Inhaltszusammenfassung für Styro Hansa LED E-Motion
Seite 1
GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS LED-Leuchte LED lamp LED E-Motion LED E-Motion MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI D‘USO Lampe à LED - Lampada a LED - LED E-Motion LED E-Motion INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING Lámpara LED LED-lamp LED E-Motion LED E-Motion NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE LED lampička LED-lampa LED E-Motion...
Seite 3
GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED E-Motion Kontrolle ist besser Symbole 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und ob die Leuchte Transportschäden Nur für Innenräume geeignet! aufweist. Zum Reinigen keine Sprays ver- 2. Sollte die Lieferung unvollständig sein wenden! oder Transportschäden aufweisen, neh- men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
Seite 4
GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED E-Motion Zum Aufstellungsort – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern • Stellen Sie die Leuchte auf eine feste, fassen Sie immer den Netzstecker an. ebene Oberfläche (z.B. Tisch oder Side- – Verwenden Sie das Anschlusskabel nie board) in der Nähe einer Steckdose auf.
Seite 5
LED 10 W 3 colour temperature Schutzklasse: steps: Modellnummer: 41-5010.688/689 3300 Kelvin 5000 Kelvin Vertrieb 6500 Kelvin styro GmbH Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Tel.: +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel.: +41 (0)41 833 80 10 www.styro.ch...
Seite 6
OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED E-Motion Check to be sure Symbols 1. Check that the delivery is complete and that the light does not exhibit any trans- Only suitable for indoor spaces! port damages. Do not use any sprays when 2.
Seite 7
OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED E-Motion Notes on the place of installation – Never pull the mains cord out of the sock- et by the cord, instead always take hold of • Set up the light on a solid, level surface the mains plug.
Seite 8
Lighting source: LED 10 W Dimmer Protection class: Model number: 41-5010.688/689 3 colour temperature Distribution steps: 3300 Kelvin styro GmbH 5000 Kelvin Industriestrasse 2 6500 Kelvin D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10...
Seite 9
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED E-Motion Un contrôle est plus prudent Symboles 1. Veuillez contrôler si la livraison est com- Convient uniquement à un usage plète et si la lampe ne présente pas de en intérieur ! dommages dus au transport. N'utiliser aucune bombe pour le 2.
Seite 10
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED E-Motion Concernant le lieu d’installation – Ne débranchez jamais la prise électrique en tirant sur le câble mais saisissez tou- • Posez la lampe sur une surface solide et jours la prise elle-même. plate (p.
Seite 11
3 colour temperature Catégorie de protection: steps: Numéro de modèle: 41-5010.688/689 3300 Kelvin 5000 Kelvin Distribution 6500 Kelvin styro GmbH Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10...
Seite 12
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED E-Motion Controllare è meglio Pittogrammi 1) Controllare se la fornitura è completa e se la lampada presenta danni dovuti al Adatta solo per locali al chiuso! trasporto. Per la pulizia non utilizzare prodot- 2) Se la fornitura non è...
Seite 13
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED E-Motion Collocazione – Non tirare mai il cavo per sfilare la spina dalla presa, bensì afferrare sempre la spi- • Collocare la lampada su una superficie ri- gida e piana (ad esempio tavolo o comò) –...
Seite 14
Sorgente luminosa: LED 10 W Dimmer Classe isolamento: Cod. modello: 41-5010.688/689 3 colour temperature Vendita steps: 3300 Kelvin styro GmbH 5000 Kelvin Industriestrasse 2 6500 Kelvin D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10...
Seite 15
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED E-Motion Es mejor comprobar Símbolos 1. Compruebe si el suministro está com- ¡Adecuada solamente para inte- pleto y si la lámpara presenta daños de riores! transporte. 2. Si el suministro estuviera incompleto o ¡No utilice sprays para la limpieza! presentara daños de transporte, no pon- ga la lámpara en funcionamiento.
Seite 16
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED E-Motion Sobre el lugar de instalación – No saque nunca el enchufe de red de la toma de corriente tirando del conductor, • Coloque la lámpara sobre una superficie sino del propio enchufe de red. sólida y plana (p.
Seite 17
LED 10 W Clase de protección: 3 colour temperature Número de modelo: 41-5010.688/689 steps: Distribución 3300 Kelvin 5000 Kelvin styro GmbH 6500 Kelvin Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10...
Seite 18
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED E-Motion Controle is beter Symbolen 1. Controleer of de levering compleet is en Alleen geschikt voor ruimten bin- of de lamp geen door het transport ver- nenshuis! oorzaakte schade heeft opgelopen. Gebruik geen sprays voor de rei- 2.
Seite 19
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED E-Motion Plaats van opstelling van het – Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen maar altijd apparaat aan de stekker zelf. • Plaats de lamp op een vast, effen opper- – Gebruik het snoer nooit als handvat. vlak (bijv.
Seite 20
Lichtbron: LED 10 W Dimmer Veiligheidsklasse: Modelnummer: 41-5010.688/689 3 colour temperature Verkoop steps: 3300 Kelvin styro GmbH 5000 Kelvin Industriestrasse 2 6500 Kelvin D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10...
Seite 21
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED E-Motion Kontrola je lepší Symboly 1. Zkontrolujte, zda je dodané zboží kom- pletní a zda se lampa nepoškodila při pře- Vhodná pouze pro vnitřní prostory! pravě. 2. Pokud není zásilka kompletní nebo se po- Při čištění...
Seite 22
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED E-Motion Instalování – Nikdy nepoužívejte připojovací kabel jako držadlo. • Postavte lampičku na pevný, rovný pod- – Jestliže je poškozen síťový přívod toho- klad (např. stůl nebo postranní desku) to přístroje, musí být vyměněn výrobcem v blízkosti zásuvky.
Seite 23
Zdroj světla: LED 10 W Dimmer Třída ochrany: Č. modelu: 41-5010.688/689 3 colour temperature steps: Odbyt 3300 Kelvin styro GmbH 5000 Kelvin Industriestrasse 2 6500 Kelvin D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10...
Seite 24
NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED E-Motion Kontrola je lepšia Symboly 1. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či lampa nevykazuje poškodenia, vzniknuté Vhodné len pre interiéry! pri preprave. Na čistenie nepoužívajte žiadne 2. Ak by bola dodávka nekompletná alebo spreje! by vykazovala poškodenia z prepravy, ne- uvádzajte lampu do prevádzky.
Seite 25
NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED E-Motion Ohľadne miesta osadenia – Prívodný kábel nikdy nepoužívajte ako dr- žiak pri prenášaní prístroja. • Postavte lampu na pevný, rovný povrch – Ak sa kábel pripojenia k el. sieti poškodí, (napr. stôl alebo skriňu) v blízkosti zásuvky. musí...
Seite 26
Trieda ochrany: 3 colour temperature steps: Č. modelu: 41-5010.688/689 3300 Kelvin Predaj 5000 Kelvin 6500 Kelvin styro GmbH Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de styro ag Frauholzstrasse 27 CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10 www.styro.ch...