Herunterladen Diese Seite drucken
TC Electronic AFTERGLOW CHORUS Kurzanleitung
TC Electronic AFTERGLOW CHORUS Kurzanleitung

TC Electronic AFTERGLOW CHORUS Kurzanleitung

Werbung

TC Electronic
AFTERGLOW CHORUS
Vintage-Style Chorus Pedal
with All-Analog Bucket-Brigade Circuit
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
Controls
(EN)
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your
(1)
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from
the OUTPUT jack to your amplifier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates
in true bypass when disengaged.
Rate – Adjusts the speed of the effect.
(4)
Depth – Adjusts the intensity of the effect.
(5)
Mix – Adjusts how much of the effect is mixed
(6)
with the dry signal.
Controles y conectores
(ES)
Input/Output jacks – Conecte un cable con clavijas de
(1)
6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT y otro cable
desde la toma OUTPUT al amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente
de 9 V (opcional).
V 4.0
Footswitch – Esto activa y desactiva el efecto. El piloto
(3)
se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no
esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Rate – Ajusta la velocidad del efecto.
(5)
Depth – Ajusta la intensidad del efecto.
(6)
Mix – Ajusta la cantidad de efecto que es mezclada
con la señal seca (señal original sin efectos).
Réglages et connecteurs
(FR)
(1)
Input/Output jacks – Connectez un câble Jack
6,35 mm entre votre guitare et l'entrée de la pédale.
Connectez également un câble entre la sortie de la
pédale et l'entrée de votre ampli.
(5)
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
Footswitch – Permet d'activer/de désactiver l'effet.
(3)
La LED s'allume lorsque la pédale est activée. Lorsque
(6)
l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en true
bypass.
Rate – Permet de régler la vitesse de l'effet.
(4)
(5)
Depth – Permet de régler l'intensité de l'effet.
(6)
Mix – Permet de régler la quantité d'effet mélangée au
signal non traité.
Regler und Anschlüsse
(DE)
(1)
Input/Output jacks – Schließen Sie das 6,3 mm-Kabel
Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und verbinden
Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres Kabel mit
Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
9 V Netzadapter an.
Footswitch – Schaltet den Effekt ein und aus.
(3)
Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt
(echter Bypass).
Rate – Regelt die Geschwindigkeit des Effekts.
(4)
Depth – Regelt die Stärke des Effekts.
(5)
(6)
Mix – Regelt, wie stark der Effekt dem trockenen
Signal beigemischt wird.
Controles e Conectores
(PT)
Input/Output jacks – Conecte um cabo de 1/4" da
(1)
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de 9 V
(não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Rate – Ajusta a velocidade do efeito.
(5)
Depth – Ajusta a intensidade do efeito.
Mix – Ajusta o quanto do efeito é mixado ao sinal seco.
(6)
Controlli
(IT)
(1)
Input/Output jacks – Collega un cavo da 1/4" dalla tua
chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla presa
OUTPUT all'amplificatore.
9 V DC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(2)
Footswitch – Attiva e disattiva l'effetto. Il LED si
(3)
accenderà quando il pedale è inserito. Il pedale funziona
in true bypass quando è disinserito.
(4)
Rate – Regola la velocità dell'effetto.
(5)
Depth – Regola l'intensità dell'effetto.
(6)
Mix – Regola la quantità di effetto mixata
con il segnale dry.
Bediening
(NL)
(1)
Input/Output jacks – Sluit een 1/4" kabel van uw
gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een kabel
van de OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.
9 V DC – Sluit een 9 V voeding aan (niet inbegrepen).
(2)
Footswitch – Zet het effect aan en uit. De LED gaat
(3)
branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4)
Rate – Past de snelheid van het effect aan.
(5)
Depth – Past de intensiteit van het effect aan.
(6)
Mix – Regelt hoeveel van het effect wordt gemengd
met het droge signaal.
Kontroller
(SE)
(1)
Input/Output jacks – Anslut en 1/4" kabel från din
gitarr till INPUT-uttaget och anslut en kabel från
OUTPUT-uttaget till din förstärkare.
9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(2)
Footswitch – Slår på och av effekten. LED-lampan
(3)
tänds när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i
verklig förbikoppling när den är urkopplad.
(4)
Rate – Justerar effektens hastighet.
(5)
Depth – Justerar effektens intensitet.
(6)
Mix – Justerar hur mycket av effekten som blandas med
torrsignalen.
Sterowanica
(PL)
(1)
Input/Output jacks – Podłącz kabel 1/4"z gitary do
gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda OUTPUT do
wzmacniacza.
9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(2)
Footswitch – Włącza i wyłącza efekt. Dioda LED
(3)
zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po odłączeniu
pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4)
Rate – Dostosowuje szybkość efektu.
(5)
Depth – Regulacja intensywności efektu.
(6)
Mix – Dostosowuje stopień miksowania efektu z
suchym sygnałem.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TC Electronic AFTERGLOW CHORUS

  • Seite 1 Controlli (IT) se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no AFTERGLOW CHORUS esté activo, este pedal ofrece un bypass real. Input/Output jacks – Collega un cavo da 1/4" dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla presa Rate –...
  • Seite 2 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, – パワーサプライ (別売) を接続 9 V DC TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones, します。 and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Seite 3 および Behringer Bugera Aston Microphones Coolaudio Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, は の商標または登録商標 Music Tribe Global Brands Ltd. Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of です。...
  • Seite 4 AFTERGLOW CHORUS (EN) Safety Instruction (ES) Instrucción de seguridad (FR) Consignes de sécurité 1. Read these instructions. 1. Lea las instrucciones. 1. Lisez ces consignes. 2. Keep these instructions. 2. Conserve estas instrucciones. 2. Conservez ces consignes. 3. Heed all warnings.
  • Seite 5 AFTERGLOW CHORUS (DE) Wichtige Sicherhteitshinweise (PT) Instruções de Seguranç Importantes (IT) Istruzioni di sicurezza importanti 1. Lesen Sie diese Hinweise. 1. Leia estas instruções. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 2. Guarde estas instruções. 2. Conservare queste istruzioni.
  • Seite 6 AFTERGLOW CHORUS (NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften (SE) Viktiga säkerhetsanvisningar (PL) Ważne informacje o bezpieczeństwie 1. Lees deze voorschriften. 1. Läs dessa anvisningar. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2. Bewaar deze voorschriften. 2. Spara dessa anvisningar. 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3. Neem alle waarschuwingen in acht.
  • Seite 7 AFTERGLOW CHORUS (JP) 安全指示 (CN) 安全须知 请阅读这些说明。 これらの指示をお読みください。 请妥善保存这些说明。 これらの指示を守ってください。 请注意所有的警示。 すべての警告に注意してください。 请遵守所有的说明。 すべての指示に従ってください。 请勿在靠近水的地方使用本产品。 この装置を水の近くで使用しないでください。 请用干布清洁本产品。 乾いた布でのみ拭いてください。 请勿堵塞通风孔, 安装本产品时请遵照厂家的说明, 通风孔 換気口をふさがないでください。製造元の指示に従って インストールしてください。 不要覆盖诸如报纸、 桌布和窗帘等物品而妨碍通风。 ラジエーター、ヒートレジスター、ストーブ、または熱 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖气片, 炉子或其它产生 を発生するその他の装置 (アンプを含む) などの熱源の近く 热量的设备 (包括功放器)。 产品上不要放置裸露的火焰源, 如 に設置しないでください。 点燃的蜡烛。 製造元が指定したアタッチメント/アクセサリのみを使用 请只使用厂家指定的附属设备和配 件。...
  • Seite 8 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic AFTERGLOW CHORUS Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States Email Address: legal@musictribe.com AFTERGLOW CHORUS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.