 33 NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Smart 1. Zastrčte zástrčku do el. zásuvky. 2. Napravte svietidlo do želanej polohy. 3. Dotknite sa gombíka pre zapnutie a vypnutie svietidla. ON/OFF switch the light on or off Orientation of the light short touch: 5-step change from symmetrical to asymmetrical light long touch: stepless change from symmetrical to asymmetrical light...
  • Seite 34 Predaj base. The device must be placed directly over the icon on the base for the char- ging function to work. styro GmbH 2. During charging process, the charging in- Industriestrasse 2 dicator lights up in blue. D-91583 Schillingsfürst Tel.
  • Seite 36 GmbH Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10 www.styro.ch...