Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TC ELECTRONIC
JUNE-60
Legendary Stereo Chorus with 2-Button Effect
Selector and BBD Circuitry
Quick Start Guide
(5)
(4)
(3)
(1)
(2)
(EN) Controls and Connectors
Input/Output jacks – Connect a 1/4" TS cable from your
(1)
guitar to the INPUT jack.
Mono setup: Set slider to MONO and connect a 1/4" TS
cable from the OUTPUT jack to your amplifier.
Stereo setup: Set slider to STEREO and connect a
1/4" TRS split cable from the OUTPUT jack to a pair
of amplifiers.
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(2)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
(3)
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
Mode – Select between the 2 chorus settings.
(4)
Mono/Stereo switch – Select between MONO and
(5)
STEREO mode.
Important! Only use stereo mode in a stereo setup.
(ES) Controles y conectores
Tomas Input/Output – Conecte un cable con una
(1)
clavija TS de 6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT.
Ajuste Mono: Ajuste este mando deslizante a MONO
y conecte un cable con conector TS de 6,3 mm desde la
toma OUTPUT a su amplificador.
Ajuste Stereo: Ajuste este mando deslizante a STEREO
y conecte un cable con conector TRS de 6,3 mm desde la
toma OUTPUT a un par de amplificadores.
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
(2)
9 V (opcional).
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
(3)
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
Mode – Permet de sélectionner 2 réglages de chorus.
(4)
Interruptor Mono/Stereo – Elija entre el modo MONO
(5)
y el STEREO.
¡Importante! Utilice el modo stereo únicamente en
configuraciones stereo.
(FR) Réglages et connecteurs
Embases Input/Output – Connectez le câble Jack
(1)
6,35 mm de votre guitare à l'entrée INPUT.
Configuration Mono : Placez le sélecteur sur MONO et
connectez un câble Jack 6,35 mm entre la sortie OUTPUT
et l'entrée de votre ampli.
Configuration Stéréo : Placez le sélecteur sur STEREO
et connectez un câble Jack 6,35 mm symétrique en Y
entre la sortie OUTPUT et l'entrée de deux amplis.
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
(2)
9 V (non fourni).
Contacteur au pied – Permet d'activer/de désactiver
(3)
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
Mode – Permet de sélectionner 2 réglages de chorus.
(4)
Sélecteur Mono/Stereo – Permet de sélectionner le
(5)
mode de fonctionnement en MONO ou en STEREO.
Information importante ! Dans une configuration
stéréo, utilisez uniquement le mode de
fonctionnement STEREO.
(DE) Regler und Anschlüsse
Input/Output-Buchsen – Schließen Sie das 6,3 mm
(1)
TS-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an.
Mono-Setup: Stellen Sie den Slider auf MONO und
verbinden Sie ein 6,3 mm TS-Kabel mit der OUTPUT-
Buchse und mit Ihrem Verstärker.
Stereo-Setup: Stellen Sie den Slider auf STEREO und
verbinden Sie ein 6,3 mm TRS Y-Kabel mit der OUTPUT-
Buchse und mit zwei Verstärkern.
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
(2)
Netzadapter an.
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
(3)
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
Mode – Wählt zwischen 2 Chorus-Einstellungen.
(4)
Mono/Stereo-Schalter – wählt zwischen MONO- und
(5)
STEREO-Modus.
Wichtig! Verwenden Sie den Stereo-Modus nur in
einem Stereo-Setup.
(PT) Controles e Conectores
Jacks Input/Output – Conecte um cabo TS de 1/4"
(1)
vindo da guitarra ao jack INPUT.
Mono setup: Coloque o slider em MONO e conecte um
cabo TS de 1/4" vindo do jack OUTPUT até o seu amplificador.
Stereo setup: Coloque o slider em STEREO e conecte
um cabo duplo TRS de 1/4" vindo do jack OUTPUT até um
par de amplificadores.
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de 9 V
(2)
(não inclusa).
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
(3)
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
Modo – Seleção entre as 2 configurações de chorus.
(4)
Botão Mono/Stereo – Selecione entre os modos
(5)
MONO e STEREO.
Importante! Use apenas o modo stereo em uma
configuração estéreo.
コントロール類およびコネクター類
(JP)
(入力 / 出力) ジャック –
Input/Output
(1)
ケーブルを使用して、 お使いのギターか
TS
ら本機の
(入力) ジャックへ接続します。
INPUT
(モノラル) セットアップ: スライダーの位
Mono
置を 「
(モノラル)」 にし、
MONO
1/4
ブルを、 お使いのアンプリファーの出力ジャッ
クに接続します。
ステレオセットアップ: スライダーを 「
にセットして、 出力端子から
台のアンプリフ
2
ァーにそれぞれ
インチ
スプリットケー
1/4
TRS
ブルで接続します。
パワーサプライ (別売) を接続します。
9 V DC
9 V
(2)
(フットスイッチ) – エフェクトのオ
Footswitch
(3)
ン / オフをおこないます。 ペダルの有効時は
が点灯します。 ペダルの無効時はトゥルー
LED
バイパスとなります。
(モード) –
つのコーラス設定のうち
Mode
2
(4)
つを選択します。
(モノラル / ステレオ) スイッチ -
Mono/Stereo
(5)
(モノラル) と
(ステレオ) モードの
MONO
STEREO
いずれかを選択します。
重要! ステレオセットアップでは必ずステレオ
モードをご使用ください。
控制和接口
(CN)
Input/Output 接口 –
1/4" TS
(1)
将吉他的
INPUT
接口。
MONO
单声道设置: 将滑块设置为
1/4" TS
OUTPUT
线从
接口连接到放大器。
STEREO
立体声设置: 将滑块设置为
TRS
OUTPUT
分股电缆从
接口连接到一对放大器。
9 V DC –
9 V
(2)
连接
电源
不随货供应
Footswitch –
(3)
打开和关闭效果。 当踏板开启时
LED
,
灯亮。 当其关闭时
踏板工作在真正的旁通。
Mode
2
(4)
模式
个合唱设置之间选择。
Mono/Stereo
MONO
(5)
开关
选择
重要! 仅在立体声设置中使用立体声模式。
イン
1/4
インチ
ケー
TS
STEREO
1
线连接到
, 并将一个
1/4"
, 并将一个
)。
,
STEREO
模式。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TC Electronic JUNE-60

  • Seite 1 TC ELECTRONIC (PT) Controles e Conectores Ajuste Stereo: Ajuste este mando deslizante a STEREO y conecte un cable con conector TRS de 6,3 mm desde la JUNE-60 Jacks Input/Output – Conecte um cabo TS de 1/4" toma OUTPUT a un par de amplificadores.
  • Seite 2 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera e Coolaudio são Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd.