Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit DS-MULTIX302 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS-MULTIX302:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 01/2015
Delta-Sport-Nr.: DS-MULTIX302
IAN 103798
FLIP-UP HELMET
FLIP-UP HELMET
VÝKLOPNÁ PRILBA
Instructions for use
Návod na obsluhu
KLAPPHELM
Bedienungsanleitung
IAN 103798
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions for use
SK
Návod na obsluhu
DE/AT/CH Bedienungsanleitung
5
13
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit DS-MULTIX302

  • Seite 1 Funktionen des Artikels vertraut. FLIP-UP HELMET Instructions for use FLIP-UP HELMET VÝKLOPNÁ PRILBA Návod na obsluhu Instructions for use Návod na obsluhu DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH DE/AT/CH Bedienungsanleitung Wragekamp 6 D-22397 Hamburg KLAPPHELM Version: 01/2015 Bedienungsanleitung Delta-Sport-Nr.: DS-MULTIX302 IAN 103798 IAN 103798...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Instructions for use Parts Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Scope of Delivery .
  • Seite 4: Instructions For Use

    Important Information Congratulations! Our helmets are manufactured in accordance With your purchase you have decided on a with the latest technology and are specifically high-quality product . Get to know the product designed for motorcycling . Whether the owner before you start to use it . Carefully read the deems them to be suitable for any other use, is up following operating instructions .
  • Seite 5: Product Characteristics

    Product Characteristics • The helmet may not be painted or have stickers or labels . ECE-R 22.05 Homologation • The helmet is designed to absorb the energy This helmet is in compliance of a blow or a collision by destroying some with ECE-R 22 .05 standards of its components . In case of a further blow it and is homologised according- wouldn’t protect you any longer .
  • Seite 6 Inside Padding with Integrated sun shield Coolmax Inserts ® Coolmax by INVISTA is a ® High-strength high-performance fabric fibre that supports its wearers during sport activities . HCM outer shell Based on the patented DuPont-fibre technology, High Density Copolymer Matrix: Coolmax transports moisture from the body to ®...
  • Seite 7: Use And Installation Instructions

    Cheek Pads Use and Installation You will receive two different pairs of cheek Instructions pads (12) for individual size adjustment. Inner Lining The thinner cheek-pads are already pre-mounted The inner lining (13) can be completely removed as standard . The thicker cheek pad is enclosed and cleaned separately (see care instructions). with the helmet separately . To remove the inner lining, firstly remove the If the helmet is too loose and therefore is not sit- helmet collar and the cheek pads .
  • Seite 8: Winter Collar

    Winter Collar • The retention system must be set securely. The chinstrap must sit comfortably under the To reduce the wind inlet at the bottom of the hel- chin as far back towards the neck as possible . met during periods with very cold temperatures, Fasten it as tight as possible . The right degree the pre-installed standard collar (14) can be of tension is reached once you find it difficult replaced with the supplied winter collar (15).
  • Seite 9: Storage

    3 Years Warranty • When cleaning the visor, never use any petro- leum-based solvents or detergents containing The product was produced with great care and abrasives . under constant supervision . You receive a three- year warranty for this product from the date of Cleaning of the Cheek Pads, purchase .
  • Seite 11 Návod na obsluhu Označenie častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Obsah .
  • Seite 12: Označenie Častí

    Dôležité informácie Srdečne Vám blahoželáme! Táto prilba bola vyvinutá pre jazdu na motocykli Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný a bola vyrobená podľa najnovšieho stavu techni- produkt . Skôr než začnete produkt používať, ky . Aj napriek najvyšším bezpečnostným štandar- dôkladne sa s ním oboznámte .
  • Seite 13: Charakteristické Znaky Výrobku

    Charakteristické znaky výrobku • Na prilbe, jej štruktúre ale aj na jednotlivých komponentoch sa nesmú vykonávať žiadne Homologácia ECE-R 22.05 zmeny . Nesmie sa pomaľovať . Táto prilba spĺňa požiadavky • Na prilbu sa nesmie maľovať alebo lepiť normy ECE-R 22 .05 a podľa nálepky alebo etikety . tejto normy je aj homologo- • Prilba má v prípade nárazu chrániť hlavu. Už vaná . Norma ECE-R 22 .05 aj po jednom jedinom náraze (aj ľahkom) nie zahŕňa jednotlivé...
  • Seite 14: Heiq ® Pure Dynamiq

    Vnútorné polstre s vložkami Integrovaná Coolmax ® slnečná clona Coolmax produkt spoločnosti ® Mimoriadne pevná INVISTA je vysokovýkonné textilné vlákno, ktoré svojich nositeľov podporuje vonkajšia miska z plas- pri športových aktivitách . Opierajúc sa o patento- tu lisovaného za tepla vanú...
  • Seite 15: Pokyny Na Obsluhu A Montáž

    Lícne polstre Pokyny na obsluhu a montáž K dispozícii máte dva rôzne hrubé páry lícnych Vnútorné polstre polstrov (12) pre individuálne prispôsobenie Vnútorné polstre (13) je možné kompletne vybrať veľkosti . a separátne vyčistiť (pozri pokyny na ošetrova- Tenšie lícne polstre sú v prilbe už upevnené . nie). Hrubší lícny polster je priložený k prilbe sepa- Aby ste mohli vybrať...
  • Seite 16: Zimný Golier

    Zimný golier problém zasunúť prsty pod bradový remienok . Musíte ale môcť pohodlne dýchať, prehĺtať a Pri veľmi nízkych teplotách je možné na spodnej otáčať hlavou . strane prilby redukovať prívod vzduchu, toto sa dosiahne výmenou vmontovaného štandardného • Skontrolujte, či bola prilba testovaná podľa goliera (14) za široký zimný golier (15), ktorý je v najnovšej normy ECE .
  • Seite 17: Skladovanie

    Čistenie lícnych polstrov, 3 roky záruka akustických polstrov a vnútorných Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- polstrov vednosťou a v priebehu výroby bol neustále • Ručné pranie do 30 °C. kontrolovaný . Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu . Pokladničný • Nechajte vysušiť pri izbovej teplote.
  • Seite 19 Bedienungsanleitung Teilebezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lieferumfang .
  • Seite 20: Teilebezeichnung

    Wichtige Information Herzlichen Glückwunsch! Dieser Helm wurde für das Motorradfahren Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- entwickelt und nach dem neuesten Stand der tiges Produkt entschieden . Machen Sie sich vor Technik gefertigt . Trotz höchster Sicherheitsstan- der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut .
  • Seite 21: Produktmerkmale

    Produktmerkmale die Möglichkeit, Ersatzvisiere bei der genann- ten Service adresse nachzubestellen, ECE-R 22.05 Homologation Visiertyp: DS-MULTIX301 . Dieser Helm erfüllt die • Es dürfen keine Veränderungen am Helm, an ECE-R 22 .05 Norm und ist seiner Struktur oder den einzelnen Komponen- nach dieser homologiert . ten vorgenommen werden . Die ECE-R 22 .05 Norm enthält • Der Helm darf nicht angemalt oder mit Auf- einheitliche Bedingungen für...
  • Seite 22 Innenpolster mit Integrierte Coolmax Einsätzen ® Sonnenblende Coolmax von INVISTA ist eine ® Hochfeste hochleistungsfähige Stoff- faser, die den Träger bei sportlichen Aktivitäten HCM-Außenschale unterstützt . Basierend auf der patentierten High Density Copolymer Matrix: DuPont-Fasertechnologie transportiert Coolmax ® Unter extremer Hitze und Druck Feuchtigkeit vom Körper an die Stoff oberfläche, wird hochwertiger ABS Kunststoff wo sie schneller trocknet als bei jedem anderen...
  • Seite 23: Bedienungs- Und Montagehinweise

    Wangenpolster Bedienungs- und Sie erhalten zwei unterschiedlich starke Paare Montagehinweise der Wangenpolster (12) für eine individuelle Innenpolster Größenanpassung . Die dünneren Wangen polster Das Innenpolster (13) kann komplett entnommen sind werkseitig bereits vormontiert . Die dickeren und separat gereinigt werden (siehe Pflege- Wangenpolster liegen dem Helm separat bei . hinweise). Falls der Helm zu locker und dadurch nicht Um das Innenpolster herauszunehmen, entfernen optimal auf Ihrem Kopf sitzt, können Sie die Sie zuerst den Helmkragen und die Wangen-...
  • Seite 24: Winterkragen

    Winterkragen • Für einen sicheren Sitz muss der Kinnriemen fest geschlossen werden . Er sitzt korrekt, wenn Um bei sehr kalten Temperaturen den Windein- es Ihnen schwerfällt, Ihre Finger unter den lass an der Helm unterseite zu reduzieren, kann Kinnriemen zu schieben . Sie müssen aber im- der vormontierte Standardkragen (14) durch den mer noch bequem atmen, schlucken und Ihren mitgelieferten breiten Winterkragen (15) ausge-...
  • Seite 25: Reinigung Der Wangen-, Akustikund Innenpolster

    Reinigung der Wangen-, Akustik- 3 Jahre Garantie und Innenpolster Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter • Handwäsche unter 30 °C. ständiger Kontrolle produziert . Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf- • Bei Raumtemperatur trocknen lassen. datum . Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf . • Wärmequellen vermeiden. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- • Bei Nichtgebrauch in trockenen, belüfteten onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder Räumen lagern .

Inhaltsverzeichnis