Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Originalbetriebsanleitung
Elektrischer Niederhubwagen
EXU - H-18
EXU - H-20
0161 0162 2354 2356
1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl EXU-H-18

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektrischer Niederhubwagen EXU - H-18 EXU - H-20 0161 0162 2354 2356 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 3 Vorwort Herstelleradresse und Kon-  taktdaten STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hamburg Telefon: +49 (0) 40 7339-0 Telefax: +49 (0) 40 7339-1622 Mail: info@still.de Website: http://www.still.de 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Einleitung Ihr Flurförderfahrzeug ..........Allgemein.
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Übersichten Fahrzeugübersicht ........... . Übersicht .
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Lasten transportieren..........Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten .
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Wartungsarbeiten, die keine Spezialschulung erfordern ......Bestellung von Ersatzteilen und Betriebsstoffen ....... Sicherheitsrichtlinien für die Wartung .
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Technische Beschreibung EXU-H-Datenblatt ........... . Technisches Datenblatt EXU-H 20S (Option) .
  • Seite 11 Einleitung...
  • Seite 12 Einleitung Ihr Flurförderfahrzeug Ihr Flurförderfahrzeug Allgemein Der in dieser Betriebsanleitung beschriebene Stapler entspricht den geltenden Normen und Sicherheitsvorschriften. Beim Betrieb des Staplers auf öffentlichen Straßen muss der Stapler den bestehenden nationalen Vorschriften des Einsatzlandes ent- sprechen. Die Fahrgenehmigung muss bei den zuständigen Stellen eingeholt werden.
  • Seite 13 Einleitung Ihr Flurförderfahrzeug CE-Kennzeichnung  Mit der CE-Kennzeichnung gibt der Hersteller zu erkennen, dass der Stapler die zum Zeit- punkt der Inverkehrbringung des Fahrzeugs gültigen Normen und Vorschriften erfüllt. Die mitgelieferte EG-Konformitätserklärung bestä- tigt dies. Die CE-Kennzeichnung ist auf dem Fabrikschild angebracht.
  • Seite 14 Einleitung EG -Konformitätserklärung EG -Konformitätserklärung Erklärung STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburg DEUTSCHLAND Wir erklären, dass die Maschine Flurförderzeug entsprechend dieser Betriebsanleitung entsprechend dieser Betriebsanleitung mit der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG in der letzten gültigen Fassung übereinstimmt. Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: siehe EG-Konformitätserklärung STILL S.A.S.
  • Seite 15 Einleitung Typenschild Typenschild  HINWEIS Bei allen technischen Anfragen die Fahrge- stellnummer angeben. Modell Hersteller Seriennummer Baujahr Gewicht (unbeladen, ohne Batterie) in kg Höchstgewicht der Batterie Mindestgewicht der Batterie (für eine Lithi- um-Ionen-Batterie, einschließlich des Ge- wichts des Ballastbehälters) Zusätzliches Gewicht (Zusatzgewicht) in kg Nennleistung des Motors (kW) Batteriespannung in V Nennleistung in kg...
  • Seite 16 Einleitung Ökodesign-Anforderungen an Elektromotoren und Drehzahlregelungen Internet-Adresse und QR-Code  Durch Übertragen der Adresse https:// m.still.de/vdma in einen Internet-Browser oder durch Scannen des QR-Codes sind die Infor- mationen jederzeit abrufbar. Ökodesign-Anforderungen an Elektromotoren und Drehzahl- regelungen Alle Motoren in diesem Flurförderzeug sind von der Verordnung (EU) 2019/1781 ausge- nommen, weil diese Motoren nicht unter den Artikel 2 „Anwendungsbereich“...
  • Seite 17 Einleitung Ersatzteilliste Ersatzteilliste  Die Ersatzteilliste kann unter der Adresse https://sparepartlist.still.eu in einem Web- browser oder durch Scannen des seitlich an- gezeigten QR-Codes heruntergeladen wer- den. Wenn die Webseite geöffnet ist, bitte folgen- des Kennwort eingeben: Ersatzteil24! Im Fenster, das dann geöffnet wird, Ihre E- Mail-Adresse und die Seriennummer des Staplers eingeben, damit Ihnen der Link per E-Mail zugesendet wird.
  • Seite 18 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung setzt wird, ist zunächst das Folgende erforder- Der in dieser Betriebsanleitung beschriebene lich: Stapler ist geeignet zum Heben und Befördern von Lasten. Einholen der Genehmigung des Herstellers ● Gegebenenfalls Einholen der Genehmigung Der Stapler sollte nur entsprechend der Anga- ●...
  • Seite 19 Einleitung Unbefugte Benutzung Unbefugte Benutzung Jede Gefährdung durch unbefugten Gebrauch Der Gabelstapler darf nicht in feuer- oder ex- ist durch den Betreiber bzw. Bediener und plosionsgefährdeten Bereichen oder Korrosion nicht durch den Hersteller zu verantworten. verursachenden oder stark staubhaltigen Be- reichen eingesetzt werden.
  • Seite 20 Einleitung Entsorgung von Komponenten und Batterien 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 21 Sicherheit...
  • Seite 22 Sicherheit Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Regelmäßige Kontrollen und technische In- Die dem Fahrzeug beiliegende Betriebsanlei- ● spektionen tung muss an alle relevanten Personen, insbe- sondere an die für Wartung und Betrieb des Recycling von Schmierfetten, Ölen und Bat- ● terien Fahrzeugs zuständigen Mitarbeiter, weiterge- geben werden.
  • Seite 23 Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen Zulässige Betriebsstoffe Die für den Betrieb benötigten zulässigen VORSICHT Stoffe entnehmen Sie bitte der Wartungsda- Betriebsstoffe können gefährlich sein. tentabelle. Im Umgang mit diesen Stoffen müssen die Sicher- heitsvorschriften unbedingt befolgt werden. Öle GEFAHR VORSICHT...
  • Seite 24 Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen Hydraulikflüssigkeit VORSICHT UMWELTHINWEIS Hydraulikflüssigkeiten sind gesundheits- gefährdend und stehen während des Be- Hydraulikflüssigkeit ist ein wassergefährden- triebs des Gabelstaplers unter Druck. der Stoff. – Diese Flüssigkeiten nicht verschütten! Hydraulikflüssigkeit immer in vorschriftsmäßi- – Die gesetzlichen Vorschriften beach- gen Behältern aufbewahren.
  • Seite 25 Sicherheit Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Betriebsstoffen – Alte Batteriesäure vorschriftsmäßig entsor- gen. Entsorgung von Betriebsstoffen Ausgelaufene Flüssigkeiten wie Hydrauliköl, ● UMWELTHINWEIS Bremsflüssigkeit oder Getriebeöl sind sofort mit Ölbindemittel zu beseitigen. Die bei der Reparatur, Wartung und Reinigung Es gelten die Vorschriften zur Entsorgung anfallenden Stoffe sind ordnungsgemäß...
  • Seite 26 Sicherheit Emissionen Emissionen Geräuschemissionswerte Ermittelt im Prüfzyklus in Einklang mit Norm EN12053. Schalldruckpegel am Fahrerplatz EXUH 18, EXUH 20, EXUH 20S 59 dB(A) Unsicherheit ± 2,5 dB(A) HINWEIS Beim Einsatz als Flurförderzeug können gerin- gere oder höhere Geräuschemissionswerte auftreten, z. B. durch Betriebsart, Umge- bungseinflüsse und andere Geräuschquellen.
  • Seite 27 Sicherheit Restgefahren, Restrisiken Restgefahren, Restrisiken oder unebene Oberflächen oder bei Trotz aller betrieblicher Vorsichtsmaßnahmen schlechter Sicht usw. und Einhaltung der Normen und Vorschriften kann nicht ausgeschlossen werden, dass Stürzen, Stolpern u. Ä. beim Aufsteigen auf ● das Flurförderzeug besonders bei Nässe, beim Einsatz des Staplers zusätzliche Gefah- ausgetretenen Betriebsstoffen oder vereis- ren auftreten können.
  • Seite 28 Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen Definition der verantwortlichen Personen Betreiber Der Betreiber ist die natürliche oder juristische Der Betreiber ist verantwortlich für die Pla- Person, die den Stapler nutzt oder in dessen nung und fachgerechte Durchführung regel- Auftrag der Stapler genutzt wird. mäßiger Sicherheitsüberprüfungen.
  • Seite 29 Sicherheit Definition der verantwortlichen Personen Verbot der Nutzung durch Unbefugte GEFAHR Der Fahrer ist während der Arbeitszeit für den Die Einnahme von Drogen, Alkohol oder von Medi- kamenten, welche die Reaktionsfähigkeit beeinflus- Stapler verantwortlich. Er darf nicht zulassen, sen, beeinträchtigen die Fähigkeit zum Führen des dass Unbefugte den Stapler bedienen.
  • Seite 30 Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Sicherheitstechnische Prüfungen Regelmäßige Sicherheitsüberprü- fung des Staplers Sicherheitsüberprüfung nach Zeit und  außergewöhnlichen Vorkommnissen Der Betreiber (siehe Kapitel „Definition der verantwortlichen Personen“) muss dafür sor- STILL GmbH Hamburg gen, dass der Stapler mindestens einmal jähr- lich oder nach besonderen Vorkommnissen Regelmäßige Prüfung durch einen Sachkundigen geprüft wird.
  • Seite 31 Übersichten...
  • Seite 32 Übersichten Fahrzeugübersicht Fahrzeugübersicht Übersicht Rückenlehne* Antriebsrad Deichsel Fahrmotor Batterieanschlussgriff (Notaus) Pumpenaggregat: Batterieabdeckung Elektromagnetbremse Zündschlüssel Hupe Fahrsteuerung Hubzylinder Gabelzinken Digicode* Lasträder Lastarme Stabilisatorräder Plattform* *Option 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 33 Übersichten Steuerungs- und Anzeigenkomponenten Steuerungs- und Anzeigenkomponenten Deichsel Handgriff Fahrdrosselklappe Ladearme anheben Sicherheitsvorrichtung zum Schutz vor Proportionales Absenken der Gabeln Quetschungen Proportionales Anheben der Gabeln Fahrdrosselklappe Hupe Lastarme absenken 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 34 Übersichten Steuerungs- und Anzeigenkomponenten Ladekontrolle KOMMENTARE/BILD- BESCHREIBUNG ERLÄUTERUNG SCHIRMMELDUNGEN 91% - 100 %: 10 Balken 1% - 10%: 1 Balken Ladung vollständig: 100 % Batterie-Ladezustand durch 0%: 1 Balken Ladung niedrig: 10 %, Entla- 10 Balken dargestellt Hinweis: Zum Schutz der den: 0 % Batterie entspricht 0 % max.
  • Seite 35 Übersichten Steuerungs- und Anzeigenkomponenten KOMMENTARE/BILD- BESCHREIBUNG ERLÄUTERUNG SCHIRMMELDUNGEN Ausgeschaltet: Fahrzeug Ausgeschaltet Grüne Anzeigenleuchte Eingeschaltet: Fahrzeug Ein- geschaltet Mithilfe dieser Codes kann der Kundendienst erkennen, Betriebsstörungscode E3 294 welche Schritte der War- tungstechniker durchführen muss. Fehler oder Verschleiß der das Fahrzeug nicht anwen- Bremse (Luftzwischenraum) - Der Zähler läuft an, sobald die Maschine eingeschaltet...
  • Seite 36 Übersichten Steuerungs- und Anzeigenkomponenten Digicode-Option (LFM Go) EINSCHALTEN (Betriebsmodus) Schlüsselfehler oder falscher Code ABSCHALTEN und warten auf Modus Zeitverzögerung der automatischen Aus- Programmiermodus aktiv schaltung Arbeitsschritt Taste IN Zustände der LEDs Hinweise VERWENDUNG ○ rot aus ● kont. grün (1) oder oder * 0 0 0 0 0 #...
  • Seite 37 Übersichten Steuerungs- und Anzeigenkomponenten PROGRAMMIERUNG (nur Fahrzeugschalter AUS (2)) Zum Reaktivieren des Standard-Administrator- Wiederherstellen codes (00000000) wen- des ursprüngli- den Sie sich bitte an Ih- chen Administra- ren Vertriebspartner tor-Codes oder einen Händler in Ih- rer Nähe. Die Stromversorgung wird nach 10 Minuten Aktivierung der ●...
  • Seite 38 Übersichten Beschriftungen Beschriftungen Lage der Beschriftungen Etikett Marke Etikett Kühlhaus Etikett Fahrzeugtyp EXU H 18 Etikett Tragfähigkeit Etikett Fahrzeugtyp EXU H 20 Etikett „Automatisches Anheben und Absen- Etikett Identifikation ken“(Option) Etikett zum Umgang mit Hebegerät Etikett PIEK außen auf der Deichsel (Opti- Etikett ELEKTRISCHE SPANNUNG Etikett WARNHINWEISE Etikett Garantie (nur für Deutschland) auf...
  • Seite 39 Übersichten Beschriftungen Seriennummer  xx xxxx x xxxxx HINWEIS Bei allen technischen Anfragen die Serien- nummer angeben. Die Seriennummer enthält die folgenden Infor- mationen: 1 Produktionsort 2 Typ 3 Baujahr 4 Zählnummer 7090_921-004 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 40 Übersichten Beschriftungen 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 41 Verwendung...
  • Seite 42 Verwendung Beschreibung Beschreibung Die Entnahme der Batterie kann auf zwei un- Die Palettenhubwagen EXU-H18 und EXU- terschiedliche Weisen erfolgen: H20 bestehen aus einem Hochhub (Gabelzin- ken) und einem Niederhub (Lastarm). Von oben (2Pzs BS) bei EXU-H18 und ● (2Pzs DIN) bei EXU-H20 Die Gabeln dienen dem Nivellieren der Palette Von der Seite (2Pzs DIN) bei EXU-H20 and ●...
  • Seite 43 Verwendung Beschreibung Elektromagnetische Sicherheitsvorrichtung, Betriebsstundenzähler/Entladeanzeige ● ● gesteuert durch Notaushebel ein Zündschlüssel mit drei Positionen ● Elektromagnetische Sicherheitsvorrichtung, (Stopp/Schildkröte/Hase) ● gesteuert durch obere oder untere Position eine Deichsel mit folgenden Bedienelemen- ● der Deichsel ten: Vorwärts- und Rückwärtsfahrt, Fahrge- Elektromagnetische Feststellbremse, akti- ber, Heben/Absenken der Gabeln (Proporti- ●...
  • Seite 44 Verwendung Liste der vor der Inbetriebnahme abzuarbeitenden Prüfpunkte Liste der vor der Inbetriebnahme abzuarbeitenden Prüfpunkte – Beschädigte oder fehlende Aufkleber müs- VORSICHT sen entsprechend der Tabelle für die Be- Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug schriftungspositionen ersetzt werden. oder an den Anbaugeräten (Sonderausstattung) kön- nen zu Unfällen führen.
  • Seite 45 Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Eine Gel- oder Bleibatterie laden  (an der Wand montiertes Ladege- rät) – Die Abdeckung öffnen. – Die Abdeckung offen lassen. – Batterietrenngriff (1) vom Fahrzeugstecker (2) trennen. – Das wandmontierte Ladegerät anschließen. Bremsprüfung ...
  • Seite 46 Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Überprüfen des Notaustasters  – Ziehen Sie den Notaushebel (4) nach oben. – Die Stromversorgung des Fahrzeugs wurde unterbrochen. – Die elektrische Steuerung und die Motoren sind deaktiviert. – Die elektromagnetische Bremse ist aktiviert. –...
  • Seite 47 Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Prüfen der Anti-Quetsch-Sicher- heitsvorrichtung Anti-Quetsch-Sicherheitsvorrichtung Die Maschine bewegt sich in die entgegenge- setzte Richtung, wenn der Anti-Quetsch-Tas- ter (2) gedrückt wird. Wird das Fahrzeug in beengten Bereichen, z. B. in einem Fahrstuhl, betrieben, kann der Bediener bei mangelnder Vorsicht an der Wand eingeklemmt werden.
  • Seite 48 Verwendung Betriebsanleitung des Staplers Betriebsanleitung des Staplers Die Stapler sind für den Einsatz im Innen- und Die Lasten müssen einheitlich sein. Die emp- Außenbereich unter normalen Umgebungsbe- fohlene maximale Höhe beträgt 2 m. dingungen ausgelegt. Die Temperatur muss Bei allen anderen Verwendungszwecken als zwischen -10 °C und +45°C liegen, und die re- den oben genannten bitte an die Kunden- lative Luftfeuchte muss weniger als 95 % be-...
  • Seite 49 Verwendung Betriebsanleitung des Staplers VORSICHT ACHTUNG Sicherheitsrichtlinien für das Fahren: Verletzungsgefahr – Kurven und schmale Durchgänge müssen lang- Vor der Verwendung eines Staplers mit seitlichem sam durchfahren werden. Batteriezugriff sicherstellen, dass die Batterie ord- nungsgemäß verriegelt ist. – Es muss stets ein ausreichender Sicherheitsab- stand zu Fahrzeugen und Personen eingehalten werden, die sich vor dem Fahrzeug befinden.
  • Seite 50 Verwendung Fahren Fahren Sicherheitsrichtlinien für das Fahren Niemals auf dem Stapler sitzen, um damit Verhalten während der Fahrt ● zu fahren. Die Fahrer müssen innerhalb des Betriebs die Der Stapler darf nicht als Stufenleiter be- ● gleichen Regeln beachten, wie im Straßenver- nutzt werden.
  • Seite 51 Verwendung Fahren Definition der Richtungsangaben  Im Text benutzte Bezeichnungen: Vorwärts- fahren (1), Rückwärtsfahren (3), nach rechts (2) nach links (4); Bezug auf die Kom- ponenteneinbaulage des Fahrerplatzes. Die Last befindet sich hinten. Inbetriebnahme  – Schließen Sie ggf. den Batteriestecker an. –...
  • Seite 52 Verwendung Fahren Wahl des Fahrmodus  HINWEIS Der Zündschlüssel kann in zwei Positionen gedreht werden, um den Fahrmodus auszu- wählen. Position „Schildkröte“ (2): sanfte Beschleuni- gung und Verzögerung; max. Geschwindig- keit: 4 km/h Position „Hase“ (3): starke Beschleunigung und Verzögerung; max. Geschwindigkeit: 6 km/h –...
  • Seite 53 Verwendung Fahren Fahren – Den Zündschlüssel in die Position (langsame Beschleuni- Schildkröte gung und Verzögerung) oder Hase (schnellere Beschleunigung und Verzöge- rung) drehen. – Halten Sie einen der seitlichen Lenkstan-  gengriffe (2). HINWEIS Das Fahrzeug befindet sich nur in der Fahrpo- sition in der Zone (2).
  • Seite 54 Verwendung Fahren Umkehr der Fahrtrichtung – Lassen Sie den Fahrschalter los. – Den Schlüssel vorsichtig in der Gegenrich- tung betätigen, bis die erforderliche Ge- schwindigkeit erreicht ist. 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 55 Verwendung Fahren Fahren an Steigungen und Gefällen  Hanglagen sollten stets so angefahren wer- den, dass die Last nach oben zur Spitze der Hanglage zeigt. Nur Hanglagen, die die tech- nischen Daten von Verkehrswegen für Fahr- zeuge eindeutig erfüllen, können sicher befah- ren werden.
  • Seite 56 Verwendung Fahren Bremssystem  VORSICHT Die Beschaffenheit der Bodenoberfläche wirkt sich auf den Bremsweg des Fahrzeugs aus. Dies muss beim Fahren berücksichtigt werden. Weiches Abbremsen – Lassen Sie während des Betriebs Schalter (2) bzw. (3) los. Mäßiges Abbremsen – Den Fahrschalter (2) bzw. (3) in die entge- gengesetzte Richtung der Laufrichtung schalten.
  • Seite 57 Verwendung Fahren Kriechgeschwindigkeit  Diese Funktion ermöglicht es, den Stapler auf engem Raum zu bewegen. Die Deichsel bleibt in der Vertikalen. – Die Taste für die Kriechgeschwindigkeit (1) (Schildkröten-Symbol) auf der Deichsel be- tätigen. Die Taste gedrückt halten. – Den Fahrschalter je nach gewünschtem Fahrmanöver vorsichtig nach vorn oder nach hinten bewegen.
  • Seite 58 Verwendung Fahren Zündschlüssel aus- und dann wieder einge- schaltet werden. Diese Zeitspanne kann auf 0 bis 10 Minuten eingestellt werden. Diese Funktion ist stan- dardmäßig deaktiviert. Eine Zeitüberschreitung kann eingestellt wer- den. Bitte mit der Kundendienstzentrale Kon- takt aufnehmen. 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 59 Verwendung FleetManager™-Option bedienen FleetManager™-Option bedienen Beschreibung der FleetManager- Option Über die FleetManager-Option kann der Zu- Schocksensor gang zum Stapler geregelt werden. Bei der Dieser Sensor ermöglicht Ihnen, die Stöße Option handelt es sich um ein Fleet-Manage- aufzuzeichnen, denen dieser Stapler ausge- ment-System.
  • Seite 60 Verwendung FleetManager™-Option bedienen Stapler, die mit der FleetMana- ger™-Option ausgerüstet sind, in Betrieb nehmen Stapler, die mit einer Tastatur oder ei-  nem elektronischen Schloss ausgerüs- tet sind, in Betrieb nehmen – Den Schaltschlüssel drehen, um den Stap- ler zu starten. –...
  • Seite 61 Verwendung FleetManager™-Option bedienen Stapler, die mit einem RFID-Lesegerät  ausgerüstet sind, in Betrieb nehmen – Den Schaltschlüssel drehen, um den Stap- ler zu starten. – Die RFID-Transponderkarte oder den RFID- Transponder (4) vor das Lesegerät (3) le- gen. Wenn die richtige Karte verwendet wurde, leuchtet die LED (1) nicht auf.
  • Seite 62 Verwendung FleetManager™-Option bedienen FleetManager™-Option: Farbcode für die LEDs Die LEDs können verschiedene Zustände oder Farben haben. Die nachfolgende Liste enthält die häufigsten Meldungen und ihre Be- deutungen. Störung Ursache Lösung Zustand der LED Signalgeber LED 1 LED 2 Variante mit Le- segerät: keine gültige Zugangs- Eine gültige Zu-...
  • Seite 63 Verwendung FleetManager™-Option bedienen Störung Ursache Lösung Zustand der LED Signalgeber LED 1 LED 2 Dafür gibt es mehrere mögliche Gründe: - Auf das Lesege- rät oder die Tas- Ein langes akusti- tatur ist kein Zu- Mit der Kunden- Blinkt schnell Blinkt schnell sches Signal er- griff möglich.
  • Seite 64 Verwendung FleetManager™-Option bedienen Stapler, die mit der FleetMana- ger™-Option ausgerüstet sind, tren- HINWEIS Bediener dürfen sich während der Fahrt nicht vorsätzlich abmelden. VORSICHT Der Zugang zum Stapler muss gesperrt werden. Unbefugte Benutzer dürfen nicht in der Lage sein, den Stapler zu benutzen. Stapler, die mit einer Tastatur oder ei- ...
  • Seite 65 Verwendung FleetManager™-Option bedienen Stapler, die mit einem RFID-Lesegerät  ausgerüstet sind, trennen – Den Stapler an einem sicheren Ort abstel- len. – Die RFID-Karte oder den RFID-Transpon- der (4) kurz vor das Lesegerät (3) legen. Die LED (1) leuchtet eine Sekunde lang auf (rot).
  • Seite 66 Verwendung Lasten transportieren Lasten transportieren Sicherheitsvorschriften für den Um-  gang mit Lasten VORSICHT Machen Sie sich genau mit den nachfolgenden Vor- schriften vertraut, bevor Sie eine Last aufnehmen. Berühren Sie oder stellen Sie sich niemals auf be- wegliche Teile des Fahrzeugs (z. B. Hebegerät, Schiebevorrichtungen, Arbeitsinstrumente oder Last- hebevorrichtungen).
  • Seite 67 Verwendung Lasten transportieren Beförderung von Paletten und an-  deren Behältern Als allgemeine Regel gilt: Ladeeinheiten müs- sen einzeln transportiert werden (z. B. Palet- ten). Eine gleichzeitige Beförderung mehrerer Ladeeinheiten ist nur zulässig: wenn die Sicherheitsvoraussetzungen er- ● füllt sind auf Anweisung des Überwachungsbeauft- ●...
  • Seite 68 Verwendung Lasten transportieren Heben VORSICHT Verletzungsgefahr Die Sicherheitsvorschriften sind strengstens einzu- halten. Es ist strengstens untersagt, bewegliche Teile zu be- rühren bzw. sich darauf zu stellen (z. B. Hebegerät, Schiebevorrichtungen, Arbeitsinstrumente, Vorrich- tungen zur Aufnahme von Lasten). Der Palettenhubwagens verfügt über zwei Hubsysteme: 1.: Haupthub (Gabel) ...
  • Seite 69 Verwendung Lasten transportieren 2.: Bodenplattenhub (Lastarme)  - Maximale Last EXU-H18: 1800 kg bei einem Abstand von 600 mm vom Schwerpunkt der Last. - Maximale Last EXU-H20: 2000 kg bei einem Abstand von 600 mm vom Schwerpunkt der Last. ACHTUNG Die Gesamtlast (Haupthub und Bodenplattenhub) 2000 kg darf beim EXU-H18 maximal 1800 kg und beim EXU-...
  • Seite 70 Verwendung Lasten transportieren Haupthub-Bodenplattenhub Haupthub  Anheben der Gabelzinken – Drücken Sie die Bedientaste für die propor- tionale Steuerung (2). Senken der Gabelzinken – Drücken Sie die Bedientaste für die propor- tionale Steuerung (1). HINWEIS An jeder Seite der Taste befindet sich eine Kerbe (3) .
  • Seite 71 Verwendung Lasten transportieren Umgang mit Lasten ACHTUNG Verletzungsgefahr Es müssen Sicherheitsschuhe getragen werden. Das Transportieren von Personen ist streng verbo- ten. ACHTUNG Sturzgefahr Keine angrenzenden Lasten bzw. Lasten berühren, die sich neben oder vor der zu transportierenden Last befinden. Die Lasten sind so stapeln, dass sich horizontal zwi- schen ihnen ein geringer Abstand befindet, um ein Drücken der Lasten zu vermeiden.
  • Seite 72 Verwendung Lasten transportieren Lasten aufnehmen  – Stets vorsichtig an Lasten heranfahren. – Die Ladearme absenken, sodass sie prob- lemlos in die Palette eingeschoben werden können. – Die Ladearme unter die Last schieben. – Wenn die Last kürzer ist als die Ladearme, muss diese so platziert werden, dass das Ende der Last die Ladearme wenige Zenti- meter überragt, um ein Verhaken mit der...
  • Seite 73 Verwendung Lasten transportieren – Das Fahrzeug in einer geraden Linie zu- rückfahren. – Die Ladearme wieder mehrere Zentimeter anheben. ACHTUNG Sturzgefahr Auf andere Lasten achten, die sich hinter oder neben dem Stapler befinden. Vor Verlassen des Staplers HINWEIS Den Stapler immer auf ebener Fläche anhal- ten und darauf achten, dass der Lagerverkehr hierdurch nicht behindert wird.
  • Seite 74 Verwendung Lasten transportieren Autolift (Option) verwenden HINWEIS Vor der Verwendung dieser Option ist eine entsprechende Schulung erforderlich. VORSICHT Unfallgefahr! Sicherstellen, dass sich niemand im Arbeitsbereich aufhält. Beschreibung der Option Autolift  Die Option Autolift ermöglicht das automati- sche Anheben und Absenken der Gabeln. Die Gabeln sind auf die ideale Höhe eingestellt, je nach Last, die auf die Palette hinzugefügt oder von ihr entfernt wird.
  • Seite 75 Verwendung Lasten transportieren Das Mantelgehäuse für die Option „Au-  tolift“ Das Mantelgehäuse für die Option „Autolift“ besteht aus: Not-Aus-Schalter (1) ● Aktivierungsknopf (2) ● Wahlschalter für Halt/Automatisches Anhe- ● ben/Automatisches Absenken (3) Ein- und Ausladen GEFAHR Bei Gefahr den Not-Aus-Schalter (1) drücken. HINWEIS Während des automatischen Abhebens und Absenkens wird der Bediener durch einen...
  • Seite 76 Verwendung Lasten transportieren HINWEIS SICHERHEITSVORKEHRUNG: Im Absenk- modus hält ein Sensor die Gabelzinken 200 mm vom Boden entfernt an, damit die Füße des Bedieners nicht eingeklemmt wer- den können. Automatisches Anheben ● – Die Funktion Automatisches Anheben mit dem Knopf (3) wählen. –...
  • Seite 77 Verwendung Einsatz der klappbaren Plattform (Option) Einsatz der klappbaren Platt-  form (Option) Die klappbare Plattform (1) verfügt über zwei Stellungen: Stellung A: Plattform angehoben ● Stellung B: Plattform abgesenkt ● Im Mitgängerbetrieb befindet sich die Platt- 2276 form in der angehobenen Stellung. Die zuläs- sige Höchstgeschwindigkeit beträgt 6 km/h.
  • Seite 78 Verwendung Betrieb in Kühlhäusern (optional) Betrieb in Kühlhäusern (optional) Bezeichnung  Ihr Stapler ist mit einer Sonderausrüstung zur Verwendung in Kühlräumen ausgestattet. Er kann in zwei Betriebsbereichen betrieben wer- den und trägt einen Kühlraumaufkleber. Zur Kühlraumausstattung des Fahrzeugs ge- hört die Verwendung von Spezialölen (für die Hydraulikanlage und das Getriebe), die für Kühlräume geeignet sind.
  • Seite 79 Verwendung Betrieb in Kühlhäusern (optional) Vor der Inbetriebnahme ACHTUNG Der Stapler muss trocken sein und Betriebstempera- tur aufweisen, bevor er im Kühlraum genutzt wird. – Fahren Sie den Stapler ca. 5 Minuten lang, und betätigen Sie die Bremsen mehrmals, um den sicheren Betrieb des Staplers zu überprüfen.
  • Seite 80 Verwendung Betrieb in Kühlhäusern (optional) ACHTUNG Die Batterien dürfen nicht entladen bzw. ungenutzt über Nacht im Kühlraum aufbewahrt werden. – Laden Sie die Batterie außerhalb des Kühl- raums auf, und verwenden Sie eine Ersatz- batterie. 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 81 Verwendung Anhalten des Staplers Anhalten des Staplers 2 Sekunden lang den -Schalter auf dem VORSICHT Digicode drücken. Der Stapler darf nicht an einem Hang geparkt wer- – Den Not-Halt-Hebel ziehen. den. Sollte dies unvermeidbar sein, ist der Stapler mithilfe von Unterlegkeilen zu sichern. Den Stapler nie mit angehobener Last abstellen.
  • Seite 82 Verwendung Handhabung der Batterie Handhabung der Batterie Batterietyp Die Fahrzeuge können mit unterschiedlichen Batterietypen ausgestattet sein. Die Angaben auf dem Typenschild der Batterie sowie ihre Leistungsmerkmale beachten. VORSICHT Das Gewicht und die Abmessungen der Batterie ha- ben Einfluss auf die Fahrzeugstabilität. Die Ersatzbatterie muss das gleiche Gewicht aufwei- sen wie die alte Batterie.
  • Seite 83 Verwendung Handhabung der Batterie Fahrzeug gesichert abstellen Wenn an der Batterie gearbeitet wird, muss das Fahrzeug sicher abgestellt sein. Das Fahrzeug darf erst wieder gestartet werden, nachdem die Abdeckungen und Anschlüsse wieder in Betriebsstellung angebracht wurden. Batterieklappe öffnen/schließen Öffnen – Stellen Sie das Fahrzeug ab. –...
  • Seite 84 Verwendung Handhabung der Batterie Laden der Batterie mit einem exter- nen Ladegerät ACHTUNG Die Batterie kann beschädigt werden, wenn Sie zu stark entladen wird. – Laden Sie die Batterie sofort wieder auf. – Stellen Sie den Stapler sicher ab – Überprüfen Sie vor dem Ladevorgang den Zustand des Batteriekabels und des Lade- kabels, und ersetzen Sie diese Kabel bei Bedarf.
  • Seite 85 Verwendung Handhabung der Batterie Fahrzeugeigenes Ladegerät Vorsichtsmaßnahmen für Einbau und Elektrische Merkmale des Ladegeräts Verwendung Netzspannung 190 V < U < 260 V Mit dem fahrzeugeigenen Ladegerät können 50/60 Hz +/-1 % (au- Sie einen Batterieladeraum verwenden. Ei- tomatische Anpas- gentlich kann dieses Ladegerät an jede 2P+T- sung) Netzfrequenz...
  • Seite 86 Verwendung Handhabung der Batterie Netzsicherung ist direkt auf der Elektronik- nen unnötigen Wasserverbrauch, wodurch der karte angebracht. Der Benutzer ist nicht be- vorzeitige Verschleiß der Batterien (häufig auf- fugt, diese Sicherung auszuwechseln. grund zu langer Ladezeiten) vermieden und Wenn diese Sicherung defekt ist, muss das der Wartungsbedarf verringert wird.
  • Seite 87 Verwendung Handhabung der Batterie Das Ladegerät benutzen Vor dem Aufladen muss sichergestellt werden, Phase Grüne LED Rote LED dass der für den Ladevorgang ausgewählte Angehalten / Ort alle Sicherheitsanforderungen erfüllt. Ausgleichs-/ Dauerhaft Wartungspha- leuchtend HINWEIS Ladevorgang Das Ladegerät kann mit Blei- und Gelbatteri- Dauerhaft dauert zu lan- en, die über eine maximale Kapazität von...
  • Seite 88 Verwendung Handhabung der Batterie Das Netzkabel muss im Rahmen periodischer ge- ACHTUNG setzlicher Kontrollen und Wartungsmaßnahmen re- gelmäßig überprüft werden. Beschädigungsgefahr für das Netzkabel durch häufi- gen Gebrauch. Stromschlag- bzw. Verbrennungsge- fahr! Gel- oder Bleibatterien: Das fahr- zeugeigene Ladegerät anpassen Bei Fahrzeugen, die mit Batterie geliefert ●...
  • Seite 89 Verwendung Handhabung der Batterie Batteriewechsel Halten Sie einen Sicherheitsabstand beim Ausbau der Batterie ein, um Beschädigungen am Fahrzeug zu vermeiden. – Öffnen Sie das Batteriefach (1).  – Klemmen Sie den Batteriesteckverbinder (2) ab. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, wird empfoh- len, Batterien mit gepolten Anschlüssen oder ungeschützten Verbindungen mit einer Gum- mimatte abzudecken.
  • Seite 90 Verwendung Handhabung der Batterie Seitlich zugängliche Gel- und Blei- batterien: die Batterie mit einem Wagen wechseln Positionierung des Fahrzeugs – Bewegen Sie den Palettenhubwagen auf  ebener Fläche nahe an den Transportwa- gen heran (2). – Bringen Sie das Batteriefach auf eine Höhe mit dem freien Platz auf dem Transportwa- gen (1).
  • Seite 91 Verwendung Handhabung der Batterie HINWEIS Verwenden Sie ein ziemlich langes Verlänge- rungskabel, um die Bewegung des Fahrzeugs zu ermöglichen. – Schließen Sie den Batteriestecker an und schalten Sie dann die Zündung ein. – Bewegen Sie das Fahrzeug vor- oder rück- wärts, um das Batteriefach mit der aufgela- denen Batterie (3) auf eine Höhe zu brin- gen.
  • Seite 92 Verwendung Handhabung der Batterie ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme dieser Maschine darauf ach- ten, dass die Batterie korrekt eingesetzt ist und die Abdeckung richtig verriegelt ist. 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 93 Verwendung Handhabung der Batterie Seitliche Batteriebeladung: Batterie mithilfe einer beweglichen Stütze ersetzen ACHTUNG Halten Sie die Finger beim Einbau der Batterie fern von beweglichen Teilen, damit sie nicht eingeklemmt werden. Das Tragen von Schutzhandschuhen wird empfohlen. Positionierung des Fahrzeugs – Bewegen Sie den Palettenhubwagen auf ebener Fläche nahe an die bewegliche Stütze heran.
  • Seite 94 Verwendung Handhabung der Batterie – Heben Sie den Hebel leicht an und entsper- ren Sie die Kerbe. – Klappen Sie den Hebel nach unten, um die Batterie zu verriegeln. – Schließen Sie die geladene Batterie an. – Schließen Sie die Batterieabdeckung. ACHTUNG Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Fahrzeugs darauf, dass die Batterie korrekt eingesetzt ist und...
  • Seite 95 Verwendung Staplerführung in einem Notfall Staplerführung in einem Notfall Stapler abschleppen Es ist nicht möglich, den Stapler ohne elektri- sche Funktion abzuschleppen. Die elektro- magnetische Bremse bleibt in geschlossener Position. Der Stapler darf mithilfe einer starren Verbin- dung (Schleppstange) abgeschleppt werden, falls der abzuschleppende Stapler nicht mehr gebremst werden kann.
  • Seite 96 Verwendung Staplerführung in einem Notfall – Die Schrauben an der Bremse (2) in die  Öffnungen (3) eindrehen. Dadurch wird die Bremse entriegelt. – Die Haube des Technikfaches schließen. ACHTUNG Verletzungsgefahr. Der Stapler darf nur mit Kriechgeschwindigkeit abge- schleppt werden. –...
  • Seite 97 Verwendung Handhabung des Staplers in besonderen Betriebssituationen Handhabung des Staplers in besonderen Betriebssituationen Stapler anschlagen  ACHTUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie ein Hebegerät und Haken mit aus- reichender Tragkraft. Beachten Sie die Lastangaben auf dem Datenschild des Staplers. – Bringen Sie einen Anschlagpunkt oder ei- ...
  • Seite 98 Verwendung Handhabung des Staplers in besonderen Betriebssituationen Aufbocken mit einem Wagenheber Um Wartungs arbeiten durchzuführen, ist das Fahrzeug aufzubocken und mit Keilen zu si- chern. Achten Sie immer darauf, dass: Sie einen Wagenheber mit ausreichender ● Tragfähigkeit verwenden, Sicherstellen, dass das Fahrzeug auf einer ●...
  • Seite 99 Verwendung Handhabung des Staplers in besonderen Betriebssituationen Die Stapler werden normalerweise per Lkw schlagen. Siehe Kapitel 4 Stapler anschla- und Eisenbahn transportiert. gen. Der Stapler muss während des Transports GEFAHR und der Lagerung angemessen vor Witte- rungseinflüssen geschützt werden. Lebensgefahr. Es ist untersagt, sich im Aktionsradius des Hebe- Zum Ein- und Ausladen des Staplers ist eine zeugs oder unter dem angehobenen Stapler aufzu-...
  • Seite 100 Verwendung Handhabung des Staplers in besonderen Betriebssituationen Eine Verständigung zwischen LKW-Fahrer und Staplerfahrer über den Abfahrzeitpunkt des LKW’s ist notwendig. 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 101 Wartung...
  • Seite 102 Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Allgemeine Wartungsinformationen Allgemeines Nachfolgende Hinweise enthalten alle für die Wartung Ihres Fahrzeugs notwendigen Infor- mationen. Die verschiedenen Wartungsarbei- ten gemäß Wartungsplan durchführen. Sie stellen damit sicher, dass Ihr Fahrzeug zuver- lässig funktioniert und die Garantie erhalten bleibt. Serviceumfang ...
  • Seite 103 Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Schulung und Qualifizierung des Wartungs- und Instandsetzungspersonals Die Wartung des Staplers darf nur durch ge- einzige wichtige und ausschlaggebende Fak- schultes und autorisiertes Personal durchge- tor ist Sicherheit. führt werden. Die für die Durchführung der Inspektion ver- Die jährliche Inspektion im Rahmen der Ar- antwortliche Person muss über ausreichendes beitsschutzbestimmungen muss von einer...
  • Seite 104 Wartung Sicherheitsrichtlinien für die Wartung Sicherheitsrichtlinien für die Wartung Wartungs- und Instandsetzungsmaßnahmen Um Unfälle bei der Durchführung von War- – Sicherstellen, dass sich der Stapler nicht tungs- und Instandsetzungsmaßnahmen zu unerwartet bewegen oder einschalten kann. vermeiden, alle erforderlichen Sicherheits- Aus diesem Grund den Batterieanschluss massnahmen ergreifen.
  • Seite 105 Wartung Technische Daten für die Inspektion und Wartung Technische Daten für die Inspektion und Wartung Baugruppe Element/Schmiermittel Menge/Einstellwerte Maximaler Füllstand: 0,97 l Haupthydrauliksystem Hydrauliköl Mindestfüllstand: 0,92 l Reduzierstück Getriebeöl Maximal 0,9 l Fahr- und Pumpenmotor Sicherungen Leistung 125 A, Menge: 1 Kabelbaum der Steuerung Sicherungen Regelung 7,5 A, Menge: 1...
  • Seite 106 Wartung Zugang zum Technikfach Zugang zum Technikfach – Heben Sie die Lastarme des Palettenhub- wagens vollständig an, um diese Arbeits- schritte zu erleichtern. ACHTUNG Vor dem Entfernen von Komponenten aus dem Fahr- zeug – Schalten Sie den Schlüsselschalter aus. – Ziehen Sie am Griff für den Batteriesteckverbinder (Notaushebel).
  • Seite 107 Wartung Zugang zum Technikfach Vordere Abdeckung öffnen  Nach dem Entfernen der unteren Abdeckung: – Schrauben Sie die 4 Schrauben (2) heraus, mit denen die Abdeckung befestigt ist. Zugang zum Pumpenaggregat Nach dem Entfernen der vorderen Abde- ckung: – Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung ...
  • Seite 108 Wartung Zugang zum Technikfach – Entfernen sie nun die Halterung (4)  1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 109 Wartung Zugriff auf das Untersetzungsgetriebe und die Bremse Zugriff auf das Unterset- zungsgetriebe und die Brem- So erhalten Sie Zugriff auf das Untersetzungs- getriebe und die Bremse: – Drehen Sie die Lenkstange bis zum rechten oder linken Anschlag. – Die beiden Schrauben lösen (3) ...
  • Seite 110 Wartung Wartungsplan nach Bedarf Wartungsplan nach Bedarf Je nach Anwendung, Umgebungsbedingungen und Fahrweise müssen folgende Schritte nach Bedarf ausgeführt werden Vorbereitung Stapler reinigen Chassis und Ausrüstung Bremsbetrieb überprüfen Zustand des Rollengestells überprüfen Räder Räder auf Verschleiß überprüfen Elektrische Ausrüstung Zustand der Kabel, Anschlüsse und Batteriesteckverbinder überprüfen Füllstand der Batteriesäure und Elektrolytstand prüfen.
  • Seite 111 Wartung 1000-Stunden-Wartungsplan/Wartungsplan für jährliche Wartung 1000-Stunden-Wartungsplan/Wartungsplan für jährliche War- tung Wartungsarbeiten alle 1000 Stunden Abhängig vom Einsatzfall, den Umweltbedingungen und der Fahrweise müssen die nachfolgen- den Maßnahmen alle 1000, 2000, 4000, 7000 und 8000 Stunden durchgeführt werden. Vorbereitung Fahrzeug bei Bedarf reinigen Fehlercodes mit dem Diagnosewerkzeug überprüfen Fahrmotor Prüfen, ob die Kabel und Kabelbäume in gutem Zustand sind...
  • Seite 112 Wartung 3000-Stunden-Wartungsplan 3000-Stunden-Wartungsplan Zusätzliche Wartungsarbeiten alle 3000 Stunden Je nach Einsatz, Umgebungsbedingungen und Fahrweise sind die folgenden Arbeiten alle 3000, 6000 und 9000 Stunden durchzuführen Informationen Alle Arbeiten der 1000-Stunden-Wartung durchführen Getriebe Übersetzungsgetriebeöl ablassen Hydraulikanlage Rücklauffilter für den Kreislauf reinigen Belüftungsfilter für den Kreislauf erneuern Die Hydraulikanlage entleeren.
  • Seite 113 Wartung Fahrzeugaufbau Fahrzeugaufbau Hubwagen reinigen Waschvorschrift  – Fahrzeug immer vorschriftsmäßig abstellen. – Batteriestecker (4) ziehen. ACHTUNG – Während des Waschens Batteriestecker ziehen. Fahrzeugaußenwäsche VORSICHT Reinigungsarbeiten dürfen nicht mit brennbaren Flüssigkeiten vorgenommen werden. Es sind die obi- gen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, die das Ent- stehen von Funken durch Kurzschluss verhindern (Abziehen des Batteriesteckers).
  • Seite 114 Wartung Fahrzeugaufbau – Elektrische Anlagenteile mit schwacher Pressluft und metallfreiem Pinsel reinigen und trockenblasen. Nach dem Waschen – Hubwagen sorgfältig trocknen (z. B. mit Pressluft). – Fahrzeug vorschriftsmäßig in Betrieb neh- men. Wenn trotz der Vorsichtsmaßnahmen Feuch- tigkeit in die Motoren eingedrungen ist, müs- sen diese erst mit sauberer und trockener Pressluft getrocknet werden, sonst besteht Kurzschlussgefahr! ERST dann muss der...
  • Seite 115 Wartung Fahrzeugaufbau Bleibatterie – Sicherstellen, dass sich kein Elektrolyt am Boden des Behälters befindet; dazu den mit der Batterie gelieferten Gummisaugball auf den Kunststoffpumpschlauch setzen. – Mit dieser Pumpe mögliche Elektrolytrück- stände zwischen den Zellen entfernen. – Die Oberfläche der Zellen mit einem feuch- ten Tuch reinigen.
  • Seite 116 Wartung Fahrzeugaufbau Laden der Batterie ACHTUNG – Den Stapler in einem Bereich ohne Kon- Die Belüftung nicht behindern. Nach Abschluss des Ladevorgangs das Ladegerät 10 Minuten abkühlen densation oder Verschmutzung und aus- lassen, bevor es angefasst wird. Das Ladegerät nicht reichender Belüftung abstellen.
  • Seite 117 Wartung Lenkung und Räder Lenkung und Räder Wartung der Räder und Rollen Überprüfen der Reifen und des Ver-  schleißes an den Rädern und Rollen Das Reifenprofil des Antriebsrads (1), das Stabilisierungsrad (2) und die Rollen (3) dür- fen nicht beschädigt werden. Abmessungen Antriebsrad 230 ×...
  • Seite 118 Wartung Lenkung und Räder Kugellager (3) an der flachen Seite halten (36er Schraubenschlüssel). – Gabelkopf (1) mit 14-mm-Innensechskant- schlüssel eindrehen, um das Rad abzusen- ken, oder Gabelkopf (1) mit 14-mm-Innen- sechskantschlüssel herausdrehen, um das Rad anzuheben – Gabelkopf (1) nach der Einstellung durch Anziehen der Sicherungsmutter (2) auf ein Drehmoment von 35 Nm sichern.
  • Seite 119 Wartung Lenkung und Räder Verstärkte Stabilisatoren (Option)  warten Fahrzeuge sind möglicherweise mit zwei Dämpfer-Stabilisatoren (1) ausgestattet. Sie gewährleisten die dynamische Stabilität des Fahrzeugs. Die Stabilisatoren erfordern keine speziellen Wartungs- oder Einstellarbeiten. Der Ver- schleiß der Räder (Antriebsrad und Stabilisa- torrad) wird automatisch ausgeglichen.
  • Seite 120 Wartung Lenkung und Räder Übersetzungsgetriebe regelmäßig  warten Um die Lebensdauer des Übersetzungsgetrie- bes zu verlängern, wurden 2 Schmiernip- pel (1) zu seinem Drehteller hinzugefügt. Dadurch ist es möglich, das Übersetzungsge- triebe regelmäßig zu schmieren. HINWEIS Die vom Hersteller empfohlenen Schmiermittel verwenden.
  • Seite 121 Wartung Elektrische Ausrüstung Elektrische Ausrüstung Wartung der elektrischen Anlage Elektrische Leitungen und Sicherungs-  anschlüsse überprüfen VORSICHT Vor der Durchführung folgender Prüfungen muss das Fahrzeug angehalten und die Batterie abgeklemmt werden. – Die vordere Haube entfernen. – Den Zustand der Sicherungen (1) kontrollie- ren.
  • Seite 122 Wartung Elektrische Ausrüstung Batteriewartung Die im Folgenden beschriebenen Schritte be- ziehen sich auf Bleisäurebatterien mit flüssig- em Elektrolyt. Informationen zu Batterien mit gelförmigem Elektrolyt, die auch als „war- tungsfrei“ bezeichnet werden, sind in den Hin- weisen des jeweiligen Herstellers zu finden. VORSICHT Den Kontakt mit Blei vermeiden.
  • Seite 123 Wartung Elektrische Ausrüstung – Die Zellen mit niedrigem Wasserfüllstand mit destilliertem Wasser auffüllen. – Anschließend die Stopfen wieder aufsetzen. ACHTUNG Zum Auffüllen nur destilliertes Wasser verwenden. Batterien nie vor dem Aufladen auffüllen (mögliches Überlaufen). Die Zellen nie überfüllen. HINWEIS Für weitere Informationen siehe die mit der Batterie gelieferte Anleitung.
  • Seite 124 Wartung Elektrische Ausrüstung Zustand der Kabel, Klemmen und  des Batteriesteckers überprüfen – Prüfen Sie, ob die Kabelisolierungen unver- sehrt sind und die Anschlüsse keine Anzei- chen von Überhitzung aufweisen. – Stellen Sie sicher, dass die „+“ und „-“ Aus- gangsklemmen nicht sulfatisiert sind (weiße Salzablagerung aufweisen).
  • Seite 125 Wartung Elektrische Ausrüstung Das fahrzeugeigene Ladegerät war- Das fahrzeugeigene Ladegerät muss geprüft werden. Es muss wie folgt vorgegangen werden: – Das Kabel an die 220-V-Netzspannung an- schließen. – Die grüne Anzeigenleuchte auf dem Display muss blinken, die rote darf nicht leuchten (Ladevorgang läuft).
  • Seite 126 Wartung Hydraulikanlagen Hydraulikanlagen Ölstandkontrolle  – Senken Sie die Lastarme vollständig ab. – Schalten Sie die Zündung aus und ziehen Sie den Notaushebel. – Die Abdeckung des Technikfachs zurück- ziehen (siehe die Beschreibung unter „Zu- gang zum Technikfach“). – Der Ölstand muss sich in der Mitte zwi- schen den Min.- und Max.-Markierungen am Tank befinden, um die Funktionen des Gabelstaplers ordnungsgemäß...
  • Seite 127 Wartung Hydraulikanlagen Hydraulikkreislauf, im Kreislauf be- findliches Öl ablassen Im Kreislauf befindliches Öl ablassen  – Senken Sie die Lastarme auf den Boden ab, um aufgebauten Druck im Hydraulik- kreislauf abzubauen. – Schalten Sie die Zündung aus und trennen Sie den Batteriesteckverbinder. –...
  • Seite 128 Wartung Hydraulikanlagen ACHTUNG Verwenden Sie stets Hydrauliköl, das den Spezifika- tionen entspricht (siehe Schmiermitteltabelle). 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 129 Wartung Hubgerüst Hubgerüst Spezielle Wartung des Hubgerüsts Den Zustand des Hubmasts und der  Kettenbefestigungen überprüfen. – Die Führungsschienen des Hubgerüsts (1) sowie die Ketten gründlich (2) reinigen. – Die Oberflächen auf Verschleiß prüfen und die Freigängigkeit der Rollen sicherstellen. –...
  • Seite 130 Wartung Hubgerüst ACHTUNG Gefahr des Verschleißes oder der Zerstörung der Maschine. Nach jeder Einstellung prüfen, ob der Hubträger den mechanischen Anschlag oben am Hubmast erreicht. Wenn dies der Fall ist, lösen Sie die Kette leicht oder ersetzen Sie sie. Wir empfehlen Ihnen, die Durchfüh- rung dieser Arbeit nur einem Spezialisten aus unse- rem Netzwerk anzuvertrauen.
  • Seite 131 Wartung Hubgerüst Hubgerüst schmieren  – Die Führungsflächen, die Umlenkrollen und die Kette mit speziellem Aerosolspray zur Kettenschmierung schmieren. HINWEIS Bei Geräten, die in der Lebensmittelindustrie eingesetzt werden, ein Trockenschmiermittel anstatt eines Aerosolsprays verwenden. Den Zustand der Befestigungen der Si- ...
  • Seite 132 Wartung Inbetriebnahme und Lagerung Inbetriebnahme und Lagerung Lagerung des Staplers Wenn der Stapler für längere Zeit nicht ge- ACHTUNG nutzt werden muss, sind Vorsichtsmaßnah- Wir empfehlen, keine Kunststoffabdeckung zu ver- men zu ergreifen. Die Maßnahmen richten wenden, da dies die Bildung von Kondenswasser be- sich nach der Zeitdauer, für die er nicht be- günstigt.
  • Seite 133 Wartung Inbetriebnahme und Lagerung Dauerhaftes Außerbetriebsetzen (Zerstörung) Bei der Verschrottung des Staplers müssen: – Die verschiedenen Teile des Fahrzeugs aus- bzw. abgebaut werden (Abdeckungen, Batterie, Ketten, Motoren, etc.), – Die Komponenten abhängig von ihrem Typ sortiert werden: Leitungen, Gummikompo- nenten, Schmiermittel, Aluminium, Eisen usw.
  • Seite 134 Wartung Inbetriebnahme und Lagerung 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 135 Technische Beschreibung...
  • Seite 136 Technische Beschreibung EXU-H-Datenblatt EXU-H-Datenblatt 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 137 Technische Beschreibung EXU-H-Datenblatt BEZEICHNUNG 1.1 Hersteller STILL GmbH 1.2 Modell EXU–H 18 EXU-H 20 1.3 Antriebsart: Batterie, Diesel, Benzin, Flüssiggas, Netzstrom Batterie Fahrbetrieb: manuell, Geh-, Steh-, Sitzbetrieb, Kommissionie- Flurbedienung rung Nenntragfähigkeit der Ga- Q (kg) 800/1800 800/2000 belzinken/Lastarme 1.6 Lastschwerpunktabstand C (mm) Abstand von der Laufrad- X (mm) 1150 abgesenkt/angeho-...
  • Seite 138 Technische Beschreibung EXU-H-Datenblatt ABMESSUNGEN EXU–H 18 EXU-H 20 Höhe bei abgesenktem Hubgerüst (Hö- he der Deichsel - höchster Teil des h1 (mm) 1370 Fahrzeugs) (max.) 4.3 Freihub (max.) h2 [mm] 4.4 Hub (± 5 mm) (max.) h3 (mm) 4.6 Initialhub (±5 mm) h5 (mm) Höhe der Lenkstange in Fahrposition h14 (mm)
  • Seite 139 Technische Beschreibung EXU-H-Datenblatt Beschleunigungszeit mit Last/ohne 8,45/7,1 8,8/7,1 Last (d = 10 m) 5.10 Betriebsbremse elektromagnetisch ANTRIEB EXU–H 18 EXU-H 20 Drehstrom- 6.1 Fahrmotor, Leistung/Stunde motor Gleichstrom- 6.2 Hubmotor bei 15 % Leistung motor (außer DIN 43535 A Li-Io- 6.3 Batterietyp gemäß nen- Batte- 2 Pzs...
  • Seite 140 Technische Beschreibung Technisches Datenblatt EXU-H 20S (Option) Technisches Datenblatt EXU-H 20S (Option) 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 141 Technische Beschreibung Technisches Datenblatt EXU-H 20S (Option) BEZEICHNUNG Hersteller STILL GmbH Modell EXU-H 20S Antriebsart: Batterie, Diesel, Benzin, Flüssiggas, Netzstrom Batterie Fahrbetrieb: manuell, Geh-, Steh-, Sitzbetrieb, Kommissionierung Flurbedienung Nenntraglast Gabel/Lade- Q (kg) 800/2000 Lastschwerpunktabstand C (mm) Abstand von der Laufrad- achse zum Lastanschlag x (mm) 950/890...
  • Seite 142 Technische Beschreibung Technisches Datenblatt EXU-H 20S (Option) Höhe an den Gabelenden in der unteren 4.15 h13 (mm) Position (max.) 4.19 Gesamtlänge (±5 mm) L1 (mm) 2367 Flurbedienung/ 4.20 Abstand zum Lastanschlag (±5 mm) L2 (mm) 787/1177 Bedienstand 4.21 Gesamtbreite (± 5 mm) B1/B2[mm] 180/50/119 4.22...
  • Seite 143 Technische Beschreibung Technisches Datenblatt EXU-H 20S (Option) Batterietyp gemäß 2 Pzs DIN 43 535 DIN 46 531 / 35 /36 A, B, C, nein Batteriespannung und -kapazität (Entladung V/Ah 2 Pzs 24/190 nach 5 h) 6.5 Batteriegewicht (10 %) 2 Pzs 6.6 Energieverbrauch nach VDI-Zyklus kWh/h 0,38...
  • Seite 144 Technische Beschreibung Technisches Datenblatt EXU-H 20S (Option) 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...
  • Seite 145 Stichwortverzeichnis Allgemein......2 Das fahrzeugeigene Ladegerät anpassen. 78 Allgemeine Informationen zur Batteriewar- Das fahrzeugeigene Ladegerät warten. . tung.
  • Seite 146 Stichwortverzeichnis Handhabung des Staplers in besonderen Nach dem Waschen....Betriebssituationen....Heben.
  • Seite 147 Stichwortverzeichnis Stapler anheben....87, 88 Verstärkte Stabilisatoren (Option) warten. 109 Stapler anschlagen....Verwendete Symbole.
  • Seite 150 STILL GmbH 1152 801 15 15 DE - 02/2021 - 14...

Diese Anleitung auch für:

Exu-h-20