Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 04-610

  • Seite 4 PL ORYGINALNAINSTRUKCJA OBSŁUGI ......................5 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ........................ 8 DE ÜBERSETZUNGSHANDBUCH (BENUTZERHANDBUCH) ................ 11 RU ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..............14 UA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ..................18 HU EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS ......................... 21 RO INSTRUCȚIUNI ORIGINALE DE UTILIZARE ....................24 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÝ) MANUÁL ......................
  • Seite 5 ORYGINALNAINSTRUKCJA OBSŁUGI Konserwacja i przechowywanie • Utrzymuj w należytym stanie wszystkie nakrętki, śruby i wkręty, aby KOSIARKA AKUMULATOROWA 04-610 być pewnym, że urządzenie będzie pracowało bezpiecznie. UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA • Sprawdzaj często pojemnik na trawę, czy nie jest zużyty lub ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
  • Seite 6 UWAGA! Przed dostosowaniem urządzenia należy wyjąć 11. Pokrywa wylotu akumulatory i klucz bezpieczeństwa (rys. B). Nie należy uruchamiać 12. Styki akumulatora urządzenia przed poprawnym złożeniem wszystkich elementów. 13. Przycisk akumulatora 14. Koło jezdne REGULACJA WYSOKOŚCI RĘKOJEŚCI * Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem. Pokrętła blokady rękojeści znajdują...
  • Seite 7 18kg nawet wybuch akumulatorów. Nigdy nie wystawiaj akumulatorów na Rok produkcji bezpośrednie i długotrwałe działanie promieni słonecznych! 04-610 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ OBSŁUGA I KONSERWACJA Poziom cisnienia akustycznego = 79,9 dB(A) K= 3 dB(A)
  • Seite 8 TRANSLATION (USER) MANUAL • Watch out for the blade of knives. The knives rotate even after the engine is turned off – remove the damaged assembly before CORDLESS MOWER 04-610 maintenance. REMARK! BEFORE PROCEEDING WITH THE USE OF POWER • Replace worn or damaged parts for safety. Use only original spare TOOLS, YOU SHOULD CAREFULLY READ THIS INSTRUCTION AND parts and equipment.
  • Seite 9 Figure H: Outlet cover Figure I: Mulching overlay Figure J: Stick Hook Grass basket Cover Figure L: Height adjustment lever 1. WARNING! Read the user manual Figure M: 2. Keep bystanders at a suitable distance Height adjustment lever 3. Watch out for the sharp edges of knives. Knives rotate when the Front handle engine is turned off –...
  • Seite 10 • The mower can only be worked when the grass is dry. • The mowing speed should be about 1 meter per 4 seconds. RATINGS • Empty the grass basket regularly. Cordless mower 04-610 • When trying to accurately cover the mowing area, you should be Parameter Value guided by drawing T.
  • Seite 11 BEMERKUNG! BEVOR VERWENDUNG 04-610 means both the type and the designation of the machine ELEKTROWERKZEUGEN FORTFAHREN, SOLLTEN SIE DIESE NOISE AND VIBRATION DATA ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DIE WEITERE Acoustic pressure level LpA= 79.9 dB(A) K= 3 dB(A) VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
  • Seite 12 führen Sie gegebenenfalls eine Reparatur durch, bevor 2. Vorderer Griff Sie das Gerät neu starten und bedienen 3. Unterer Griffverschlussknopf wenn das Gerät übermäßig zu vibrieren beginnt (sofort 4. Oberer Griffverschlussknopf überprüfen) 5. Oberer Griff auf Beschädigungen prüfen, 6. Unterer Griff beschädigte Teile zu ersetzen oder zu reparieren, 7.
  • Seite 13 • Setzen Sie die Batterien ein und stecken Sie den Sicherheitsschlüssel Montage in den Steckplatz (Abb. P, R). AUSRÜSTUNG UND ZUBEHÖR BEMERKUNG! Der Mäher ist mit einem Sicherheitsknopf des 1. Graskorb - 1 Stk. Schalters ausgestattet, um vor versehentlichem Starten zu schützen. 2.
  • Seite 14 Baujahr unterliegen dem gesetzlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über 04-610 bezeichnet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (dh das Gesetzblatt von 2006 Nr. 90 Pos. 631 in der jeweils gültigen Fassung). Das Kopieren, Bearbeiten, Maschine Veröffentlichen, Modifizieren des gesamten Handbuchs und seiner einzelnen...
  • Seite 15 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ проверьте его на наличие повреждений, ГАЗОНОКОСИЛОК замените или отремонтируйте каждую поврежденную Безопасное использование аккумуляторных газонокосилок на деталь, практике проверьте и затяните все ослабленные детали. Инструктаж Техобслуживание и хранение • Внимательно • Поддерживайте в соответствующем состоянии все гайки, болты прочитайте...
  • Seite 16 Рисунок А: Рисунок Y: 1. Крышка аккумуляторного отсека 1. Винт 2. Передняя ручка 2. Нож 3. Фиксатор блокировки нижней части рукоятки 3. Крепление 4. Фиксатор блокировки верхней части рукоятки ОБОРУДОВАНИЕ И АКСЕССУАРЫ 5. Верхняя часть рукоятки 1. Травосборник -1 шт. 6.
  • Seite 17 техобслуживанием устройства извлеките из него аккумулятор Masse 18kg и отсоедините ключ безопасности. Baujahr 04-610 bezeichnet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der ЧИСТКА Maschine • После каждого скашивания удаляйте все остатки травы, GERÄUSCH- UND VIBRATIONSDATEN скопившиеся в корпусе режущего ножа.
  • Seite 18 ОРИГІНАЛЬНА ah (wobei K die Messunsicherheit ist) beschrieben. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Der emittierte Schalldruckpegel , der Schallleistungspegel LwA und der Schwingungsbeschleunigungswert ah wurden gemäß EN 60335-2- АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА 04-610 77:2010 gemessen. Der angegebene Schwingungspegel ah kann УВАГА! ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ...
  • Seite 19 якщо пристрій починає надмірно вібрувати (негайно 2. Передній тримач перевірте) 3. Регулятор блокування нижньої рукоятки перевірте на наявність пошкоджень, 4. Регулятор блокування верхньої рукоятки замініть або відремонтуйте кожну пошкоджену деталь, 5. Верхня рукоятка перевірте та затягніть вільні деталі. 6. Нижня рукоятка 7.
  • Seite 20 ОБЛАДНАННЯ ТА АКСЕСУАРИ Увімкнення • Натисніть кнопку блокування вмикача і утримуйте її. 1. Кошик для трави, -1 шт. 2. Насадка для мульчування -1 шт. • Підтягніть один з важелів вимикача до рукоятки і утримуйте його (мал. S). ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ •...
  • Seite 21 письмової згоди Grupa Topex суворо заборонені і може призвести до цивільної Масового 18кг та кримінальної відповідальності. Рік випуску 04-610 означає як тип, так і позначення машини ДАНІ ПРО ШУМ І ВІБРАЦІЮ Рівень акустичного тиску LpA= 79,9 дБ(A) K = 3 дБ(A) Рівень звукової потужності...
  • Seite 22 • Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a kés, a csavarok és a 3. Ügyeljen a kések éles széleire A kések még forognak a motor kikapcsolása után – karbantartás előtt távolítsa el a blokkoló egységet, késegység nem sérültek vagy kopottak-e. A kopott vagy sérült amikor az akkumulátorok az aljzatokban vannak alkatrészeket készletben kell cserélni, hogy megőrizzük azok 4.
  • Seite 23 1. Vágási magasság állítókarja • Tolja be a vágási magasság állítókarját a reteszelő lap kiválasztott 2. Elülső fogantyú mélyedésébe a fűnyíró házán. A beállítás alatt tartsa a fűnyírót az elülső markolatnál fogva (M ábra). N ábra: 2. Alsó fogantyú HORDOZÓ FOGANTYÚ 3.
  • Seite 24 200 mm Tömeg 18 kg Gyártási év INSTRUCȚIUNI ORIGINALE DE UTILIZARE 04-610 a gép típusát és megnevezését jelenti MAȘINĂ DE TUNS GAZONUL PE ACUMULATOR 04-610 ZAJ- ÉS REZGÉSADATOK ATENȚIE! ÎNAINTE DE A UTILIZA SCULA ELECTRICĂ, CITIȚI CU Akusztikai nyomásszint LpA= 79,9 dB(A) K = 3 dB(A) ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-LE...
  • Seite 25 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZAREA MAȘINILOR • Aveți grijă când reglați mașina pentru a evita să vă băgați degetele între lamele în mișcare și părțile fixe ale mașinii. DE TUNS GAZONUL Siguranța de utilizare practică a mașinilor de tuns gazonul pe •...
  • Seite 26 2. Mâner inferior • Apucați ferm mânerul inferior și reglați înălțimea acestuia. Când știftul 3. Poziția de deblocare de blocare se întâlnește cu soclul, rotiți butonul de blocare înapoi, 4. Poziția de blocare blocând poziția (fig. C, D). PLIEREA MÂNERULUI Figura D: 1.
  • Seite 27 și chiar explozia bateriilor. Nu expuneți Anul de fabricație niciodată bateriile la lumina directă și prelungită a soarelui! 04-610 înseamnă atât tipul, cât și denumirea mașinii DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Nivelul presiunii acustice LpA = 79,9 dB(A) K= 3 dB(A) Nivelul de putere acustică...
  • Seite 28 PŘEKLAD (UŽIVATELSKÝ) MANUÁL • Při nastavování zařízení buďte opatrní, aby se prsty nedostaly mezi pohyblivé nože a pevné části zařízení. AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA 04-610 • Před dalším spuštěním vždy nechte zařízení vychladnout. POZNÁMKA! NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ, MĚLI • Dávejte si pozor na čepel nožů. Nože se otáčejí i po vypnutí motoru BYSTE SI PEČLIVĚ...
  • Seite 29 VAROVÁNÍ! Zařízení nezneužívejte. Obrázek W: Klíč POPIS GRAFICKÝCH STRÁNEK Kus dřeva Následující číslování odkazuje na prvky zařízení zobrazené na grafických Obrázek Y: stránkách této příručky. Šroub Obrázek A: Nůž Montážní 1. Kryt prostoru pro baterie 2. Přední rukojeť VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 3.
  • Seite 30 Rok výroby dozoru. Baterie se během této doby mohou hodně zahřát. Zvýšení 04-610 znamená typ i označení stroje teploty může poškodit baterii i sekačku. Při překročení kritické teploty ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH může dojít k samovznícení...
  • Seite 31 • Často kontrolujte nádobu na trávu, či nie je opotrebovaná alebo poškodená. • V prípade viacnohých zariadení buďte opatrní, pretože otáčanie PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKÁ) PRÍRUČKA jedného rezného prvku môže spôsobiť otáčanie iných nožov. AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA 04-610 • Pri nastavovaní zariadenia buďte opatrní, aby ste zabránili tomu, aby POZNÁMKA! PRED POKRAČOVANÍM POUŽÍVANÍ...
  • Seite 32 POPIS GRAFICKÝCH STRÁNOK Kľúč Kúsok dreva Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na prvky zariadenia zobrazené na Obrázok Y: grafických stránkach tejto príručky. Skrutka Obrázok A: Nôž 1. Kryt priestoru pre batérie Montáž 2. Predná rukoväť 3. Gombík zámku spodnej rukoväte VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO 4.
  • Seite 33 Batérie sa počas tejto doby môžu veľmi zahriať. Zvýšenie Rok výroby teploty môže poškodiť batériu aj kosačku. Pri prekročení kritickej teploty 04-610 znamená typ aj označenie stroja môže dôjsť k spontánnemu vznieteniu a dokonca výbuchu batérií. Nikdy ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH nevystavujte batérie priamemu a dlhotrvajúcemu slnečnému žiareniu!
  • Seite 34 • Napravo vedno pustite, da se ohladi pred naslednjim zagonom. PRIROČNIK ZA VSTOP (UPORABNIK) • Pazi na nože. Noži se vrtijo tudi po izklopu motorja – pred BREZŽIČNA KOSILNICA 04-610 vzdrževanjem odstranite poškodovan sklop. • Zamenjajte nosilne ali poškodovane dele za varnost. Uporabljajte PRIPOMBO! Preden nadaljujete z uporabo električnih orodij, morate...
  • Seite 35 To oštevilčenje se nanaša na elemente naprave, prikazane na grafičnih Slika Y: straneh tega priročnika. 1.Vijak 2.Nož Slika A: 3.Montažo 1. Pokrov pretisnega predala za baterije 2. Sprednji ročaj OPREMA IN OPREMA 3. Gumb za zaklepanje spodnjega ročaja 1.Košara za travo - 1 kos. 4.
  • Seite 36 še posebej Leto izdelave za daljši čas odmora, pri tem pa napravo ne puščajte brez nadzora 04-610 pomeni tip in označbe stroja . Baterije se lahko v tem času precej ogrejejo. Povečanje temperature PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH lahko poškoduje tako baterijo kot kosilnico.
  • Seite 37 TRANSLIACIJOS (VARTOTOJO) VADOVAS • Visada palikite prietaisą atvėsti prieš kitą paleidimą. AKUMULIATORINĖ VEJAPJOVĖ 04-610 • Saugokitės peilių ašmenų. Peiliai sukasi net ir išjungus variklį – prieš techninę priežiūrą išimkite pažeistą surinkimą. PASTABA! PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ELEKTRINIUS ĮRANKIUS, •...
  • Seite 38 2. Priekinė rankena ĮRANGA IR PRIEDAI 3. Apatinė rankenos užrakto rankenėlė 1.Žolės krepšelis - 1 vnt. 4. Viršutinė rankenos užrakto rankenėlė 2.Mulčiavimo perdanga -1 vnt. 5. Viršutinė rankena PASIRUOŠIMAS DARBUI 6. Apatinė rankena 7. Žolės krepšelis PASTABA! Prieš koreguodami prietaisą, išimkite baterijas ir saugos 8.
  • Seite 39 Per šį laiką Pagaminimo metai baterijos gali daug įkaisti. Temperatūros padidėjimas gali sugadinti tiek 04-610 reiškia mašinos tipą ir pavadinimą akumuliatorių, tiek vejapjovę. Viršijus kritinę temperatūrą, gali atsirasti TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS savaiminis užsidegimas ir net baterijų sprogimas. Niekada nenaudokite Akustinio slėgio lygis...
  • Seite 40 • Pirms nākamās palaišanas vienmēr atstājiet ierīci atdzist. ENTRANSLATION (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA • Uzmanieties no nažu asmens. Naži rotē pat pēc dzinēja izslēgšanas – pirms apkopes noņemiet bojāto komplektu. AKUMULATORA PĻAUJMAŠĪNA 04-610 • Nomainiet nolietotās vai bojātās detaļas drošībai. Izmantojiet tikai PIEZĪME! PIRMS TURPINĀT...
  • Seite 41 4. Augšējā roktura bloķēšanas poga 1.Zāles grozs - 1 gab. 5. Augšējais rokturis 2.Mulčēšanas pārklājums -1 gab. 6. Apakšējais rokturis SAGATAVOŠANĀS DARBAM 7. Zāles grozs 8. Pļaušanas augstuma iestatīšanas svira PIEZĪME! Pirms ierīces regulēšanas izņemiet baterijas un drošības 9. Slēdža svira atslēgu (Zīm.B).
  • Seite 42 PIEZĪME! Strādājot ar zāles pļāvēju, atcerieties nepakļaut pļāvēju ar Ražošanas gads baterijām tiešiem saules stariem, īpaši ilgāku pārtraukumu, atstājot 04-610 ir gan mašīnas tips, gan apzīmējums ierīci bez uzraudzības. Baterijas šajā laikā var daudz TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI sakarst. Temperatūras paaugstināšanās var sabojāt gan akumulatoru, Akustiskā...
  • Seite 43 • Ettevaatust nugade teraga. Noad pöörlevad ka pärast mootori väljalülitamist – eemaldage kahjustatud komplekt enne hooldust. TAASINTEGREERIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT • Asendage kulunud või kahjustatud osad ohutuse tagamiseks. JUHTMETA NIIDUK 04-610 Kasutage ainult originaalseid varuosi ja seadmeid. MÄRKUS! ENNE ELEKTRITÖÖRIISTADE KASUTAMIST PEAKSITE MÄRKUS! Vaatamata konstruktsiooniga ohutu konstruktsiooni...
  • Seite 44 8. Lõikekõrguse seadistushoob MÄRKUS! Enne seadme reguleerimist eemaldage patareid ja 9. Lüliti hoob turvavõti (Fig.B). Ärge käivitage seadet enne, kui olete kõik 10. Nupp Lülita lukustus komponendid õigesti kokku pannud. 11. Väljalaskeava kate KÄEPIDEME KÕRGUSE REGULEERIMINE 12. Aku kontaktid Käepideme lukunupud asuvad käepideme mõlemal küljel. Lukustus- või 13.
  • Seite 45 Temperatuuri tõus võib kahjustada nii akut kui ka Valmistamise aasta niidukit. Kriitilise temperatuuri ületamisel võib tekkida spontaanne 04-610 tähendab nii masina tüüpi kui ka nimetust süttimine ja isegi patareide plahvatus. Ärge kunagi jätke patareisid MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED otsesele ja pikaajalisele päikesevalgusele!
  • Seite 46 устройството не е повредено и, ако е необходимо, извършете ремонт преди рестартиране и работа с Ръководство за ENTRANSLATION (ПОТРЕБИТЕЛ) устройството ако устройството започне да вибрира прекомерно БЕЗКАКАСНА КОСАЧКА 04-610 (проверете незабавно) ЗАБЕЛЕЖКА! Преди да продължите с използването на проверка за повреда, електрически инструменти, трябва внимателно да прочетете...
  • Seite 47 оборудване. Децата без надзор не трябва да извършват почистване 1.Бутон за заключване на превключвателя и поддръжка на оборудването. 2.Горна дръжка 3.Лост за превключване СТРОИТЕЛСТВО И ПРИЛОЖЕНИЕ Фигура Т: Косачка за трева е захранвано с батерии устройство. Задвижва се от 1.Ширина на рязане мотор...
  • Seite 48 Маса 18кг Година на производство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да продължите с всякакви дейности 04-610 означава както типа, така и обозначението на по инсталиране, регулиране, ремонт или поддръжка, извадете машината батериите от устройството и изключете ключа за защита. Данни за шума и вибрациите...
  • Seite 49 Стойност на ускорението на = 2,04 m/s2 K= 1,5 m/s2 BEŽIČNA KOSILICA 04-610 вибрациите NAPOMENA! PRIJE NEGO ŠTO NASTAVITE S UPORABOM Информация за шума и вибрациите ELEKTRIČNIH ALATA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVU UPUTU I Излъчваният от устройството шум се описва чрез: излъчваното...
  • Seite 50 • Budite oprezni pri podešavanju uređaja kako biste izbjegli da prsti Slika E: 1.Poklopac utičnice prolaze između pokretnih noževa i fiksnih dijelova uređaja. 2.Košara s travom • Uvijek ostavite uređaj da se ohladi prije sljedećeg pokretanja. • Pazite na oštricu noževa. Noževi se okreću i nakon isključivanja Slika F: motora –...
  • Seite 51 • Radnu kosilicu treba držati podalje od tvrdih predmeta i kultiviranih OCJENE biljaka. Bežična kosilica 04-610 • Kosilica se može raditi samo kada je trava suha. Parametarski Vrijednost • Brzina košnje trebala bi biti oko 1 metar na 4 sekunde.
  • Seite 52 200mm Misa 18kg DETALJNA PRAVILA BEZBEDNOSTI Godina proizvodnje 04-610 znači i tip i oznaku stroja SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UPOTREBU KOSILICA ZA TRAVU PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Bezbednost korišćenja kosilica bez kablova u praksi Razina akustičnog tlaka LpA= 79,9 dB(A) K= 3 dB(A) Uputstva Razina zvučne snage...
  • Seite 53 • Pazi na sečivo noževa. Noževi se rotiraju i nakon isključivanje 2.Korpa sa travom motora – uklonite oštećeni sklop pre održavanja. Slika F: • Zamenite istrošene ili oštećene delove radi bezbednosti. Koristite 1.Kvaka za zaključavanje gornje drške samo originalne rezervne delove i opremu. 2.Položaj otključavanja 3.Položaj zaključavanja PRIMEDBA! Uprkos korišćenju dizajna koji je bezbedan po dizajnu,...
  • Seite 54 TEHNIČKI PARAMETRI • Brzina košenja bi trebalo da bude oko metar na 4 sekunde. • Redovno praznite korpu sa travom. OCENE Kosilica bez kablova 04-610 • Kada pokušavate da precizno pokrijete područje košenja, trebalo bi Parametar Vrednost da se vodite crtanjem T.
  • Seite 55 ΤΗΝ ΟΔΗΓΊΑ ΚΑΙ ΝΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΕΤΕ ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΈΡΩ Masovno 18kg ΧΡΉΣΗ. Godina proizvodnje 04-610 znači i tip i oznaku mašine ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΊς ΚΑΝΌΝΕς ΑΣΦΑΛΕΊΑς PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA ΟΔΗΓΊΕς ΑΣΦΑΛΕΊΑς ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΏΝ Nivo akustičnog pritiska LpA= 79,9 dB(A) K= 3 dB(A) Ασφάλεια...
  • Seite 56 εκτελέστε μια επισκευή πριν από την επανεκκίνηση και τη Σχήμα Α: λειτουργία της συσκευής 1. Κάλυμμα θήκης μπαταρίας εάν η συσκευή αρχίσει να δονείται υπερβολικά (ελέγξτε 2. Μπροστινή λαβή αμέσως) 3. Κουμπί κλειδώματος κάτω λαβής ελέγξτε για ζημιές, 4. Κουμπί κλειδώματος επάνω λαβής να...
  • Seite 57 • Τοποθετήστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε το πλήκτρο ασφαλείας 2.Μαχαίρι στην υποδοχή (Εικ. P, R). 3.Τοποθέτηση ΕΞΟΠΛΙΣΜΌς ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΆΡ ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΗ! Το χλοοκοπτικό είναι εξοπλισμένο με ένα κουμπί 1.Καλάθι χόρτου - 1 τεμ. ασφαλείας του διακόπτη για προστασία από τυχαία εκκίνηση. 2.Επικάλυψη...
  • Seite 58 Έτος κατασκευής επεξεργασία, η δημοσίευση, η τροποποίηση για εμπορικούς σκοπούς ολόκληρου του 04-610: τόσο ο τύπος όσο και ο χαρακτηρισμός της μηχανής Εγχειριδίου και των επιμέρους στοιχείων του, χωρίς τη συγκατάθεση της Grupa Topex που εκφράζεται γραπτώς, απαγορεύεται αυστηρά και μπορεί να οδηγήσει σε αστική και...
  • Seite 59 Seguridad del uso de cortadoras de césped inalámbricas en la práctica • Tenga cuidado al ajustar el dispositivo para evitar que los dedos se interpongan entre los cuchillos en movimiento y las partes fijas del Instrucción dispositivo. • Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los •...
  • Seite 60 • Agarre firmemente el mango inferior y ajuste su altura. Cuando el 1.Perilla de bloqueo de la manija inferior pasador de bloqueo baje con el zócalo, gire la perilla de bloqueo hacia 2.Mango inferior 3.Posición de desbloqueo atrás, bloqueando la posición (fig. C, D). 4.Posición de bloqueo PLEGADO DEL MANGO •...
  • Seite 61 200 mm Masa 18 kg Año de fabricación 04-610 significa tanto el tipo como la designación de la máquina ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder con cualquier actividad de DATOS DE RUIDO Y VIBRACIÓN instalación, ajuste, reparación o mantenimiento, retire las baterías Nivel de presión acústica...
  • Seite 62 • Controllare frequentemente il contenitore dell'erba per usurato o MANUALE D'USO danneggiato. TOSAERBA A BATTERIA 04-610 • Nel caso di dispositivi a più gambe, fare attenzione, poiché la rotazione di un elemento di taglio può causare la rotazione di altri OSSERVAZIONE! PRIMA DI PROCEDERE CON L'USO DI UTENSILI ELETTRICI, È...
  • Seite 63 persone con una mancanza di esperienza e conoscenza dell'attrezzatura, 2.Slot per batterie se viene fornita supervisione o istruzioni sull'uso sicuro dell'attrezzatura in Figura S: modo che i rischi coinvolti siano compresi. I bambini non dovrebbero 1.Pulsante di blocco dell'interruttore giocare con l'attrezzatura. I bambini non sorvegliati non devono effettuare 2.Maniglia superiore la pulizia e la manutenzione delle attrezzature.
  • Seite 64 Un sacco 18kg esporre mai le batterie alla luce solare diretta e prolungata! Anno di produzione 04-610 indica sia il tipo che la designazione della macchina DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE Livello di pressione acustica LpA= 79,9 dB(A) K= 3 dB(A)
  • Seite 65 MANUEL D’ENTRADUCTION (UTILISATEUR) vérifier s’il y a des dommages, remplacer ou réparer toute pièce endommagée, TONDEUSE SANS FIL 04-610 vérifier et serrer les pièces détachées. REMARQUE! AVANT DE PROCÉDER À L’UTILISATION D’OUTILS Entretien et stockage ÉLECTRIQUES, VOUS DEVEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE •...
  • Seite 66 • Soyez prudent lorsque vous ajustez l’appareil pour éviter que les Figure C : 1.Bouton de verrouillage de la poignée inférieure doigts ne se déplacent entre les couteaux en mouvement et les 2.Poignée inférieure parties fixes de l’appareil. • Laissez toujours l’appareil refroidir avant le prochain démarrage. 3.Position de déverrouillage •...
  • Seite 67 • Tournez le bouton de verrouillage des deux côtés de la tondeuse. la Toutes les pièces doivent être correctement installées et répondre broche de verrouillage quittera la prise permettant le réglage. aux exigences pour assurer le bon fonctionnement de la tondeuse. Tout composant ou pièce de sécurité...
  • Seite 68 200mm Masse 18 kg Année de fabrication 04-610 désigne à la fois le type et la désignation de la machine TRANSLATION (USER) HANDLEIDING DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique LpA= 79,9 dB(A) K= 3 dB(A)
  • Seite 69 • Maai niet op te hellende hellingen. 7. Laat geen kinderen toe in de tool • Let vooral op bij het achteruitrijden of naar je toe trekken van het 8. Bescherm uw apparaat tegen vocht 9. Recyclage apparaat. • Schakel de aandrijving van het maaielement of de maaielementen OPMERKING: Deze apparatuur mag worden gebruikt door kinderen van uit als het apparaat moet worden gekanteld wanneer het op niet- ten minste 8 jaar oud en door personen met verminderde fysieke en...
  • Seite 70 Figuur O: De maaier heeft een handige en praktische transporthendel voor het 1.Sluiting van de hoes dragen van de behuizing. De maaier moet in twee personen worden 2.Deksel batterijcompartiment verplaatst (fig. N). Figuur P: WERK / INSTELLINGEN 1.Batterijen 2.Batterijsleuven AAN/UIT Figuur S: WAARSCHUWING! Voordat u begint, moeten de batterijen worden 1.Schakelvergrendelingsknop...
  • Seite 71 200mm en de afzonderlijke elementen ervan, zonder de schriftelijke toestemming van Grupa Massa 18 kg Bouwjaar 04-610 betekent zowel het type als de aanduiding van de machine GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS Akoestisch drukniveau LpA= 79,9 dB(A) K= 3 dB(A) Geluidsvermogensniveau = 96 dB(A) K= 2,09 dB(A)
  • Seite 72 /Продукт/ /Батерия косачка за трева/ /Mașină de tuns iarba cu baterie/ /Produs/ /Batterie Rasenmäher/ /Produkt/ /Prodotto/ /Rasaerba a batteria/ Model 04-610 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ /Obchodný názov//Obchodního názvu/ NEO TOOLS /Търговско наименование// Nume comercial//Handelsname/ /Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové...
  • Seite 73 nyilatkozat a gépnek kizárólag arra az állapotára vonatkozik, amelyben forgalomba hozták, és kizár minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan műveletet, amit a végső felhasználó ezt követően végez rajta.//Toto vyhlásenie sa vzťahuje výlučne na strojové zariadenie v stave, v akom sa uvádza na trh, a nezahŕňa pridané komponenty a/alebo činnosti vykonávané následne koncovým používateľom.//Toto prohlášení se vztahuje výlučně...