Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
LA207G0001
INSTALLATION AMPLIFIER
ENGLISH
OWNER'S MANUAL
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
日本語
Printed in China
1223.MA-3803A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tascam MA-BT240

  • Seite 1 LA207G0001 INSTALLATION AMPLIFIER ENGLISH OWNER'S MANUAL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI 取扱説明書 日本語 Printed in China 1223.MA-3803A...
  • Seite 2 TEAC EUROPE GmbH https://www.tascam.eu/de/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD https://tascam.cn/cn/ Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China TASCAM MA-BT240...
  • Seite 3 The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 4 Do not expose this apparatus to drips or splashes. Supplier's Declaration of Conformity o Do not place any objects filled with liquids, such as Model Number: MA-BT240 vases, on the apparatus. Trade Name: TASCAM o Do not install this apparatus in a confined space such as Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
  • Seite 5 (e) The return and collection systems are available to the end users. For more detailed information about disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 6 Labeling of authorization IC ID: 1559C-MABT240 Model for EEA (European Economic Area) Hereby, TEAC CORPORATION declares that the radio equipment type MA-BT240 is in compliance with Directive 2014/53/EU, and the other European Directives, or Commission Regulations. Hereby, TEAC CORPORATION declares that...
  • Seite 7 Cleaning the unit ........10 About TASCAM customer support service ....10 Bluetooth®...
  • Seite 8 Introduction Included items Thank you very much for purchasing the TASCAM MA-BT240. This product includes the following items. Before using this unit, read this Owner's Manual carefully so Take care when opening the package to avoid damaging the that you will be able to use it correctly and enjoy working items.
  • Seite 9 TEAC Corporation is under license. Next to a window or in another location exposed to direct sunlight o TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. Near heaters or other extremely hot places o Other company names, product names and logos in this...
  • Seite 10 In order to control playback on the Bluetooth device, it must support AVRCP. TASCAM products are supported and warrantied only in their Even if a Bluetooth device supports the same profiles, though, country/region of purchase. its functions might differ according to its specifications.
  • Seite 11 This lights when the signal is about to distort. clockwise to reduce the volume. o If this lights, turn the knob counterclockwise to * See Basic operation page 18 for details about indicator reduce the volume. lighting states. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 12 An external controller can be used to adjust the MASTER volume of this unit. (“Using an external controller” on page 16) AC IN connector Connect the included power cord here. (“Notes about power supplies for US/Canada” on page 9) TASCAM MA-BT240...
  • Seite 13 RP-SMA connector. o For the antenna cable, use one with 50Ω impedance that is 20 m or less. ATTENTION Even when elongating the antenna, use the included one, which was designed for use with the MA-BT240. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 14 Install the speaker cables so that there is no load on them. Dynamic mics Smartphone or other Bluetooth device Select FRONT or REAR to use Additional amplifier and speakers Speakers External controller (Low-impedance or high-impedance connection) CD player, etc. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 15 Always set it to MONO. Connect to the SPEAKER OUT 70V/100V + and – terminals. Use the included 5.08mm pitch (2pin) Euroblock for connection. ATTENTION Do not exceed 240 W total for the rated input of the connected speakers. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 16 When using the MIC/LINE input on the rear, set the switch to REAR. Set the switch on the rear to MIC or LINE according to the level of the connected equipment. FRONT/REAR switch on MIC/LINE switch on the the front panel rear panel TASCAM MA-BT240...
  • Seite 17 Bluetooth device to which it was previously connected. At this time, connection will automatically be canceled if connection is not possible because that Bluetooth device is not turned on or its Bluetooth function is turned off. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 18 To adjust the Bluetooth volume, adjust it on the Bluetooth device. Adjusting the balance is easier if the volume of the main channel is adjusted first, followed by the volumes of the remaining channels. Adjust the MASTER knob to set the desired volume. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 19 Using an AK-RS1 (sold separately) When mounting two units, attach a bottom plate to connect them. NOTE The attachment holes in rackmount ears are elongated, allowing adjustment so that the unit does not stick out of the rack when attached. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 20 If these measures do not solve the problem, please contact o Confirm that the other Bluetooth device supports A2DP. the store where you purchased this unit or TASCAM customer o Confirm that the other Bluetooth device is in a state that support service.
  • Seite 21 2 Transmission distance is an estimate. The transmission distance may 0.05% or less vary depending on the surrounding environment and radio wave Distortion (LINE 1 to SPEAKER OUT, 1kHz, at 1/8 conditions. rated output) o 0 dBu = 0.775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms TASCAM MA-BT240...
  • Seite 22 Dimensional drawings Attachment positions for rubber feet Attachment positions for rubber feet o Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. o Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 23 Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil. Plaque signalétique Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 24 AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin D’ALIMENTATION DE 120 V. dans lequel vous avez acheté l'équipement. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 25 IC : 1559C-MABT240 Par la présente, TEAC CORPORATION déclare que l’équipement radio de type MA-BT240 est en conformité avec la directive 2014/53/UE et avec les autres directives européennes ou règlements de la Commission. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à...
  • Seite 26 Nettoyage de l'unité ........29 À propos du service d’assistance clientèle TASCAM ..29 Présentation du Bluetooth®...
  • Seite 27 Introduction Éléments fournis Merci beaucoup d'avoir choisi le MA-BT240 TASCAM. Ce produit est livré avec les éléments suivants. Afin d'utiliser correctement cette unité et d'en profiter durant Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager. de nombreuses années, commencez par lire attentivement Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de...
  • Seite 28 TEAC Corporation is under license. Lieux sujets à des vibrations importantes o TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. Près d'une fenêtre ou à un autre endroit exposé directement au soleil o Other company names, product names and logos in this Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement...
  • Seite 29 Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez Cette unité prend en charge le dispositif anti-copie SCMS-T dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site lors de la transmission audio, donc elle peut lire un signal mondial de TEAC (https://teac-global.com/) la société ou le audio protégé.
  • Seite 30 Permet de régler le volume du connecteur choisi avec Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le le sélecteur FRONT/REAR. Les voyants indiquent les volume. Tournez-le à fond dans le sens anti-horaire conditions de signal. pour ramener le volume de sortie au minimum. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 31 (HIZ) ou basse (4 Ω, 8 Ω). (« À propos de l’alimentation » en page 28) Sélecteur HIZ (haute impédance) Lors de l'utilisation d'une connexion à haute impédance, la tension de sortie peut être choisie entre 70 V et 100 V. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 32 à connecteur RP-SMA. o Le câble d'antenne doit avoir une impédance de 50 Ω et mesurer au maximum 20 m. ATTENTION Même si vous prolongez l'antenne, n'utilisez que celle fournie, qui a été conçue pour l'emploi avec le MA-BT240. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 33 Installez les câbles des enceintes de manière à ce rien ne les écrase. Micros dynamiques Smartphone ou autre appareil Bluetooth Choisissez d'utiliser la prise avant (FRONT) ou arrière (REAR) Amplificateur et enceintes supplémentaires Enceintes Contrôleur externe (Connexion de basse impédance ou de haute impédance) Lecteur de CD, etc. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 34 Connectez les enceintes aux bornes SPEAKER OUT 70V/100V + et –. Utilisez la barrette Euroblock (2 broches) à pas de 5,08 mm fournie pour la connexion. ATTENTION Ne dépassez pas un total de 240 W pour l'entrée nomi- nale des enceintes connectées. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 35 Si vous utilisez l'entrée MIC/LINE de la face arrière, réglez le sélecteur sur REAR. Réglez le sélecteur sur MIC ou LINE en fonction du niveau de l’équipement connecté. Sélecteur FRONT/REAR Sélecteur MIC/LINE de la de la face avant face arrière TASCAM MA-BT240...
  • Seite 36 Lorsque cette unité est mise sous tension, elle essaie automatiquement de se connecter à l'appareil Bluetooth avec lequel elle était précédemment connectée. Cette connexion est alors automatiquement annulée si elle n’a pas pu se faire parce que l’appareil Bluetooth était éteint ou sa fonction Bluetooth désactivée. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 37 Pour éteindre, mettez cette unité hors tension avant Le réglage de la balance est plus facile si l'on règle d'éteindre les appareils connectés. d'abord le volume du canal principal, puis celui des autres canaux. Réglez le bouton MASTER pour obtenir le volume désiré. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 38 Lors du montage de deux unités, il convient de fixer une plaque inférieure pour les relier. NOTE Les orifices de fixation dans les équerres de montage en rack sont oblongs pour permettre de régler la position de l’unité afin qu’elle ne dépasse pas du rack une fois montée. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 39 Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez l'A2DP. contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service après-vente TASCAM. o Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est dans un état autorisant la transmission. Pour des détails, consultez le L'unité...
  • Seite 40 Niveau d'entrée nominal +4 dBu Impédance d'entrée 10 kΩ ou plus Entrées ligne (LINE IN 1/LINE IN 2) Connecteurs Prises RCA (asymétriques) Niveau d'entrée maximal +6,0 dBV Niveau d'entrée nominal −10,0 dBV Impédance d'entrée 10 kΩ ou plus TASCAM MA-BT240...
  • Seite 41 : point froid, manchon : masse) Cette distance de transmission est une estimation. La distance de transmission peut varier en fonction de l'environnement et des ondes radio présentes. o 0 dBu = 0,775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms TASCAM MA-BT240...
  • Seite 42 Positions de fixation des pieds en caoutchouc Positions de fixation des pieds en caoutchouc o Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel. o Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 43 Desconecte de la corriente este aparato durante Placa de datos las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 44 Para EE.UU. o No permita que este aparato quede expuesto a Declaración de conformidad del fabricante salpicaduras de ningún tipo. Número de modelo: MA-BT240 o No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, Nombre del fabricante: TASCAM encima de este aparato.
  • Seite 45 Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 46 MA-BT240 cumple con lo establecido en el emisor al menos a 20 cm o más del cuerpo de cualquier la Directiva 2014/53/EU, así como tras persona (excluyendo sus extremidades: manos, muñecas,...
  • Seite 47 Limpieza de la unidad ........50 Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM ..50 Resumen de Bluetooth®...
  • Seite 48 Introducción Elementos incluidos Felicidades y gracias por su compra del TASCAM MA-BT240. Dentro del embalaje de este aparato encontrará los Antes de empezar a usar esta unidad, lea completamente siguientes elementos. este Manual de instrucciones para que pueda usar Tenga cuidado a la hora de abrir el embalaje para evitar correctamente y disfrutar durante años de esta unidad.
  • Seite 49 Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa realiza bajo licencia. Cerca de radiadores o lugares extremadamente o TASCAM es una marca registrada de TEAC Corporation. calurosos o El resto de nombres de empresas, productos y logos que Lugares demasiado fríos...
  • Seite 50 TASCAM unidad permita la conexión o el funcionamiento con todos los dispositivos Bluetooth. La garantía y soporte técnico de todos los productos TASCAM queda cubierta solo en el país de la compra. Perfiles Si necesita cualquier tipo de soporte tras la compra, en la página de listado de distribuidores TASCAM de la web global...
  • Seite 51 Se ilumina cuando la señal está cerca de la distorsión. o Si se ilumina, gire el mando hacia la izquierda * Vea Operaciones básicas en pág. 58 para más detalles acerca de los estados marcados con los indicadores. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 52 Puede usar un controlador externo para ajustar el volumen MASTER de esta unidad. (“Uso de un controlador externo” en pág. 56) Conector AC IN Conecte aquí el cable de alimentación incluido. (“Notas relativas a la alimentación” en pág. 49) TASCAM MA-BT240...
  • Seite 53 7 mm de protección en sus extremos. o Use la antena incluida, que ha sido diseñada Apriete los tornillos de terminal de la clavija Euroblock. especialmente para su uso con el MA-BT240. o Tenga cuidado para plegar la antena de forma correcta. NOTA o No fuerce la antena a la hora de plegarla.
  • Seite 54 Instale los cables de altavoz de forma que no haya carga en ellos. Micros dinámicos Smartphone u otro dispositivo Bluetooth Elija FRONT o REAR para usarlos Amplificador y altavoces adicionales Altavoces Controlador externo (Conexión de alta impedancia o baja impedancia) Reproductor de CD, etc. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 55 Realice la conexión a los terminales + y - de SPEAKER OUT 70V/100V. Utilice para la conexión la clavija Euroblock de 5.08 mm (2 puntas) incluida. ATENCIÓN No supere los 240 W en total para la entrada media de los altavoces conectados. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 56 Cuando utilice la toma MIC/LINE trasera, ajuste el interruptor a REAR. Ajuste el interruptor a MIC o LINE de acuerdo al nivel del dispositivo conectado. Interruptor FRONT/ Interruptor FRONT/REAR REAR frontal trasero TASCAM MA-BT240...
  • Seite 57 Cuando la encienda, esta unidad tratará de conectarse de forma automática al último dispositivo Bluetooth al que haya estado conectada. Si no es posible la conexión porque ese dispositivo Bluetooth está apagado o porque su función Bluetooth está desactivada, este proceso de conexión automática será cancelado. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 58 Bluetooth. AVISO El ajuste del balance es sencillo si ajusta primero el volumen del canal principal, ajustando después el volumen del resto de canales. Ajuste el mando MASTER hasta conseguir el volumen final deseado. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 59 A la hora de montar dos unidades, coloque una lámina inferior para fijarlas juntas. NOTA Los agujeros de montaje de las asas de montaje en rack están separados, de cara a permitir el ajuste para que la unidad no sobresalga del frontal del bastidor rack cuando la instale. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 60 Compruebe que el otro dispositivo Bluetooth admita contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o A2DP. con el servicio técnico de TASCAM. o Compruebe que el otro dispositivo Bluetooth esté en La unidad no se enciende un estado que permita la transmisión.
  • Seite 61 (LINE IN 1 zu SPEAKER OUT, 1/8 Nenn- circundantes. leistung, TREBLE/BASS flach) o 0 dBu = 0.775 Vrms 0,05 % oder weniger Verzerrung (LINE 1 bis SPEAKER OUT, 1 kHz, bei o 0 dBV = 1 Vrms 1/8 Nennleistung) TASCAM MA-BT240...
  • Seite 62 Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. o De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 63 Verwenden Sie nur Zubehör oder Zube hörteile, die der einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Hersteller empfiehlt. Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen i Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Stative, Halter oder Tische, die vom Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es herunterge-...
  • Seite 64 2,5 mW) Verwenden Sie dieses Produkt nur in dem Land, in dem Sie es erworben haben. In manchen Ländern kann der Betrieb von Bluetooth-Geräten Beschränkungen unterliegen. TEAC CORPORATION erklärt hiermit, dass das Produkt MA-BT240 als Funkanlage den Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU und anderen Richtlinien und Verordnungen der Kommission entspricht.
  • Seite 65 Wichtiger Hinweis oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht aus- haben. drücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 66 Hochohmiger Betrieb (ELA) ......81 Informationen zum Kundendienst von Tascam ... . 69 Niederohmiger Betrieb .
  • Seite 67 Vorbemerkung Lieferumfang Danke, dass Sie sich für den Mischverstärker MA-BT240 von Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufge- Tascam entschieden haben. führten Bestandteile. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Anleitung Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie bitte aufmerksam durch, um sich mit der sicheren Ver- nichts beschädigen.
  • Seite 68 Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und werden von könnten Fehlfunktionen auftreten. der TEAC Corporation unter Lizenz verwendet. – Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind, i TASCAM ist eine eingetragene Marke der TEAC Corpo- – Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. an einem ration. Fenster), i Andere in diesem Dokument genannte Firmenbezeich- –...
  • Seite 69 Gerät, das Bluetooth unterstützt, zu empfangen und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. und auszugeben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter https://teac-global. Wichtig com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor Es ist nicht garantiert, dass die Bluetooth-Funktion dieses für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und...
  • Seite 70 übersteuern droht. Wenn eine dieser Anzeigen leuchtet, Schalter MIC/LINE drehen Sie den entsprechenden Regler gegen den Uhr- Hiermit wählen Sie zwischen Mikrofon- (MIC) und Line- zeigersinn, um den Pegel zu verringern. Pegel (LINE). (Siehe „Mikrofone anschließen“ auf Seite 76.) TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 71 In diesem Fall wird der interne Leistungsbegrenzer aktiviert. Wenn diese Anzeige leuchtet, drehen Sie den Summen- regler ( MASTER ) gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. * Einzelheiten zu den Zuständen dieser Anzeigen siehe „Grundsätzliche Bedienung“ auf Seite 78. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 72 Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an. und dem hochohmigen Leistungsausgang (Schalter- (Siehe „Stromversorgung“ auf Seite 68.) stellung ganz links, Schalter HIZ (Hi-Z) Wählen Sie hier zwischen für den hoch- 100V ohmigen Lautsprecherausgang. (Siehe „Hochohmige (ELA-) Lautsprecher anschließen (einkanalig, 240 W)“ auf Seite 75.) TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 73 Kabels mit RP-SMA-Stecker verlängern. Verwenden Sie ein Antennenkabel mit einer Impedanz von 50 Ohm und einer Länge von höchstens 20 Metern. Wichtig Verwenden Sie die mitgelieferte Antenne auch dann, wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden. Andernfalls ist der ordnungsgemäße Bluetooth-Betrieb nicht gewährleistet. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 74 Kabelverbindungen herstellen • Achten Sie darauf, dass die Impedanzeinstellung des V VORSICHT MA-BT240 mit der Impedanz der Lautsprecher überein- • Bevor Sie Kabelverbindungen herstellen, schalten Sie stimmt. Andernfalls könnten der Mischverstärker und den Mischverstärker aus. Andernfalls besteht Strom- die angeschlossenen Lautsprecher beschädigt werden.
  • Seite 75 MONO Verbinden Sie die Lautsprecherlinie mit den Plus-/ Minus-Klemmen des Anschlusses SPEAKER OUT 70V/100V Verwenden Sie dazu den mitgelieferten zweipoligen Euroblock-Stecker (Rastermaß 5,08 mm). Wichtig Die Nennleistung der angeschlossenen Lautsprecher darf insgesamt 240 W nicht überschreiten. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 76 .Stellen Sie den anderen Schalter auf der Der Lautstärkebereich, der mit dem externen Regler einge- Vorderseite je nach Ausgangspegel des angeschlossenen stellt werden kann, entspricht dem maximalen Lautstärke- Geräts auf oder LINE bereich, der mit dem Summenregler ( MASTER ) festgelegt wurde. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 77 ( ) und mit dem Bluetooth-Gerät. MASTER Anmerkung Sobald Sie den MA-BT240 beim nächsten Mal einschalten, versucht er automatisch die Verbindung mit dem zuvor gekoppelten Bluetooth-Gerät wiederherzustellen. Wenn die Verbindung nicht möglich ist, weil das Bluetooth- Gerät nicht eingeschaltet oder seine Bluetooth-Funktion deaktiviert ist, wird die Kopplung aufgehoben.
  • Seite 78 Lautstärke anpassen. Wichtig Beachten Sie auch beim Ausschalten die Reihenfolge: Anmerkung Schalten Sie zuerst den MA-BT240 aus, bevor Sie die ange- schlossenen Geräte ausschalten. Passen Sie die Lautstärke des über Bluetooth ein- gehenden Signals am Bluetooth-Gerät an. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 79 Wenn Sie zwei Geräte montieren, verbinden Sie diese auf der Unterseite mit dem beiliegenden Verbindungsblech. Anmerkung Die Befestigungslöcher in den Rack-Einbauwinkeln sind länglich. Dadurch kann das Gerät so ausgerichtet werden, dass es nicht aus dem Rack herausragt. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 80 Lautsprecher angeschlossen sind. nungsanleitung des Bluetooth-Geräts. Achten Sie beim Anschluss mehrerer Lautsprecher im i Schalten Sie den MA-BT240 und das Bluetooth-Gerät aus niederohmigen Betrieb darauf, dass die Gesamtimpedanz und anschließend wieder ein, und versuchen Sie dann nicht kleiner als die per Schalter gewählte Impedanz ist.
  • Seite 81 (da LINE IN 1 a SPEAKER OUT, Masse) Risposta in frequenza uscita nominale di 1/8, TREBLE/ Die angegebene Übertragungsdistanz ist ein ungefährer Wert. Sie BASS piatto) kann je nach Umgebungsbedingungen abweichen. 0 dBu entspricht 0,775 Vrms 0 dBV entspricht 1 Vrms TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 82 Maßzeichnung Befestigungsstellen für Gummifüße Befestigungsstellen für Gummifüße i Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. i Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. TASCAM MA-BT240 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 83 Usare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa o il tavolo specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. Targhetta TASCAM MA-BT240...
  • Seite 84 (e) I sistemi di restituzione e raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contatta l’ufficio comunale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove hai acquistato l’apparecchiatura. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 85 Modello per il SEE (Spazio economico europeo) Con la presente, TEAC CORPORATION dichiara che l'apparecchiatura radio tipo MA-BT240 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e alle altre Direttive europee o Regolamenti della Commissione. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE o Regno Unito è...
  • Seite 86 Pulizia dell’unità ......... 89 Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM ..89 Panoramica Bluetooth®...
  • Seite 87 Introduzione Articoli inclusi Grazie mille per aver acquistato TASCAM MA-BT240. Questo prodotto include i seguenti articoli. Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente il presente Fare attenzione quando si apre il pacco per evitare di Manuale d'uso in modo da poterla utilizzare correttamente e danneggiare gli articoli.
  • Seite 88 Luoghi con vibrazioni significative in licenza. Vicino a una finestra o in un altro luogo esposto alla o TASCAM è un marchio registrato di TEAC Corporation. luce solare diretta o Altri nomi di società, nomi di prodotti e loghi presenti in...
  • Seite 89 La funzione Bluetooth di questa unità non è garantita per consentire la connessione o il funzionamento con tutti i clienti TASCAM dispositivi Bluetooth. I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel paese/ Profili regione di acquisto. Per ricevere supporto dopo l’acquisto, nella pagina con Questa unità...
  • Seite 90 Indicatore SIGNAL* Indicatore CLIP* Si accende quando il segnale in ingresso supera un Si accende quando il segnale in uscita agli altoparlanti certo livello. supera un valore impostato. Il limitatore interno funzionerà quando ciò accade. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 91 (“Note sugli alimentatori” a pagina 88) Quando si utilizza una connessione ad alta impedenza, la tensione di uscita può essere commutata tra 70 V e 100 V. (“Per il collegamento ad alta impedenza (240 W × 1 ch)” a pagina 94) TASCAM MA-BT240...
  • Seite 92 Utilizzando fili entro l'intervallo compatibile, tagliare circa 7 mm delle guaine protettive dalle loro estremità. ATTENZIONE Serrare le viti dei morsetti della spina Euroblock. o Usare l'antenna inclusa, progettata per l'uso con MA-BT240. o Fare attenzione a piegare l'antenna nella direzione NOTA corretta.
  • Seite 93 Installare i cavi degli altoparlanti in modo che non vi sia alcun carico su di essi. Microfoni dinamici Smartphone o altro dispositivo Bluetooth Selezionare la FRONT o REAR da utilizzare Amplificatore e altoparlanti aggiuntivi Altoparlanti Centralina di controllo esterna (Collegamento a bassa impedenza o alta impedenza) Lettore CD, ecc. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 94 L. Impostarlo sempre su MONO. Collegare ai terminali SPEAKER OUT 70V/100V + e –. Usare l'Euroblock passo 5.08 mm (2 pin) incluso per il collegamento. ATTENZIONE Non superare i 240 W totali per l'ingresso nominale degli altoparlanti collegati. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 95 MIC o LINE in base al livello dell’apparecchiatura collegata. Quando si utilizza l'ingresso MIC/LINE sul retro, posizionare l'interruttore su REAR. Impostare l’interruttore su MIC o LINE in base al livello dell’apparecchiatura collegata. Interruttore FRONT/ Interruttore MIC/LINE REAR sul pannello sul pannello posteriore anteriore TASCAM MA-BT240...
  • Seite 96 Bluetooth a cui era precedentemente collegata. A questo punto, la connessione verrà automaticamente annullata se la connessione non è possibile perché il dispositivo Bluetooth non è acceso o la sua funzione Bluetooth è disattivata. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 97 Bluetooth. SUGGERIMENTO La regolazione del bilanciamento è più semplice se il volume del canale principale viene regolato per primo, seguito dai volumi dei canali rimanenti. Regolare la manopola MASTER per impostare il volume desiderato. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 98 Quando si montano due unità, fissare una piastra inferiore per collegarle. NOTA I fori di fissaggio nelle alette montate su rack sono allungati, consentendo la regolazione in modo che l'unità non sporga dal rack una volta fissata. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 99 Bluetooth negozio in cui è stata acquistata questa unità o il servizio di o Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth supporti A2DP. assistenza clienti TASCAM. o Verificare che l'altro dispositivo Bluetooth sia in uno stato L'unità non si accende che consenta la trasmissione.
  • Seite 100 Impedenza di ingresso 10 kΩ o più Ingressi linea (LINE IN 1/LINE IN 2) Connettori Jack pin RCA (sbilanciato) Massimo livello di +6.0 dBV ingresso livello nominale in –10.0 dBV ricezione Impedenza di ingresso 10 kΩ o più TASCAM MA-BT240...
  • Seite 101 6,3 mm (1/4”) (punta: CALDO, anello: FREDDO, manicotto: GND) 2 La distanza di trasmissione è una stima. La distanza di trasmissione può variare a seconda dell'ambiente circostante e delle condizioni delle onde radio. o 0 dBu = 0,775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms TASCAM MA-BT240...
  • Seite 102 Posizioni di fissaggio per piedini in gomma Posizioni di fissaggio per piedini in gomma o Le illustrazioni contenute in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale. o Le specifiche e l’aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto. TASCAM MA-BT240...
  • Seite 103 電源コードを加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったり、熱器具に近づけて加熱したり しない コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。 万一、電源コードが破損したら(芯線の露出、断線など)、販売店またはティアック修理センター (裏表紙 に記載)に交換をご依頼ください。 付属の電源コードを他の機器に使用しない 故障、火災、感電の原因となります。 AC100-120V以外の電圧で使用しない 禁止 表示された電源電圧(AC100-120V、50/60Hz)以外の電圧で使用しないでください。また、船舶などの 直流(DC)電源には接続しないでください。火災・感電の原因となります。 この機器を設置する場合は、放熱をよくするために、壁や他の機器との間は少し(10cm以上)離して置く ラックなどに入れるときは、機器の天面および底面から1U以上、背面から10cm以上の隙間を空ける 隙間を空けないと内部に熱がこもり、火災の原因となります。 この機器の通風孔などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込んだり、落としたりしない 火災・感電の原因となります。 この機器の通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因となります。 禁止 電源プラグにほこりをためない 電源プラグとコンセントの周りにゴミやほこりが付着すると、火災・感電の原因となります。 定期的 (年1回くらい) に電源プラグを抜いて、乾いた布でゴミやほこりを取り除いてください。 接地接続は、必ず主電源プラグを主電源に繋ぐ前に行ってください。また、接地接続を外す場合は、必ず主 電源プラグを主電源から切り離してから行ってください。 指示 この機器は子供がいる可能性がある場所での使用には適していません。 機器の上に花びんや水などが入った容器を置かない 内部に水が入ると火災・感電の原因となります。 禁止 この機器のカバーは絶対に外さない カバーを外す、または改造すると、火災・感電の原因となります。 内部の点検・修理は販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご依頼ください。 この機器を改造しない 分解禁止 火災・感電の原因となります。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 104 注意 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容 および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 移動させる場合は、電源のスイッチを切るか、またはスタンバイにし、必ず電源プラグをコンセントから 抜き、外部の接続ケーブルを外す ケーブルが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけがの原因になることがあります。 電源プラグ 旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入れの際は、安全のため必ず電源プラグをコンセン をコンセン トから抜く トから抜く 通電状態の放置やお手入は、漏電や感電の原因となることがあります。 オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく読み、電源を切り、説明に従って接 続する また、接続は指定のケーブルを使用する 電源を入れる前には、音量を最小にする 突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあります。 この機器はコンセントの近くに設置し、電源プラグは簡単に手が届くようにする 異常が起きた場合は、すぐに電源プラグをコンセントから抜いて、完全に電源が切れるようにしてくだ 指示 さい。 この機器には、付属の電源コードを使用する それ以外の物を使用すると、故障・火災・感電の原因となります。 付属の電源コードは、定格電圧AC125Vです。125V以上では、使用できません。 ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気があたる場所に置かない 禁止 火災・感電やけがの原因となることがあります。 濡れた手で電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 禁止 5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご相談ください。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることがあります。特に、 湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃除費用については、ご相談ください。 注意 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 105 AK-RS1( 別売 ) を使用する場合 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 106 5 .08 mm ピッチ (4 pin) × 1 o マイク入力用 3 .81 mm ピッチ (4 pin) × 1 o 外部コントローラー用 3 .81 mm ピッチ (3 pin) × 1 ケーブルバンドキット × 1 ゴムフット × 4 取扱説明書 ( 本書、保証書付き ) × 1 TASCAM ID 登録ガイド × 1 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 107 内容をお知らせください。 付属の電源コードを AC IN 端子に奥までしっかりと差し なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した 込んでください。 付随的損害 ( 録音内容などの補償 ) の責については、 この機器は、AC100-120V(50/60Hz)の電源電圧で使用 ご容赦ください。 可能です。 o 型名、型番 (MA-BT240) 電源コードの抜き差しは、 プラグを持って行ってください。 o 製造番号 (Serial No .) V 注意 o 故障の症状 ( できるだけ詳しく ) o 付属の電源コードは、定格電圧 AC125V です。 o お買い上げの年月日 125V 以上では、使用できません。...
  • Seite 108 見通し通信距離は 10m 程度ですが、障害物や電波状況に Bluetooth での通信で情報の漏洩が発生しましても、弊 よって距離は変動します。 社は一切の責任を負いかねます。 本 機 と Bluetooth 機 器 と の 間 に 障 害 物 が あ る 場 合、 Bluetooth 通信に悪影響が出る場合があります。この場 合は、障害物を除去してください。また、使用環境内で 無線 LAN(IEEE802 .11b/g)や電子レンジが使用されて いる場合にも、Bluetooth 通信に悪影響が出る場合があ ります。この場合は、これらの機器の使用を中止するか、 本機および Bluetooth 機器をこれらの機器から 10m 以上 離してください。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 109 子 ( バランス ) です。 スピーカーに出力する信号が一定以上になると XLR(1:GND、2:HOT、3:COLD) 点灯します。 TRS(Tip:HOT、Ring:COLD、Sleeve:GND) CLIP インジケーター * o コンデンサーマイクは使用できません。 スピーカーに出力する信号が定格値を超えた際に 点灯します。 8 MIC/LINE つまみ この時、内部リミッターが動作します。 FRONT/REAR スイッチで選択した端子の音量を調節 し、状態をインジケーターで表します。 o 点灯した際は、MASTER つまみを左に回し SIGNAL インジケーター * て音量を下げてください。 入力される信号が一定以上になると点灯します。 PEAK インジケーター * * インジケーターの点灯条件は、116 ページ「基本操作」 信号が歪む直前に点灯します。 を参照してください。 o 点灯した際は、つまみを左に回して音量を下 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 110 および外部コントローラーの設定は LINE OUT 出力に影響を与えません。 i SPEAKER OUT 設定 SPEAKER SELECT スイッチ アンプの出力方式をハイインピーダンスまたは ローインピーダンス (4 Ω、 8 Ω ) に切り換えます。 HIZ(Hi-z) スイッチ ハイインピーダンス接続時に出力電圧を 70V ま たは 100V に切り換えます。 (→ 113 ページ「ハイインピーダンス接続 (240W × 1ch) の場合」 ) HPF スイッチ ハイパスフィルターを有効にします。 注意 ハイインピーダンス接続時には、スピーカート ランスの飽和を防ぐために必ずオンにしてくだ さい。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 111 は、スピーカー出力用は AWG12 〜 AWG22、マイク Bluetooth アンテナのナットを回して、アンテナ端 入力用と REMOTE 用は AWG16 〜 AWG28 です。 子に固定します。 適合範囲内のケーブルを使用し、ケーブルの被覆を 約 7mm 剥いてからユーロブロックプラグに差し込 Bluetooth アンテナを起こします。 んでください。 注意 ユーロブロックプラグの端子ネジを締め付けます。 o アンテナは付属の MA-BT240 専用品をお使いください。 メモ o アンテナを曲げる向きに注意してください。 ケーブルを引っ張って抜けないことを確認してくだ さい。 o アンテナを曲げるときは、 無理に曲げないでください。 付属のケーブルバンドを使用し、ケーブルをユーロ ブロックプラグのタブ部に固定します。 アンテナを延長する 市販の RP-SMA 端子のケーブルを使用してアンテナを延...
  • Seite 112 接続 V 注意 o スピーカーを接続する前に本機の電源がオフになっていることを必ず確認してください。 オンになっている場合、感電する恐れがあります。 注意 o 外部機器を接続する際は、本機と接続する機器の電源がオフになっている、または使用する入力と MASTER の音量つ まみが 0( 左に絞り切り ) になっていることを確認してください。 o 本機とスピーカーのインピーダンス設定を必ず合わせてください。 合わせずに使用すると、本機およびスピーカが故障する恐れがあります。 o スピーカーケーブルに荷重がかからないように設置してください。 ダイナミックマイク スマートフォンな ど Bluetooth 端末 フロント・リアどち らかを選択して使用 アンプ・スピーカーの増設 スピーカー 外部コントローラー ( ローインピーダンス接続もしくは ハイインピーダンス接続 ) CD プレーヤーなど TASCAM MA-BT240...
  • Seite 113 にした場合、スピーカー出力から L チャンネルの音 声のみが出力されてしまいます。必ず MONO に設 定してください。 SPEAKER OUT 70V/100V の+端子と - 端子に接続し てください。 接 続 に は 同 梱 の ユ ー ロ ブ ロ ッ ク 5 .08mm ピ ッ チ (2pin) を使用してください。 注意 接続するスピーカーの定格入力の合計は 240W を超 えないようにしてください。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 114 梱のユーロブロック 3 .81mm ピッチ (4pin) を使用 してください。 o ページングマイクのトークスイッチを接続する 際は、トークスイッチを押したときに MUTE 端 子と 端子が接続するように配線しください。 使用する端子と入力レベルを設定してください。 フロントパネルの MIC/LINE 入力を使用する際は FRONT を選択してください。接続する機器の入力 レベルに合わせて、MIC または LINE を設定してく ださい。 リアパネルの MIC/LINE 入力を使用する際は REAR を選択してください。接続する機器の入力レベルに 合わせて、リアパネル側の MIC または LINE を設定 してください。 フロントパネルの リアパネルの FRONT/REAR スイッチ MIC/LINE スイッチ TASCAM MA-BT240...
  • Seite 115 接続した Bluetooth 機器を操作して音量を調節します。 o Bluetooth 機器が接続したときは再生一時停止 状態になります。Bluetooth 機器の音量を調節 後、再生してください。 o 本機で Bluetooth のみの音量調節はできません。 Bluetooth 機器側で音量調節を行ってください。 注意 Bluetooth は、AVRCP の基本コマンドを使用して再生一 時停止コマンドを送信するように設計されています。 ただし、すべての機器での動作を保証するものではあり ません。 接続の前にあらかじめ MASTER つまみと Bluetooth 機器 側の音量を最小にしてください。 メモ 本機の電源をオンにしたときに、自動的に前回接続した Bluetooth 機器に接続を試みます。 このとき、 対象の Bluetooth 機器の電源が入っていなかっ たり、Bluetooth がオフになっていたりして、接続でき ない場合は接続を中止します。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 116 リアパネルの LINE OUT 端子の出力は MIC/LINE つま み、LINE 1 つまみ、 LINE 2 つまみの設定が反映され、 MASTER つまみの設定は反映されません。 o 音量の調整を行うときは、あらかじめ MIC/LINE つま み、LINE 1 つまみ、 LINE 2 つまみの設定を最小にして メモ ください。 Bluetooth の音量調節は、Bluetooth 機器側で行っ メモ てください。 電源を切る際は、本機 → 接続機器の順でオフにしてくだ ヒント さい。 主となるチャンネルの音量を最初に調節し、残りの チャンネルの音量を調節するとバランスの調整がし やすくなります。 MASTER つまみを調節して目的の音量にする。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 117 ラックマウントアングルの取り付け 本機をラックにマウントする場合は、別売りのラックマウントアングルを取り付ける必要があります。 下図を参考に取り付けてください。 注意 本機のゴムフットを外したうえで、必ず他の機器との間を上下 1U 以上空けてください。 AK-RM05( 別売 ) を使用する場合 AK-RS1( 別売 ) を使用する場合 2 台を取り付ける場合は底板を取り付けて連結します。 メモ ラックマウントアングルの取り付け穴は、長穴になって いますので、ラックに取り付ける際に本機をラックから 飛び出さない範囲で調整してください。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 118 EQ がかかり過ぎています。TREBLE や BASS を中心 位置に調整してください。 MASTER つまみを上げても音が小さい o 音量調整 ( ミックス ) をやり直してください。 (116 ページ「操作 2 音量調整 ( ミックス ) する」) o 本機がローインピーダンス設定のときに、ハイイン ピーダンスのスピーカーを接続していないか確認し てください。 o マイクを接続しているのに MIC/LINE スイッチが LINE になっていないか確認してください。 MIC/LINE の音が出ない。 本機にはフロント / リアの入力選択と MIC/LINE の入力選 択があります。適切な選択になっているかスイッチをも う一度確認してください。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 119 製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更 歪率 0 .05% 以下 することがあります。 (LINE IN 1 → SPEAKER OUT、1kHz、1/8 定格出力時 ) S/N 比 92dB 以上 (LINE IN 1 → SPEAKER OUT、1kHz、定格 出力時 ) クロストーク 70dB 以上 (LINE IN 1 → SPEAKER OUT、1kHz、定格 出力時 ) TASCAM MA-BT240...
  • Seite 120 寸法図 ゴムフット取付位置 ゴムフット取付位置 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 121 FAX 受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター 〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858 04-2901-1033 p 電話 携帯電話・PHS・IP 電話から 0570-000-501 p ナビダイヤル 一般電話から 04-2901-1036 p FAX 受付時間は、9:30 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) ■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 TASCAM MA-BT240...
  • Seite 122 Block diagram/Schéma fonctionnel/Diagrama de bloques/Blockschaltbild/ Schema a blocchi/ブロックダイヤグラム TASCAM MA-BT240...
  • Seite 123 è stato acquistato l’ apparecchio, bought the product. Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. nel caso in cui si voglia richiedere una 该保证书赋予了顾客特定的合法权利 , 并且 (This warranty is not enforceable outside prestazione in garanzia.
  • Seite 124 Owner’ s name / Nom du propriétaire / Name des Eigentümers / Modello / Modelo / 型名 Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 MA-BT240 Serial No. / No de série / Seriennummer / Address / Adresse / Adresse / Numero di serie / Número de serie / 機番...