Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur
Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador
Εγχειρίδιο οδηγιών
41000
Unità Due Fili Plus audio base
Due Fili Plus audio unit
Unité audio Due Fili Plus
Ton-Einheit Due Fili Plus
Unidad audio Due Fili Plus
Unidade Due Fili Plus áudio base
Βασική μονάδα ήχου Due Fili Plus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar ELVOX 41000

  • Seite 1 Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο οδηγιών 41000 Unità Due Fili Plus audio base Due Fili Plus audio unit Unité audio Due Fili Plus Ton-Einheit Due Fili Plus Unidad audio Due Fili Plus Unidade Due Fili Plus áudio base Βασική...
  • Seite 2 41000 - comando di una serratura elettrica collegata direttamente ai Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com morsetti S+ e S- e collegamento di un eventuale pulsante supplementare locale per apertura serratura ai morsetti CA+ Indice e CA- (i morsetti CA+ e CA- sono in alternativa configurabili, tramite software SaveProg, come ingresso di un sensore per Regole d’installazione ............
  • Seite 3 41000 can alternatively be configured via SaveProg software as the The instruction manual is downloadable from the site www.vimar. input of a sensor for signalling “Door Open”. - front MiniUSB connector for connecting a PC via a USB-Min- iUSB cable, for configuration using the Due Fili Plus system Table of Contents management software “Save Prog”, which can be download-...
  • Seite 4 41000 - commande d'une gâche électrique directement reliée aux Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com bornes S+ et S- et connexion éventuelle d'un bouton supplé- mentaire local pour l'ouverture d'une gâche aux bornes CA+ Index et CA- (les bornes CA+ et CA- peuvent être configurées via le logiciel SaveProg, comme entrée d'un capteur pour la signali-...
  • Seite 5 41000 len Zusatztaste für den Türöffner an die Klemmen CA+ und Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum CA- (die Klemmen CA+ und CA- sind über die Software Sa- Download verfügbar veProg alternativ als Eingang eines Sensors für die Anzeige "Tür offen"...
  • Seite 6 Características técnicas ............el software de gestión del sistema Due Fili Plus “Save Prog”, Procedimiento de montaje ........... que se puede descargar en la página www.vimar.com. - Posibilidad de realizar los ajustes básicos con los cuatro pul- Vista frontal y posterior ............
  • Seite 7 41000 local para abertura do trinco aos terminais CA+ e CA- (os É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar. terminais CA+ e CA- são alternativamente configuráveis, através do software SaveProg, como entrada de um sensor para sinalização de “Porta aberta”.
  • Seite 8 αμορφώσεων με τη χρήση του λογισμικού διαχείρισης «Save Μπροστινή και πίσω πλευρά ..........Prog» του συστήματος Due Fili Plus, το οποίο διατίθεται για Διαγράμματα σύνδεσης ............11 λήψη από την ιστοσελίδα www.vimar.com, Διαμορφώσεις ..............42 - δυνατότητα πραγματοποίησης βασικών διαμορφώσεων μέσω Προηγμένη διαμόρφωση (μέσω Η/Υ) ........46 των...
  • Seite 9 41000 • Viste frontale e posteriore • Front and rear view • Vue avant et arrière • Front- und Rückansicht • Vista frontal y posterior • Vistas frontal e traseira • Μπροστινή και πίσω πλευρά Unità Due Fili Plus Audio base 41000 • Due Fili Plus standard audio unit 41000 • Unité Due Fili Plus Audio base 41000 • Due Fili Plus Basis-Audioeinheit 41000 •...
  • Seite 10 41000 Descrizione morsettiera di Description of wiring terminal Description bornier de collegamento block connexion Funzione dei morsetti Terminal function Fonction des bornes Bus Due Fili Due Fili Bus Bus Due Fili Pulsante supplementare coman- Lock control additional button Bouton supplémentaire de com- do serratura (Default).
  • Seite 11 41000 Schema di collegamento dell’unità elettronica Due fili Plus audio base 41000 Wiring diagram of Due fili Plus standard audio electronic unit 41000 Schéma de raccordement de l’unité électronique Due fili Plus audio base 41000 Anschlussplan der Due Fili Plus Basis-Audio Elektronikeinheit 41000 Esquema de conexión de la unidad electrónica Due fili Plus audio base 41000 Targa esterna video a pulsanti Esquema de ligação da unidade electrónica Due fili Plus áudio base 41000...
  • Seite 12 41000 Configurazione I LED base indicano invece in quale configurazione si sta sele- zionando premendo (OK). La configurazione del modulo elettronico si esegue tramite La corrispondenza è la seguente: Software di sistema “SaveProg. Tuttavia alcuni parametri sono modificabili mediante il modulo Configurazione LED Significato (Parametro) elettronico stesso, utilizzando i 4 pulsanti base e i relativi 4 LED...
  • Seite 13 41000 Sequenza configurazioni Premere per 5 s. Digitare Password: (di default) Procedura Procedura Scelta ordine Rimappatura automatica automatica -----------> <-----> <-----> <-----> <---- moduli pulsanti pulsanti assegnazione ID assegnazione ID posti interni posti esterni Assegnazione ID per i posti esterni non secondari Assegnazione ID per tutti i posti esterni...
  • Seite 14 41000 1. Scelta ordine moduli pulsanti lampeggeranno in attesa che venga premuto un pulsante; il pulsante premuto sarà quello dal quale inizierà l’assegnazione Confermando con (OK) si va a scegliere come sono or- automatica degli ID ai posti interni che ne faranno richiesta. dinati gli eventuali moduli Art.
  • Seite 15 41000 turno cercheranno un ID da assegnarsi. Se si parte da una configurazione con i led lampeggianti, la prima pressione del pulsante (PRECEDENTE) imposta il 5. Tempo serratura primo valore possibile, mentre quella del pulsante (SUC- CESSIVO) imposta l’ultimo possibile. Tramite la procedura qui descritta, il tempo serratura è...
  • Seite 16 Tasto doppio assiale La configurazione avanzata del modulo elettronico si effettua tramite PC, utilizzando il software per la gestione del sistema due fili “SaveProg”, disponibile sul sito www.vimar.com e col- Premendo (CANC) si torna al livello precedente, senza legando il modulo elettronico al PC tramite un cavo USB-Mi- salvare le modifiche.
  • Seite 17 41000 Configuration The standard LEDs instead indicate in which configuration you are selecting by pressing (OK). The correspondence is as follows: The electronic module is configured via the “SaveProg” system software. LED configuration Meaning (Parameter) However, some parameters can be modified via the electronic module itself, using the 4 standard buttons and their 4 indicator Selecting order of pushbutton LEDs, or with the LCD when installed.
  • Seite 18 41000 Configuration sequence Press for 5 s. Enter Password: (default) Automatic Automatic Selecting order Pushbutton procedure for procedure for -----------> of pushbutton <-----> <-----> <-----> <---- remapping assigning indoor assigning speech modules unit ID unit ID Assigning ID for non-secondary speech units Assigning ID for all speech units...
  • Seite 19 41000 1. Selecting order of pushbutton modules assignment by an indoor unit. The main indoor unit must be assigned first and then its secondary indoor units, if any. By confirming with (OK) you select how any modules Art. After assigning the ID to the first button chosen, the electronic 41010 connected to the speech unit are ordered.
  • Seite 20 41000 s. If this has been done previously, all 4 LEDs will blink to alert dependently. you that you are changing a configuration that then cannot be Pressing (DEL) takes you back to the previous level, with- restored using the procedures stated here. out saving any changes.
  • Seite 21 PC, using the “SaveProg” Due Fili system man- Double axial button mode, the last pair of buttons is forced to agement software, available from the website www.vimar.com, Single axial button. and connecting the electronic module to the PC via a USB-Min- iUSB cable.
  • Seite 22 41000 Configuration Les leds de base indiquent dans quelle configuration a lieu la sélection en appuyant sur (OK). La correspondance est la suivante : La configuration du module électronique passe à travers le logi- ciel de système « SaveProg ». Configuration LED Signification (Paramètre) Toutefois, certains paramètres peuvent être modifiés à...
  • Seite 23 41000 Séquence de configurations Appuyer 5 secondes sur Taper le mot de passe : (réglage d'usine) Procédure Procédure Choix ordre Remappage des automatique automatique -----------> modules boutons <-----> <-----> <-----> <---- boutons d'attribution ID d'attribution ID postes intérieurs micro HP Attribution ID pour les micro HP non secondaires...
  • Seite 24 41000 1. Choix ordre modules boutons s'il est configuré comme Vertical. S'il est configuré comme Hori- zontal, il doit fonctionner comme Maître après avoir programmé Confirmer en appuyant sur (OK) pour choisir l'ordre des un ou plusieurs routeurs Art. 69RS. éventuels modules Art.
  • Seite 25 41000 que le micro HP, à l'allumage, après qu'il soit resté 10 secondes au repos et indépendamment de l'ID (qui doit toutefois être Les 4 leds clignotent : attribué), contrôle s'il existe d'autres micro HP ayant le même Valeur différente de la précédente ID.
  • Seite 26 La configuration avancée du module électronique se fait via PC 41111 bascule à travers le logiciel de gestion du système due fili « SaveProg », disponible sur le site www.vimar.com et en raccordant le mo- Touche simple axiale dule électronique au PC à travers un câble USB-MiniUSB. 41110 (réglage d'usine)
  • Seite 27 41000 Konfiguration auf die jeweils angewählte Konfiguration hin. Hier besteht folgende Entsprechung: LED-Konfiguration Bedeutung (Parameter) Die Konfiguration des Elektronikmoduls erfolgt über die Sys- temsoftware “SaveProg”. Anordnung der Tastenmodule Einige Parameter sind allerdings direkt am Elektronikmodul wählen anhand der 4 Basistasten und der entsprechenden 4 Anzei- ge-LEDs oder, sofern vorhanden, über LCD einstellbar.
  • Seite 28 41000 Konfigurationssequenz 5 Sekunden lang drücken. Passwort eingeben: (Standard) Anordnung der Automatische Automatische Remapping der -----------> Tastenmodule Zuweisung der Zuweisung der <-----> <-----> <-----> <---- Tasten wählen Innenstellen-ID Außenstellen-ID ID-Zuweisung für die nicht Neben- Außenstellen ID-Zuweisung für alle Außenstellen Auf Werkseinstel- lungen zurückset- Standardanord- Türöffnerzeit...
  • Seite 29 41000 1. Anordnung der Tastenmodule wählen sprechende Programmierung eines oder mehrerer Router Art. 69RS als Master wirken. Durch Bestätigung mit (OK) wird die Anordnung der ge- Durch Drücken von (OK) zum Start des Vorgangs blinken gebenenfalls an die Außenstelle angeschlossenen Module Art. die 4 Basis-LEDs solange, bis eine Taste gedrückt wird, von 41010 gewählt.
  • Seite 30 41000 unabhängig von der (in jedem Fall zugewiesenen) ID das Vor- handensein von anderen Außenstellen mit der gleichen ID über- Alle 4 LEDs blinken: prüft. Sollte sie mindestens eine finden, beginnt automatisch Anderer Wert als oben angegeben der hier beschriebene Vorgang. Falls mehr als eine vorhanden ist, suchen diese jeweils abwechselnd nach einer zuzuweisen- Die Tasten (ZURÜCK) und...
  • Seite 31 Die erweiterte Konfiguration des Elektronikmoduls erfolgt über PC mit der Steuersoftware des Systems Due Fili “SaveProg”, 41111 Einzelne Wipptaste die zum Download auf der Website www.vimar.com zur Verfü- gung steht, durch Anschluss des Elektronikmoduls an den PC mit einem USB-MiniUSB-Kabel. Einzelne Axialtaste...
  • Seite 32 41000 Configuración En cambio, los leds básicos indican la configuración que se está seleccionando al pulsar (OK). La configuración del módulo electrónico se realiza con el sof- La correspondencia es la siguiente: tware de sistema “SaveProg”. Sin embargo, algunos parámetros se pueden editar mediante el Configuración LED Significado (Parámetro) propio módulo electrónico, utilizando los 4 pulsadores básicos...
  • Seite 33 41000 Secuencia de ajustes Pulse durante 5 se- gundos. Teclee la contraseña: (por defecto) Procedimiento Procedimiento Selección del Asignación de automático de automático de -----------> orden de módulos <-----> <-----> <-----> <---- pulsadores asignación ID a asignación ID a de pulsadores aparatos internos aparatos externos Asignación de...
  • Seite 34 41000 1. Selección del orden de módulos de pulsa- está configurado como Vertical, debe ser Master. Si está confi- gurado como Horizontal, debe funcionar como Master a través dores de la oportuna programación de uno o varios routers Art. 69RS. Al confirmar con (OK) se selecciona el orden de los po- Al pulsar...
  • Seite 35 41000 Después de este procedimiento, el firmware prevé que al en- cendido, después de que el aparato externo haya permanecido 5 minutos en reposo durante 10 segundos, independientemente del có- digo ID (que sin embargo debe haberse asignado) el mismo compruebe si existen otros aparatos externos con su propio ID.
  • Seite 36 La configuración avanzada del módulo electrónico se reali- za por PC utilizando el software para la gestión del sistema Tecla axial única Due fili “SaveProg”, disponible en la página www.vimar.com y 41110 (predeterminada) conectando el módulo electrónico al PC a través de un cable USB-MiniUSB.
  • Seite 37 41000 Configuração Os LEDs base indicam, por seu turno, em que configuração se está a seleccionar premindo (OK). A configuração do módulo eletrónico é feita através do Software A correspondência é a seguinte: de sistema “SaveProg”. Porém, alguns parâmetros são alteráveis através do próprio Configuração LED Significado (Parâmetro) módulo eletrónico, utilizando os 4 botões base e os respetivos 4...
  • Seite 38 41000 Sequência das configurações Prima durante 5 s. Digite a Password: (por defeito) Procedimento Procedimento Escolha da ordem automático de automático de Remapeamento -----------> dos módulos de atribuição do atribuição do <-----> <-----> <-----> <---- dos botões botões ID dos postos ID dos postos internos externos...
  • Seite 39 41000 1. Escolha da ordem dos módulos de botões para Horizontal deve funcionar como Master através da devida programação de um ou mais routers Art. 69RS. Confirmando com (OK) é possível escolher a forma como Premindo (OK) para iniciar o procedimento, os 4 LEDs estão ordenados os eventuais módulos Art.
  • Seite 40 41000 buído), ele vá verificar se existem outros postos externos com o Os botões (ANTERIOR) e (SEGUINTE) mudam en- mesmo ID. Se encontrar pelo menos um, começa espontanea- tre os valores possíveis. Se tentar ir antes do primeiro ou após mente o procedimento aqui descrito.
  • Seite 41 A configuração avançada do módulo electrónico é feita atra- 41110 (por defeito) vés do PC, utilizando o software para a gestão do sistema Due Fili “SaveProg”, disponível no site www.vimar.com e ligando o módulo electrónico ao PC através de um cabo USB-MiniUSB. 41112 Tecla dupla axial Premindo (CANC) volta-se ao nível anterior, sem guardar...
  • Seite 42 41000 Διαμόρφωση Ωστόσο, οι βασικές λυχνίες LED υποδεικνύουν σε ποια διαμόρ- Η διαμόρφωση της ηλεκτρονικής μονάδας πραγματοποιείται φωση γίνονται οι επιλογές με πάτημα του (OK). μέσω του λογισμικού «SaveProg» του συστήματος. Η αντιστοίχιση είναι η εξής: Ωστόσο, ορισμένες παράμετροι μπορούν να τροποποιηθούν μέσω...
  • Seite 43 41000 Ακολουθία διαμορφώσεων Πατήστε το για 5 δευτ. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης: (προεπιλογή) Αυτόματη Αυτόματη Εκ νέου διαδικασία διαδικασία Επιλογή σειράς -----------> αντιστοίχιση αντιστοίχισης αντιστοίχισης μονάδων μπουτόν <-----> <-----> <-----> <---- ID εσωτερικών ID εξωτερικών μπουτόν σταθμών σταθμών Αντιστοίχιση ID για τους εξωτερικούς...
  • Seite 44 41000 1. Επιλογή σειράς μονάδων μπουτόν Εάν πατήσετε το (OK) για να ξεκινήσει η διαδικασία, οι 4 βασι- κές λυχνίες αναβοσβήνουν εν αναμονή του πατήματος ενός μπουτόν Εάν επιβεβαιώσετε με το (OK), επιλέγετε τη σειρά των ενδεχο- με το οποίο θα ξεκινήσει η αυτόματη αντιστοίχιση των ID στους εσωτε- μένων...
  • Seite 45 41000 χουν περισσότεροι από ένας, θα γίνει αναζήτηση για το ID προς αντι- Τα μπουτόν (ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ) και (ΕΠΟΜΕΝΟ) πραγ- στοίχιση από ένα σταθμό κάθε φορά. ματοποιούν μετακίνηση μεταξύ των επιτρεπόμενων τιμών. Εάν επιχειρήσετε να μεταβείτε πριν από τον πρώτο ή μετά τον τελευταίο 5.
  • Seite 46 πραγματοποιείται μέσω Η/Υ, με τη χρήση του λογισμικού Μονό πλήκτρο δύο «SaveProg» για τη διαχείριση του συστήματος due fili, το 41111 οποίο διατίθεται στην ιστοσελίδα www.vimar.com, και με σύν- λειτουργιών δεση της ηλεκτρονικής μονάδας στον Η/Υ μέσω καλωδίου USB-MiniUSB. Μονό αξονικό...
  • Seite 47 41000...
  • Seite 48 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49400681A0 03 1803 www.vimar.com...