Herunterladen Diese Seite drucken
Bose L1 Pro32 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L1 Pro32:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
L1 Pro32
Portable Line Array
Owner's Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bose L1 Pro32

  • Seite 1 L1 Pro32 Portable Line Array Owner's Guide...
  • Seite 2 UK regulations. The complete declaration of conformity can be found internal wires throughout the life of the cable. at: www.Bose.com/compliance. • The SubMatch Cable is intended for use with these Bose products only: L1 Pro32, Sub1, Read these instructions. and Sub2.
  • Seite 3 EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Article XII Chapultepec, 11000 México, D.F. For service or importer information, call +5255 (5202) 3545 According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices”, without...
  • Seite 4 DJ Stereo (with Four Stacked Subs)............................19 Musician Dual Mono (with Two Subs) ............................ 20 Musician with S1 Pro Monitor (with Sub) ..........................21 Care & Maintenance Cleaning Your L1 Pro ....................................22 Troubleshooting .......................................22 4 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
  • Seite 5 Overview PRO.BOSE.COM Overview Package Contents L1 Pro32 Optional Accessories • L1 Pro32 Array & Power Stand Bag • SubMatch Cable For additional information on L1 Pro accessories, visit PRO.BOSE.COM. Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 5...
  • Seite 6 L1 Pro is discoverable and illuminate solid white when a device is paired for streaming. SubMatch Output: Connect a Sub1/Sub2 bass module with a SubMatch cable. Power Input: IEC power cord connection. 6 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
  • Seite 7 The L1 Pro32 can be used without the upper array. This configuration is useful when a venue ceiling cannot accommodate the height of the L1 Pro32. Lower mid-high array Power stand Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 7...
  • Seite 8 Press the Standby Button on any connected Sub1/Sub2. For additional information on how to set up a Sub1/ Sub2, see the Sub1/Sub2 owner's guide at PRO.BOSE.COM. Note: When two Subs are connected to the L1 Pro32, first turn on the Sub connected directly to the L1 Pro32, then turn on the second Sub.
  • Seite 9 Use OFF if you do not want to apply a preset. Note: Use the Bose Music app to choose custom presets from the ToneMatch library. The corresponding LED will illuminate green when a custom preset is selected.
  • Seite 10 Download the Bose Music app for additional device control and audio streaming. Once downloaded, follow the instructions in the app to connect your L1 Pro. For specific information on how to use the Bose Music app, see the in-app help.
  • Seite 11 L1 Pro. Note: The system EQ affects power stand/array audio only. System EQ does not affect XLR Line Output audio. Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 11...
  • Seite 12 PRO.BOSE.COM Setup Scenarios The L1 Pro32 can be placed on the floor or on an elevated stage (see Assembling the Power Stand and Array on page 7). WARNING: Do not place the equipment in an unstable location. The equipment could become unstable leading to a hazardous condition, which could result in injury.
  • Seite 13 Setup PRO.BOSE.COM Musician with Mobile Device (with Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (with Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 13...
  • Seite 14 MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch Cable Note: T8S left channel audio is delivered only. Musician (with Analog Sub Connection) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
  • Seite 15 Setup PRO.BOSE.COM Musician Stereo with T4S Mixer (with Two Subs) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch Cable ToneMatch Cable Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 15...
  • Seite 16 Connect a TRS cable to the TRS Line Input to allow for a INST INST wider range of volume control. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
  • Seite 17 Line Output of the first Sub to the Line Input of the second Sub with an XLR cable. Subs set up without a SubMatch cable must be connected to a power source. Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 17...
  • Seite 18 Line Output of the first Sub to the Line Input of the second Sub with an XLR cable. Subs set up without a SubMatch cable must be connected to a power source. 18 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
  • Seite 19 TRS Line Input to allow for a INST INST wider range of volume control. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Facing audience) PHASE/PATTERN CARDIOID (Facing audience) (Facing audience) PHASE/PATTERN CARDIOID (Facing audience) PHASE/PATTERN CARDIOID Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 19...
  • Seite 20 Connect a TRS cable to the TRS Line Input to allow for a INST wider range of volume control. INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • English L1 Pro32 Portable Line Array • Owner's Guide...
  • Seite 21 Musician with S1 Pro Monitor (with Sub) *Alternate Connection This scenario requires a MUTE MUTE specialized cable or adapter. Connect a TRS cable to allow for a wider range of volume control. INST INST Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 21...
  • Seite 22 Clean the product enclosure using only a soft, dry cloth. If necessary, carefully vacuum the grille of the L1 Pro. • Gently wipe external surface of vent area (on the rear/bottom of the L1 Pro32) with cloth to remove debris that may be lodged in vent openings. Take care not to push debris into the L1 Pro32. •...
  • Seite 23 Turn the power off and back on; then try re-pairing your device. Excessive hum when • Ensure the volume on the daisy-chained unit(s) is not set too high. daisy-chaining multiple units Owner's Guide • L1 Pro32 Portable Line Array English • 23...
  • Seite 24 UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: kan forhindre unødig belastning og skade på de indre ledninger i løbet af kablets levetid. www.Bose.com/compliance. • SubMatch Cable er kun tilsigtet anvendelse med følgende Bose-produkter: L1 Pro32, Læs disse instruktioner. Sub1 og Sub2.
  • Seite 25 Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 26 DJ stereo (med fire stablede Subs) ............................19 Musiker dobbelt mono (med to Subs) ........................... 20 Musiker med S1 Pro Monitor (med Sub) ..........................21 Pleje og vedligeholdelse Rengøring af din L1 Pro ..................................22 Fejlfinding ........................................22 4 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
  • Seite 27 PRO.BOSE.COM Oversigt Pakkens indhold L1 Pro32 Valgfrit tilbehør • Taske til L1 Pro32 array og powerstand • SubMatch-kabel Du kan få yderligere oplysninger om tilbehør til L1 Pro på PRO.BOSE.COM. Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 5...
  • Seite 28 Bluetooth-kompatible enheder. Lysdioden blinker blåt, mens L1 Pro er synlig, og lyser konstant hvidt, når en enhed er parret til streaming. SubMatch-output: Tilslut et Sub1-/Sub2-basmodul med et SubMatch-kabel. Strømindgang: IEC-netledningsforbindelse. 6 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
  • Seite 29 L1 Pro32 kan bruges uden den øverste array-enhed. Denne konfiguration er nyttig på steder, hvor der ikke er højt nok til loftet til L1 Pro32. Nederste mellemhøje array Powerstand Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 7...
  • Seite 30 Tryk på Standby-knappen på et tilsluttet Sub1/Sub2. Se brugervejledningen til Sub1/Sub2 på PRO.BOSE.COM for at få oplysninger om de korrekte Sub1/Sub2-indstillinger. Bemærk: Når to Subs er forbundet til L1 Pro32, skal du først tænde for den Sub, der er forbundet direkte til L1 Pro32, og derefter tænde for den anden Sub.
  • Seite 31 Brug MIC til mikrofoner, og brug INST til akustiske guitarer og andre instrumenter. Brug FRA, hvis du ikke vil anvende en forudindstilling. Bemærk: Brug Bose Music-appen til at vælge brugerdefinerede forudindstillinger fra ToneMatch-biblioteket. Den tilsvarende LED vil lyse grønt, når der vælges en brugerdefineret forudindstilling.
  • Seite 32 Følgende trin beskriver, hvordan du manuelt tilslutter en Bluetooth-aktiveret enhed for at streame lyd. Du kan bruge Bose Music-appen til at få adgang til yderligere enhedsstyring. Du kan finde flere oplysninger om Bose Music-appen under Styring med Bose Music-appen nedenfor.
  • Seite 33 FRA , LIVE, MUSIK og TALE. Den valgte EQ forbliver valgt, når du SPEECH SPEECH slukker for strømmen og tænder for L1 Pro. Bemærk: System-EQ påvirker kun lyd fra powerstand/array. System-EQ påvirker ikke lyden for XLR-linjeudgangs. Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 11...
  • Seite 34 Opsætning PRO.BOSE.COM Opsætningsscenarier L1 Pro32 kan placeres på gulvet eller på en hævet scene (se Samling af powerstand og array på side 7). ADVARSEL: Anbring aldrig udstyret på et ustabilt underlag. Udstyret kan blive ustabilt og medføre en farlig situation, som kan medføre personskade.
  • Seite 35 Opsætning PRO.BOSE.COM Musiker med mobil enhed (med Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (med Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 13...
  • Seite 36 Musiker med T8S-mixer (med Sub) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kabel Bemærk: Kun T8S-lyd i venstre kanal leveres. Musiker (med analog Sub-forbindelse) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
  • Seite 37 Opsætning PRO.BOSE.COM Musiker stereo med T4S-mixer (med to Subs) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kabel ToneMatch-kabel Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 15...
  • Seite 38 Dette scenarie kan kræve et specialkabel eller en specialadapter. Tilslut et TRS- kabel til TRS-linjeindgangen for INST INST at give mulighed for et bredere område for volumenkontrol. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
  • Seite 39 (Imod publikum) (Imod publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID **Alternativ forbindelse L1 Pro32 kan tilsluttes til en Sub1/ Sub2 via analog forbindelse. To Subs kan også forbindes med en analog LINE IN 1 forbindelse. Når du forbinder to Subs med en analog forbindelse, skal du tilslutte linjeudgangen for den første...
  • Seite 40 CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (Vender mod performer) **Alternativ forbindelse L1 Pro32 kan tilsluttes til en Sub1/ Sub2 via analog forbindelse. To Subs kan også forbindes med en analog LINE IN 1 forbindelse. Når du forbinder to Subs med en analog forbindelse, skal du tilslutte linjeudgangen for den første...
  • Seite 41 MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Imod publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID (Imod publikum) (Imod publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID (Imod publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 19...
  • Seite 42 MUTE et specialkabel eller en specialadapter. Tilslut et TRS- kabel til TRS-linjeindgangen for INST at give mulighed for et bredere INST INST område for volumenkontrol. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Dansk L1 Pro32 bærbar line array-system • Brugervejledning...
  • Seite 43 Musiker med S1 Pro Monitor (med Sub) *Alternativ forbindelse Dette scenarie kræver MUTE MUTE et specialkabel eller en specialadapter. Tilslut et TRS-kabel for at få et større udvalg af lydstyrkeregulering. INST INST Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 21...
  • Seite 44 • Tør forsigtigt den udvendige overflade af ventilationsområdet (bag på/nederst på L1 Pro32) af med en klud for at fjerne snavs, der kan sidde fast i ventilationsåbningerne. Pas på ikke at skubbe snavs ind i L1 Pro32. • Når array-enheden er fjernet fra powerstand, fjernes snavs forsigtigt fra ventilationsåbningerne i nærheden af array-udgangsstikket (i bunden af powerstand).
  • Seite 45 Sluk og tænd for den, og prøv derefter at parre din enhed igen. Kraftig brummen, når • Kontrollér, at lydstyrken på de(n) serieforbundne enhed(er) ikke er indstillet du serieforbinder flere for højt. enheder Brugervejledning • L1 Pro32 bærbart line array-system Dansk • 23...
  • Seite 46 Adern während der Nutzungsdauer des Kabels. Lesen Sie die folgenden Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen auf. • Das SubMatch Kabel ist nur zur Verwendung mit den folgenden Bose Produkten vorgesehen: Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. L1 Pro32, Sub1 und Sub2.
  • Seite 47 Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 48 DJ (Stereo) (mit vier gestapelten Subwoofern) ........................19 Musiker (Dual-Mono) (mit zwei Subwoofern) ........................20 Musiker mit S1 Pro als Monitor (mit Subwoofer) ........................21 Pflege und Wartung Reinigung des L1 Pro ....................................22 Fehlerbehebung .......................................22 4 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
  • Seite 49 Übersicht PRO.BOSE.COM Übersicht Verpackungsinhalt L1 Pro32 Optionale Zubehörprodukte • L1 Pro32 Tasche für Array und Standfuß • SubMatch Kabel Weitere Informationen zum L1 Pro Zubehör finden Sie unter PRO.BOSE.COM. Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 5...
  • Seite 50 L1 Pro im Erkennungsmodus befindet, und leuchtet dauerhaft weiß, wenn ein Gerät für das Streaming gekoppelt ist. h SubMatch Ausgang: Über ein SubMatch Kabel kann ein Sub1/Sub2 Bassmodul angeschlossen werden. j Netzeingang: Anschluss für IEC-Netzkabel. 6 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
  • Seite 51 Standfuß einsetzen. Oberes Mittel-/ Das obere Array in das untere Hochton-Array Array einsetzen. Das L1 Pro32 kann ohne das obere Array verwendet werden. Diese Konfiguration eignet sich für Veranstaltungsorte, an denen die Decke nicht hoch genug für das komplette L1 Pro32 ist.
  • Seite 52 Die Standby-Taste an jedem verbundenen Sub1/Sub2 drücken. Weitere Informationen zur Einrichtung eines Sub1/Sub2 sind der Bedienungsanleitung für den Sub1/Sub2 unter PRO.BOSE.COM zu entnehmen. Hinweis: Wenn zwei Subwoofer an das L1 Pro32 angeschlossen sind, zuerst den direkt mit dem L1 Pro32 verbundenen Subwoofer einschalten und danach den anderen.
  • Seite 53 MIC ist für Mikrofone und INST für Akustikgitarren und andere Instrumente vorgesehen. Soll kein Preset angewendet werden, OFF wählen. Hinweis: Mithilfe der Bose Music App können Sie benutzerdefinierte Presets aus der ToneMatch-Bibliothek auswählen. Die entsprechende LED leuchtet grün, wenn ein benutzerdefiniertes Preset ausgewählt ist.
  • Seite 54 Mit den folgenden Schritten wird ein Bluetooth-fähiges Gerät manuell zum Streamen von Audioinhalten verbunden. Sie können die Bose Music App verwenden, um auf zusätzliche Gerätesteuerung zuzugreifen. Weitere Informationen über die Bose Music App finden Sie unter Steuerung der Bose Music App unten.
  • Seite 55 L1 Pro beibehalten. Hinweis: Die System-EQ wirkt sich nur auf Audioinhalte aus, die über den Standfuß/Array ausgegeben werden. Die System-EQ wirkt sich nicht auf die Wiedergabe von Audioinhalten über den XLR-Line-Ausgang aus. Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 11...
  • Seite 56 PRO.BOSE.COM Szenarien für die Systemeinrichtung Das L1 Pro32 kann auf den Boden oder auf eine erhöhte Bühne gestellt werden (siehe „Montage des Standfußes und Arrays“ auf Seite 7). WICHTIGER HINWEIS: Das Gerät nicht auf einer unebenen Fläche aufstellen. Unter diesen Umständen kann es zu Instabilität des Geräts und zu gefährlichen Situationen kommen,...
  • Seite 57 Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Musiker mit Mobilgerät (mit Subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (mit Subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 13...
  • Seite 58 PUSH PUSH ToneMatch Kabel Hinweis: Die Audioinhalte werden nur über den linken Kanal des T8S ausgegeben. Musiker (mit analoger Subwoofer-Verbindung) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
  • Seite 59 Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Musiker (Stereo) mit T4S Mischpult (mit zwei Subwoofern) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch Kabel ToneMatch Kabel Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 15...
  • Seite 60 Für dieses Szenario wird ggf. ein besonderes Kabel oder ein Adapter benötigt. Wenn ein Klinkenkabel mit dem Klinken-Line-Eingang verbunden wird, lässt sich der INST INST Regelbereich für die Lautstärke vergrößern. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
  • Seite 61 (auf Zuschauer ausgerichtet) (auf Zuschauer ausgerichtet) PHASE/PATTERN CARDIOID **Alternative Verbindung Das L1 Pro32 kann analog an einen Sub1/Sub2 angeschlossen werden. Zwei Subwoofer können ebenfalls analog miteinander verbunden LINE IN 1 werden. Wenn zwei Subwoofer analog miteinander verbunden werden sollen, den Line-Ausgang des ersten Subwoofers über ein XLR-Kabel mit dem...
  • Seite 62 PHASE/PATTERN CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (auf Musiker ausgerichtet) **Alternative Verbindung Das L1 Pro32 kann analog an einen Sub1/Sub2 angeschlossen werden. Zwei Subwoofer können ebenfalls analog miteinander verbunden werden. LINE IN 1 Wenn zwei Subwoofer analog miteinander verbunden werden sollen, den Line- Ausgang des ersten Subwoofers über ein XLR-Kabel mit dem Line-Eingang des...
  • Seite 63 Regelbereich für die INST INST Lautstärke vergrößern. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (auf Zuschauer ausgerichtet) PHASE/PATTERN CARDIOID (auf Zuschauer ausgerichtet) (auf Zuschauer ausgerichtet) PHASE/PATTERN CARDIOID (auf Zuschauer ausgerichtet) PHASE/PATTERN CARDIOID Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 19...
  • Seite 64 Kabel oder ein Adapter benötigt. Wenn ein Klinkenkabel mit dem Klinken-Line-Eingang verbunden wird, lässt sich der INST INST INST Regelbereich für die Lautstärke vergrößern. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Deutsch L1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung...
  • Seite 65 * Alternative Verbindung Für dieses Szenario wird ein MUTE MUTE besonderes Kabel oder ein Adapter benötigt. Wenn ein Klinkenkabel angeschlossen wird, lässt sich der Regelbereich für die Lautstärke INST INST vergrößern. Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 21...
  • Seite 66 Das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei Bedarf das Gitter des L1 Pro vorsichtig absaugen. • Die äußere Fläche des Lüftungsbereichs (auf der Rück-/Unterseite des L1 Pro32) vorsichtig mit einem Tuch abwischen, um Schmutz zu entfernen, der sich möglicherweise in den Lüftungsöffnungen festgesetzt hat.
  • Seite 67 Das Gerät aus- und wieder einschalten und dann erneut koppeln. Starkes Brummen beim • Die Lautstärke der per Daisy-Chaining verbundenen Einheit(en) darf nicht zu hoch Verketten mehrerer Geräte eingestellt sein. Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array Deutsch • 23...
  • Seite 68 De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: belasting van en beschadiging aan de interne bedrading worden voorkomen. www.Bose.com/compliance. • De SubMatch-kabel is alleen bestemd voor gebruik met de volgende Bose-producten: Lees deze instructies door. L1 Pro32, Sub1 en Sub2. 2. Bewaar deze instructies.
  • Seite 69 Europese importeur: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Artikel XII Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Bel voor informatie over services of importeurs...
  • Seite 70 Dj – stereo (met vier gestapelde Subs) ...........................19 Muzikant – dubbel mono (met twee Subs) .......................... 20 Muzikant met S1 Pro Monitor (met Sub) ..........................21 Reiniging en onderhoud De L1 Pro schoonmaken..................................22 Problemen oplossen ....................................22 4 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
  • Seite 71 PRO.BOSE.COM Overzicht Inhoud van de doos L1 Pro32 Optionele accessoires • Draagtas voor L1 Pro32 Array en power stand • SubMatch-kabel Ga voor meer informatie over L1 Pro-accessoires naar PRO.BOSE.COM. Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 5...
  • Seite 72 Bluetooth-apparaten. De led knippert blauw zolang de L1 Pro zichtbaar is en brandt wit wanneer een apparaat is gekoppeld voor streaming. SubMatch-uitgang: Sluit een Sub1/Sub2 bass module aan met een SubMatch-kabel. Voedingsingang: IEC-voedingsaansluiting. 6 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
  • Seite 73 De L1 Pro32 kan worden gebruikt zonder de bovenste array. Deze configuratie is handig wanneer het plafond van een locatie anders te laag is voor de L1 Pro32. Onderste mid-high array Power stand Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 7...
  • Seite 74 Sub1/Sub2 de gebruikershandleiding voor de Sub1/Sub2 op PRO.BOSE.COM. Opmerking: Als er twee Subs zijn aangesloten op de L1 Pro32, schakelt u eerst de Sub in die is aangesloten op de L1 Pro32 en vervolgens de tweede Sub.
  • Seite 75 Reverb wit. Als u het dempen van de reverb wilt opheffen, houdt u de knop twee seconden ingedrukt terwijl Reverb is geselecteerd. Het dempen van de reverb wordt gereset wanneer de L1 Pro wordt uitgeschakeld. Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 9...
  • Seite 76 De volgende stappen beschrijven hoe u handmatig verbinding maakt met een Bluetooth-apparaat om audio te streamen. U kunt de Bose Music-app gebruiken om toegang te krijgen tot meer bedieningsfuncties. Zie Bediening via de Bose Music-app hieronder voor meer informatie over de Bose Music-app.
  • Seite 77 L1 Pro uitschakelt en weer inschakelt. Opmerking: De systeem-EQ heeft alleen invloed op de audio van de power stand/array. Systeem-EQ heeft geen invloed op de audio van de XLR-lijnuitgang. Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 11...
  • Seite 78 Installatie PRO.BOSE.COM Installatiescenario’s De L1 Pro32 kan op de vloer of een verhoogd podium worden geplaatst (zie De power stand en array monteren op pagina 7). WAARSCHUWING: Plaats het apparaat niet op een onstabiele ondergrond. De apparatuur kan instabiel worden, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties met letsel als gevolg.
  • Seite 79 Installatie PRO.BOSE.COM Muzikant met mobiel apparaat (met Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (met Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 13...
  • Seite 80 PUSH PUSH ToneMatch- kabel Opmerking: Er wordt alleen audio via het linkerkanaal van de TS8 geleverd. Muzikant (met analoge Sub-aansluiting) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
  • Seite 81 Installatie PRO.BOSE.COM Muzikant – stereo met T4S Mixer (met twee Subs) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kabel ToneMatch-kabel Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 15...
  • Seite 82 Voor dit scenario is mogelijk een speciale kabel of adapter vereist. Sluit een TRS-kabel aan op de TRS-lijningang INST INST voor een groter bereik van de volumeregeling. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
  • Seite 83 Sub worden aangesloten op de lijningang van de tweede Sub met behulp van een XLR-kabel. Subs die worden gebruikt zonder SubMatch-kabel moeten worden aangesloten op een voedingsbron. Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 17...
  • Seite 84 Sub worden aangesloten op de lijningang van de tweede Sub met behulp van een XLR-kabel. Subs die worden gebruikt zonder SubMatch- kabel moeten worden aangesloten op een voedingsbron. 18 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
  • Seite 85 MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Gericht op publiek) PHASE/PATTERN CARDIOID (Gericht op publiek) (Gericht op publiek) PHASE/PATTERN CARDIOID (Gericht op publiek) PHASE/PATTERN CARDIOID Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 19...
  • Seite 86 Voor dit scenario is een MUTE MUTE speciale kabel of adapter vereist. Sluit een TRS-kabel aan op de TRS-lijningang INST voor een groter bereik van INST INST de volumeregeling. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Dutch L1 Pro32 Portable Line Array • Gebruikershandleiding...
  • Seite 87 Muzikant met S1 Pro Monitor (met Sub) *Alternatieve aansluiting Voor dit scenario is een MUTE MUTE speciale kabel of adapter vereist. Sluit een TRS-kabel aan voor een groter bereik van de volumeregeling. INST INST Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 21...
  • Seite 88 Verwijder met de array van de power stand af voorzichtig eventueel vuil uit de ventilatieopeningen bij het aansluitpunt van de array (op de power stand). Zorg dat u geen vuil in de L1 Pro32 drukt. WAARSCHUWING: Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
  • Seite 89 Schakel het apparaat uit en weer in, en probeer de apparaten opnieuw te koppelen. Sterke zoemtoon • Zorg ervoor dat het volume op de doorgeluste unit(s) niet te hoog is wanneer u meerdere ingesteld. units in serie schakelt Gebruikershandleiding • L1 Pro32 Portable Line Array Dutch • 23...
  • Seite 90 Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se • El cable SubMatch está diseñado para que se utilice solo con estos productos Bose: L1 Pro32, Sub1 y Sub2.
  • Seite 91 Importador de la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos comuníquese con su municipalidad local, un centro de servicios de desecho o la Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas tienda donde compró este producto.
  • Seite 92 Músico mono dual (con 2 subwoofers) ..........................20 Músico con monitor S1 Pro (con subwoofer) .........................21 Cuidado y mantenimiento Limpieza del L1 Pro ....................................22 Solución de problemas ..................................22 4 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
  • Seite 93 Bolso para la base de alimentación y el arreglo L1 Pro32 • Cable SubMatch Para obtener información adicional sobre los accesorios del L1 Pro, visite PRO.BOSE.COM. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 5...
  • Seite 94 Salida SubMatch: conecte un módulo de graves Sub1/Sub2 con un cable SubMatch. Entrada de alimentación: conexión del cable de alimentación IEC. 6 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
  • Seite 95 útil cuando el techo de un espacio no puede ajustarse a la altura del L1 Pro32. Arreglo de medios/altos inferior Base de alimentación Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 7...
  • Seite 96 Para activar el L1 Pro desde el apagado automático/modo de espera de bajo consumo, presione el botón de espera. Cuando el L1 Pro32 entre en el apagado automático/modo de espera de bajo consumo, se cortará la alimentación a cualquier Sub1/Sub2 conectado con un cable SubMatch. Presione el botón de espera de un Sub1/Sub2 conectado para activarlo desde el apagado automático/modo de espera...
  • Seite 97 2 segundos cuando Reverb esté seleccionado. La función de silenciamiento de la reverberación se restablecerá cuando el L1 Pro se apague. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 9...
  • Seite 98 En los siguientes pasos, se describe cómo conectar manualmente un dispositivo con Bluetooth para transmitir audio. Puede usar la aplicación Bose Music para acceder a un control adicional del dispositivo. Para obtener más información sobre la aplicación Bose Music, vea Controlar la aplicación Bose Music a continuación.
  • Seite 99 Nota: El ecualizador del sistema afecta solo la base de alimentación y el audio del arreglo. No afecta el audio de salida de línea XLR. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 11...
  • Seite 100 PRO.BOSE.COM Ejemplos de configuración El L1 Pro32 se puede colocar en el suelo o en un escenario elevado (consulte Montaje de la base de alimentación y del arreglo en la página 7). ADVERTENCIA: Nunca coloque el equipo en una superficie inestable. El equipo podría volverse inestable, lo que puede ocasionar situaciones de peligro que podrían causar...
  • Seite 101 Configuración PRO.BOSE.COM Músico con dispositivo móvil (con subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Banda (con subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 13...
  • Seite 102 Nota: Solo se proporciona audio del canal izquierdo del T8S. Músico (con conexión analógica del subwoofer) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
  • Seite 103 Configuración PRO.BOSE.COM Músico estéreo con mezclador T4S (con 2 subwoofer) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Cable ToneMatch Cable ToneMatch Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 15...
  • Seite 104 TRS a la entrada de INST INST línea TRS para permitir un rango más amplio de control de volumen. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
  • Seite 105 XLR. Los subwoofers que no cuenten con un cable SubMatch deben estar conectados a una fuente de alimentación. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 17...
  • Seite 106 XLR. Los subwoofers que no cuenten con un cable SubMatch deben estar conectados a una fuente de alimentación. 18 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
  • Seite 107 MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Frente al público) PHASE/PATTERN CARDIOID (Frente al público) (Frente al público) PHASE/PATTERN CARDIOID (Frente al público) PHASE/PATTERN CARDIOID Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 19...
  • Seite 108 TRS a la entrada de INST línea TRS para permitir un INST INST rango más amplio de control de volumen. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Español Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 • Guía del propietario...
  • Seite 109 En este caso, se requiere MUTE MUTE un cable o adaptador especializado. Conecte un cable TRS para permitir un rango más amplio de control INST INST de volumen. Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 21...
  • Seite 110 Cuidado y mantenimiento Limpieza del L1 Pro • Antes de limpiar su L1 Pro32, desconéctelo de la alimentación de CA. • Limpie la carcasa del producto utilizando únicamente un paño suave y seco. Si es necesario, aspire con cuidado la rejilla del L1 Pro.
  • Seite 111 Asegúrese de que el volumen de las unidades de conexión en cadena zumbido cuando se no esté ajustado demasiado alto. conectan en cadena varias unidades Guía del propietario • Sistema de arreglo en línea portátil L1 Pro32 Español • 23...
  • Seite 112 Tärkeitä turvaohjeita • ÄLÄ altista tuotetta roiskeille tai tippuvalle vedelle äläkä aseta maljakoita tai muita Bose Corporation julkistaa täten, että tämä tuote noudattaa direktiivin 2014/53/ nesteillä täytettyjä esineitä tuotteen päälle tai sen lähelle. EU ja muiden sovellettavien EU-direktiivien perusvaatimuksia ja muita niihin •...
  • Seite 113 EU-maahantuoja: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Artikla XII Meksikon maahantuoja: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas Vähän virtaa kuluttavien radiotaajuuslaitteiden hallintasäädösten mukaan yksikään yhtiö, 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Huolto- tai maahantuojatietoja organisaatio tai käyttäjä...
  • Seite 114 Jalustaosan ja Sub1/Sub2-bassoyksikön yhdistäminen ......................8 Automaattinen sammutus / virransäästö ..........................8 Äänilähteiden yhdistäminen.................................. 9 Kanavan 1 ja 2 säätimet ................................... 9 Kanavan 3 säätimet ..................................10 Hallinta Bose Music -sovelluksella ............................. 10 Lisäsäädöt ........................................11 Kanavan mykistys ....................................11 Phantom-virta ......................................11 Järjestelmän taajuuskorjain ................................11 Asennusmahdollisuudet ..................................12...
  • Seite 115 Yleiskatsaus PRO.BOSE.COM Yleiskatsaus Pakkauksen sisältö L1 Pro32 Lisävarusteet • L1 Pro32 -järjestelmän ja jalustaosan suojakotelot • SubMatch Cable -johto Lisätietoja L1 Pro -järjestelmän lisävarusteista on osoitteessa PRO.BOSE.COM. Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 5...
  • Seite 116 Bluetooth®-pariliitospainike: Muodosta pariliitos Bluetooth-laitteisiin. Merkkivalo vilkkuu sinisenä, kun L1 Pro on löydettävissä, ja palaa tasaisesti valkoisena, kun laitepari on muodostettu äänentoistoa varten. SubMatch-liitäntä: Yhdistä Sub1/Sub2- bassoyksikkö SubMatch Cable -johdolla. Virtaliitäntä: IEC-virtajohdon liitäntä. 6 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
  • Seite 117 2. Liitä ylempi kaiutin Ylempi keskitaajuuksien alempaan kaiuttimeen. kaiutin L1 Pro32 -järjestelmää voi käyttää ilman ylempää kaiutinta. Näin L1 Pro32 -järjestelmää voidaan käyttää myös matalammissa tiloissa. Alempi keskitaajuuksien kaiutin Jalustaosa Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 7...
  • Seite 118 Paina jonkin yhdistetyn Sub1/Sub2-bassoyksikön valmiustilapainiketta. Tarkempaa tietoa Sub1/Sub2- bassoyksikön asentamisesta on Sub1/Sub2-käyttöohjeessa osoitteessa PRO.BOSE.COM. Huomautus: Kun L1 Pro32 -järjestelmään on kytketty kaksi bassoyksikköä, kytke virta ensin suoraan L1 Pro32 -järjestelmään kytkettyyn bassoyksikköön ja sitten toiseen bassoyksikköön. Automaattinen sammutus / virransäästö...
  • Seite 119 INST-asetusta akustiselle kitaralle ja muille soittimille. Käytä OFF-asetusta, jos et halua käyttää esiasetusta. Huomautus: Bose Music -sovelluksella voit valita mukautettuja esiasetuksia ToneMatch-kirjastosta. Vastaava merkkivalo palaa vihreänä, kun mukautettu esiasetus on valittuna. 3. Valitse kanavaparametrien säädintä painelemalla parametri, jota haluat muokata.
  • Seite 120 Stereotulo. Kytke 3,5 millimetrin (1/8 tuuman) TRS-kaapelilla linjatason äänilähteitä, kuten mobiililaitteita tai kannettavia tietokoneita. Hallinta Bose Music -sovelluksella Lataa Bose Music -sovellus, jos haluat ohjata laitettasi mobiililaitteella ja ottaa kaiken irti äänen suoratoistosta. Kun olet ladannut sovelluksen, yhdistä L1 Pro noudattamalla sovelluksen ohjeita. Lisätietoja Bose Music -sovelluksen käytöstä on sovelluksen sisäisessä ohjeessa.
  • Seite 121 OFF (pois), LIVE (elävä), MUSIC (musiikki) ja SPEECH (puhe). Valitsemasi taajuuskorjaus säilyy valittuna myös L1 Pro -järjestelmän virran katkaisemisen ja takaisin kytkemisen jälkeen. Huomautus: Järjestelmän taajuuskorjain vaikuttaa vain jalustaosan/järjestelmän ääneen. Järjestelmän taajuuskorjain ei vaikuta XLR-linjalähdön ääneen. Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 11...
  • Seite 122 Asennus PRO.BOSE.COM Asennusmahdollisuudet L1 Pro32 -järjestelmän voi asentaa lattialle tai korokkeelle (katso Jalustaosan ja järjestelmän kokoaminen sivulta 7). VAROITUS: Älä aseta laitetta epävakaaseen paikkaan. Laite voi kaatua ja aiheuttaa loukkaantumisen. VAROITUS: Jalustaosaa ei saa asentaa paikkaan, missä L1 Pro32 -järjestelmän takana/ alaosassa olevat tuuletusaukot saattavat peittyä.
  • Seite 123 Asennus PRO.BOSE.COM Muusikko ja mobiililaite (yksi bassoyksikkö) MUTE MUTE MUTE INST INST Yhtye (yksi bassoyksikkö) MUTE MUTE MUTE INST INST Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 13...
  • Seite 124 Muusikko ja T8S-mikseri (yksi bassoyksikkö) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kaapeli Huomautus: Vain vasemman T8S-kanavan ääni siirretään. Muusikko (analogisesti liitettävä bassoyksikkö) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
  • Seite 125 Asennus PRO.BOSE.COM Muusikko, stereoääni ja T4S-mikseri (kaksi bassoyksikköä) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kaapeli ToneMatch-kaapeli Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 15...
  • Seite 126 Asennus PRO.BOSE.COM DJ, stereoääni (kaksi bassoyksikköä) *Vaihtoehtoinen kytkentätapa MUTE MUTE Tämä kokoonpano voi vaatia erityiskaapelin tai -sovittimen. Liitä TRS-kaapeli INST INST TRS-linjatuloon, jolloin äänenvoimakkuutta voi säätää laajemmin. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
  • Seite 127 LINE IN 1 toisiinsa analogisella liitännällä. Kun yhdistät kaksi bassoyksikköä toisiinsa analogisella liitännällä, kytke ensimmäisen yksikön linjalähtö toisen yksikön linjatuloon XLR- kaapelilla. Bassoyksiköt, joita ei ole kytketty SubMatch Cable -johdolla, on kytkettävä virtalähteeseen. Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 17...
  • Seite 128 LINE IN 1 analogisella liitännällä. Kun yhdistät kaksi bassoyksikköä toisiinsa analogisella liitännällä, kytke ensimmäisen yksikön linjalähtö toisen yksikön linjatuloon XLR- kaapelilla. Bassoyksiköt, joita ei ole kytketty SubMatch Cable -johdolla, on kytkettävä virtalähteeseen. 18 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
  • Seite 129 INST INST äänenvoimakkuutta voi säätää laajemmin. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Suunnattu yleisöä kohti) PHASE/PATTERN CARDIOID (Suunnattu yleisöä kohti) (Suunnattu yleisöä kohti) PHASE/PATTERN CARDIOID (Suunnattu yleisöä kohti) PHASE/PATTERN CARDIOID Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 19...
  • Seite 130 Muusikko, kaksi monoääntä (kaksi bassoyksikköä) *Vaihtoehtoinen kytkentätapa MUTE MUTE MUTE Tämä kokoonpano vaatii erityiskaapelin tai -sovittimen. Liitä TRS-kaapeli INST INST INST TRS-linjatuloon, jolloin äänenvoimakkuutta voi säätää laajemmin. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Finnish L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä• Käyttöopas...
  • Seite 131 Asennus PRO.BOSE.COM Muusikko ja S1 Pro -monitori (yksi bassoyksikkö) *Vaihtoehtoinen kytkentätapa MUTE MUTE Tämä kokoonpano vaatii erityiskaapelin tai -sovittimen. Liitä TRS-kaapeli laajempaa INST INST äänenvoimakkuuden säätämistä varten. Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 21...
  • Seite 132 • Poista tuuletusaukkoihin juuttuneet roskat pyyhkimällä tuuletusaukkojen alueen (L1 Pro32 -järjestelmän takana/alaosassa) ulkopinta hellävaraisesti liinalla. Vältä työntämästä roskia L1 Pro32 -järjestelmän sisälle. • Irrota järjestelmä jalustaosasta ja poista roskat hellävaraisesti tuuletusaukoista, jotka sijaitsevat lähellä järjestelmän lähtöliitäntää (jalustaosan alaosassa). Vältä työntämästä roskia L1 Pro32 -järjestelmän sisälle.
  • Seite 133 • Katkaise virta ja käynnistä se uudelleen ja yritä muodostaa pariliitos uudelleen. Kaiutin hurisee • Varmista, että ketjutettujen laitteiden äänenvoimakkuutta ei ole säädetty äänekkäästi, kun liian suureksi. useita yksiköitä on ketjutettuina Käyttöopas • L1 Pro32 -kannettava kaiutinjärjestelmä Finnish • 23...
  • Seite 134 à l’intérieur pendant toute la durée de vie du câble. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et • Le câble SubMatch est destiné à être utilisé avec ces produits Bose uniquement : autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et L1 Pro32, Sub1 et Sub2.
  • Seite 135 Conformément aux « Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas puissance », en l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 136 Arrêt automatique/mode basse consommation ........................8 Branchement des sources ..................................9 Réglages des canaux 1 et 2 ................................9 Réglages du canal 3 ..................................10 Commande via l’application Bose Music ..........................10 Réglages supplémentaires ..................................11 Coupure du son du canal ................................11 Alimentation phantom ..................................11 Égalisation du système ..................................11...
  • Seite 137 Contenu de l’emballage L1 Pro32 Accessoires disponibles en option • Sac pour système L1 Pro32 et socle amplificateur • Câble SubMatch Pour plus d’informations sur les accessoires du système L1 Pro, rendez-vous sur PRO.BOSE.COM. Notice d’utilisation • Système portable Line Array L1 Pro32 Français • 5...
  • Seite 138 Installation PRO.BOSE.COM Configuration Branchements et commandes Bouton des paramètres du canal : réglez le niveau du VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME TREBLE TREBLE TREBLE TREBLE TREBLE TREBLE volume, des graves, des aigus ou de la réverbération BASS BASS BASS BASS BASS...
  • Seite 139 Installation PRO.BOSE.COM Assemblage du socle amplificateur et du système Line Array Avant de brancher le socle amplificateur sur une source d’alimentation électrique, assemblez le système L1 Pro32 avec les systèmes médium/aigu supérieur et inférieur. Insérez le système inférieur dans le socle amplificateur.
  • Seite 140 Remarque : désactivez l’arrêt automatique/le mode basse consommation en appuyant sur les trois boutons des paramètres du canal pendant 10 secondes, ou en vous rendant sur la page Paramètres de l’application Bose Music. Activez l’arrêt automatique/le mode basse consommation en répétant cette étape. La désactivation de l’arrêt automatique/du mode basse consommation entraîne une consommation d’énergie supérieure lorsque le système L1 Pro n’est pas utilisé.
  • Seite 141 INST pour les guitares acoustiques et les autres instruments. Sélectionnez OFF si vous ne voulez pas utiliser de préréglage. Remarque : utilisez l’application Bose Music pour choisir les présélections personnalisées dans la bibliothèque ToneMatch. Le voyant correspondant s’allume en vert lors de la sélection d’une présélection personnalisée.
  • Seite 142 Suivez les étapes ci-dessous pour appairer manuellement le système à un appareil compatible Bluetooth pour diffuser le son en streaming. Vous pouvez utiliser l’application Bose Music pour accéder à des commandes supplémentaires. Pour en savoir plus sur l’application Bose Music, consultez la rubrique Commande via l’application Bose Music.
  • Seite 143 Installation PRO.BOSE.COM Réglages supplémentaires Coupure du son du canal Appuyez sur le bouton Coupure du son canal pour couper le son d’un canal. Lorsque le son d’un canal est coupé, le bouton s’éclaire en blanc. Pour rétablir le son sur ce canal, appuyez à...
  • Seite 144 L1 Pro32. L1 Pro32 Tous les scénarios d’installation suivants nécessitent au moins un module de basses Sub1 ou Sub2. Pour configurer correctement les modules Sub1/Sub2, reportez-vous à la notice d’utilisation des modules Sub1/ Sub2 sur PRO.BOSE.COM. Musicien (avec module) MUTE MUTE...
  • Seite 145 Installation PRO.BOSE.COM Musicien avec appareil mobile (avec module) MUTE MUTE MUTE INST INST Groupe (avec module) MUTE MUTE MUTE INST INST Notice d’utilisation • Système portable Line Array L1 Pro32 Français • 13...
  • Seite 146 Installation PRO.BOSE.COM Musicien avec table de mixage T8S (avec module) POWER MAIN OUT PUSH PUSH Câble ToneMatch Remarque : seul le son du canal gauche de la table de mixage T8S est diffusé. Musicien (avec connexion analogique du module) MUTE MUTE INST INST...
  • Seite 147 Installation PRO.BOSE.COM Musicien en stéréo avec table de mixage T4S (avec deux modules) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Câble ToneMatch Câble ToneMatch Notice d’utilisation • Système portable Line Array L1 Pro32 Français • 15...
  • Seite 148 Installation PRO.BOSE.COM DJ en stéréo (avec deux modules) *Autre raccordement possible MUTE MUTE Pour cette configuration, vous pourriez avoir besoin d’un adaptateur ou d’un câble INST INST spécial. Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
  • Seite 149 Installation PRO.BOSE.COM DJ en mono (avec deux modules empilés) *Autre raccordement possible MUTE Pour cette configuration, vous pourriez avoir besoin d’un adaptateur ou d’un câble INST spécial. Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
  • Seite 150 Installation PRO.BOSE.COM DJ en mono (avec deux modules cardioïdes empilés) *Autre raccordement possible MUTE Pour cette configuration, vous pourriez avoir besoin d’un adaptateur ou d’un câble INST spécial. Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
  • Seite 151 Installation PRO.BOSE.COM DJ en stéréo (avec quatre modules empilés) *Autre raccordement possible MUTE MUTE Pour cette configuration, vous pourriez avoir besoin d’un adaptateur ou d’un câble spécial. Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier INST INST d’une plus grande plage de réglage du volume.
  • Seite 152 Installation PRO.BOSE.COM Musicien en double mono (avec deux modules) *Autre raccordement possible MUTE MUTE MUTE Pour cette configuration, vous avez besoin d’un adaptateur ou d’un câble spécial. INST INST INST Branchez un câble TRS à l’entrée niveau ligne TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
  • Seite 153 Installation PRO.BOSE.COM Musicien avec un retour S1 Pro (avec module) *Autre raccordement possible MUTE MUTE Pour cette configuration, vous avez besoin d’un adaptateur ou d’un câble spécial. INST INST Branchez un câble TRS pour bénéficier d’une plus grande plage de réglage du volume.
  • Seite 154 Déplacez le L1 Pro dans un endroit plus frais. (surchauffe) • Déplacez le L1 Pro dans un endroit mieux ventilé. Le voyant LED de veille • Contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur est allumé en rouge worldwide.Bose.com/contact (panne système) Sans aucun élément •...
  • Seite 155 Entretien et maintenance PRO.BOSE.COM Problème Mesure corrective Le son des instruments • Baissez le volume de la source. ou de la source audio • Baissez le volume du canal. est déformé • Essayez avec une autre source ou un autre instrument.
  • Seite 156 Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è del ciclo di vita del cavo. disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance. • Il cavo SubMatch deve essere utilizzato esclusivamente con i seguenti prodotti Bose: Leggere queste istruzioni. L1 Pro32, Sub1 e Sub2.
  • Seite 157 Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Articolo XII Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 158 DJ in stereo (con quattro sub impilati) ............................19 Musicista in dual mono (con due sub) ........................... 20 Musicista con monitor S1 Pro (con sub) ...........................21 Manutenzione Pulizia dell’unità L1 Pro ..................................22 Risoluzione dei problemi ..................................22 4 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 159 Panoramica Contenuto della confezione L1 Pro32 Accessori opzionali • Custodia per array e base di alimentazione L1 Pro32 • Cavo SubMatch Per ulteriori informazioni sugli accessori per L1 Pro, visitare PRO.BOSE.COM. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32...
  • Seite 160 è abbinato per lo streaming. Uscita SubMatch: collega un modulo bassi Sub1/Sub2 con un cavo SubMatch. Ingresso di alimentazione: connessione per cavo di alimentazione IEC. 6 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 161 Questa configurazione è utile quando il soffitto del locale non è sufficientemente alto per contenere l’unità L1 Pro32. Array mid-high inferiore Base di alimentazione Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 7...
  • Seite 162 Premi il pulsante Standby su qualsiasi Sub1/Sub2 collegato. Per ulteriori informazioni sulla configurazione di un Sub1/Sub2, vedi il manuale di istruzioni del Sub1/Sub2 su PRO.BOSE.COM. Nota: quando due sub sono collegati all’L1 Pro32, accendi prima il sub collegato direttamente all’L1 Pro32, quindi accendi il secondo sub.
  • Seite 163 Finché il riverbero è disattivato, Reverb lampeggia in bianco. Per riattivare il riverbero, seleziona nuovamente Reverb e tienilo premuto. Il muting del riverbero viene ripristinato allo spegnimento dell’unità L1 Pro. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 9...
  • Seite 164 Abbinamento Bluetooth I seguenti passaggi descrivono come collegare manualmente un dispositivo Bluetooth per lo streaming audio. L’app Bose Music permette di accedere a ulteriori controlli del dispositivo. Per maggiori informazioni sull’app Bose Music, vedi Controllo con l’app Bose Music di seguito.
  • Seite 165 L1 Pro. Nota: l’EQ di sistema ha effetto solo sull’audio dell’array e della base di alimentazione. System EQ non ha alcun effetto sull’audio dell’uscita line XLR. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 11...
  • Seite 166 Configurazione PRO.BOSE.COM Configurazione degli scenari L’unità L1 Pro32 può essere posizionata sul pavimento o su un palco elevato (vedi Assemblaggio della base di alimentazione e dell’array a pagina 7). AVVERTENZA: evita di collocare l’apparecchiatura in una posizione instabile. Tale instabilità potrebbe determinare condizioni di pericolo, con conseguenti infortuni.
  • Seite 167 Configurazione PRO.BOSE.COM Musicista con dispositivo mobile (con sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (con sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 13...
  • Seite 168 Cavo ToneMatch Nota: con il T8S è presente solo l’audio del canale sinistro. Musicista (con connessione sub analogica) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 169 Configurazione PRO.BOSE.COM Musicista in stereo con mixer T4S (con due sub) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Cavo ToneMatch Cavo ToneMatch Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 15...
  • Seite 170 Collega un INST INST cavo TRS all’ingresso line TRS per avere a disposizione un range più ampio di controllo del volume. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 171 Line del primo sub all’ingresso Line del secondo sub con un cavo XLR. I sub configurati senza cavo SubMatch devono essere collegati a una fonte di alimentazione. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 17...
  • Seite 172 Line del primo sub all’ingresso Line del secondo sub con un cavo XLR. I sub configurati senza cavo SubMatch devono essere collegati a una fonte di alimentazione. 18 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 173 MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Rivolto al pubblico) PHASE/PATTERN CARDIOID (Rivolto al pubblico) (Rivolto al pubblico) PHASE/PATTERN CARDIOID (Rivolto al pubblico) PHASE/PATTERN CARDIOID Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 19...
  • Seite 174 Collega un cavo TRS INST INST INST all’ingresso line TRS per avere a disposizione un range più ampio di controllo del volume. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Italiano Line array portatile L1 Pro32 • Manuale di istruzioni...
  • Seite 175 MUTE Questo scenario richiede un cavo o un adattatore speciale. Collega un cavo TRS per avere INST INST a disposizione un range più ampio di controllo del volume. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 21...
  • Seite 176 • Pulisci delicatamente con un panno la superficie esterna della presa d’aria (sul retro/fondo dell’unità L1 Pro32) per rimuovere i detriti che potrebbero essere incastrati nelle aperture di ventilazione. Fai attenzione a non spingere i detriti all’interno dell’unità L1 Pro32. •...
  • Seite 177 Spegni e riaccendi, quindi prova nuovamente ad abbinare il dispositivo. Eccessivo rumore • Verifica che l’impostazione del volume sulle unità collegate in serie non di fondo in caso sia eccessiva. di collegamento in serie di più unità. Manuale di istruzioni • Line array portatile L1 Pro32 Italiano • 23...
  • Seite 178 és károsodását a kábel teljes élettartama alatt. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a • A SubMatch Cable kábel kizárólag a következő Bose termékekkel való használatra szolgál: L1 rádióberendezésekre vonatkozó 2017. évi irányelv és minden más idevonatkozó...
  • Seite 179 A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance® bejegyzett védjegye A kis fogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogszerűen engedélyezett A Bose, a Bose Music, a Bose Music embléma, az L1 és a ToneMatch a Bose Corporation kommunikációból származó vagy az ISM-sávban sugárzó készülékekről érkező interferenciát.
  • Seite 180 DJ sztereó (négy csatlakoztatott Sub egységgel) ......................19 Zenész, duál monó (két Sub egységgel)..........................20 Zenész S1 Pro monitorral (Sub egységgel) ..........................21 Ápolás és karbantartás Az L1 Pro tisztítása ....................................22 Hibaelhárítás ......................................22 4 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
  • Seite 181 L1 Pro32 Külön megvásárolható tartozékok • Hordtáska az L1 Pro32 arrayhez és erősítőállványhoz • SubMatch-kábel Az L1 Pro termék tartozékaival kapcsolatos további információkért keresse fel a PRO.BOSE.COM oldalt. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 5...
  • Seite 182 L1 Pro felfedezhető, és folyamatosan fehéren világít, ha az eszközt párosították a streameléshez. h SubMatch-kimenet: Ide csatlakoztathatja a Sub1/Sub2 mélyhang-modult egy SubMatch kábel segítségével. j Tápellátás-bemenet: IEC-tápkábel csatlakoztatása. 6 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
  • Seite 183 Az L1 Pro32 a felső sor nélkül is használható. Ez a konfiguráció akkor lehet hasznos, amikor a helyszín födémmagassága nem elegendő ahhoz, hogy az L1 Pro32 teljesen összeszerelve elférjen. Alsó közép/magas sor Erősítőállvány Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 7...
  • Seite 184 Sub1/Sub2 használati útmutatóját a PRO.BOSE.COM oldalon. Megjegyzés: Ha két Sub egységet csatlakoztat az L1 Pro32 rendszerhez, először kapcsolja be az L1 Pro32 egységhez közvetlenül csatlakoztatott Sub egységet, majd csak ezután kapcsolja be a második Sub egységet.
  • Seite 185 Reverb (Zengetés) fehéren villog. A zengetés némításának megszüntetéséhez nyomja meg, majd tartsa két másodpercig lenyomva a gombot, miközben a Reverb (Zengetés) ki van választva. A zengetés némítása az L1 Pro kikapcsolásakor alaphelyzetbe áll. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 9...
  • Seite 186 Vezérlés a Bose Music alkalmazással Töltse le a Bose Music alkalmazást a további eszközvezérlési és audiostreamelési lehetőségekhez. A letöltés után az L1 Pro csatlakoztatásához kövesse az alkalmazás utasításait. A Bose Music alkalmazás használatával kapcsolatos információkért lásd az alkalmazás súgóját.
  • Seite 187 és bekapcsolja az L1 Pro rendszert. Megjegyzés: A rendszer hangszínszabályzója kizárólag az erősítőállvány/array hangját befolyásolja. A System EQ (Rendszer hangszínszabályzója) beállítása nem befolyásolja az XLR-vonalkimenet beállítását. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 11...
  • Seite 188 Beállítások PRO.BOSE.COM Beállítási lehetőségek Helyezze az L1 Pro32 egységet a padlóra vagy egy emelvényre (lásd Az erősítőállvány és az array összeállítása című részt a 7. oldalon). FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze a berendezést instabil területre. Ha a berendezés instabillá válik, veszélyes körülmények alakulhatnak ki, amelyek sérüléshez vezethetnek.
  • Seite 189 Beállítások PRO.BOSE.COM Mobileszközt használó zenész (Sub egységgel) MUTE MUTE MUTE INST INST Zenekar (Sub egységgel) MUTE MUTE MUTE INST INST Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 13...
  • Seite 190 T8S Mixert használó zenész (Sub egységgel) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kábel Megjegyzés: Csak a T8S bal csatornája szól. Zenész (analóg Sub-csatlakozással) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
  • Seite 191 Beállítások PRO.BOSE.COM Zenész T4S sztereó keverővel (két Sub egységgel) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kábel ToneMatch-kábel Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 15...
  • Seite 192 Ebben az esetben előfordulhat, hogy különleges kábelre vagy adapterre lesz szükség. INST INST Csatlakoztassa a TRS-kábelt a TRS vonalbemenethez a szélesebb körű hangerő- szabályozás érdekében. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
  • Seite 193 Két Sub LINE IN 1 egység analóg csatlakoztatásához csatlakoztassa egy XLR-kábellel az első egység vonalkimenetét a második egység vonalbemenetéhez. A SubMatch-kábel nélkül beállított mélynyomókat áramforráshoz kell csatlakoztatni. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 17...
  • Seite 194 LINE IN 1 analóg csatlakozással. Két Sub egység analóg csatlakoztatásához csatlakoztassa egy XLR-kábellel az első egység vonalkimenetét a második egység vonalbemenetéhez. A SubMatch- kábel nélkül beállított mélynyomókat áramforráshoz kell csatlakoztatni. 18 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
  • Seite 195 MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (A közönség felé néz) PHASE/PATTERN CARDIOID (A közönség felé néz) (A közönség felé néz) PHASE/PATTERN CARDIOID (A közönség felé néz) PHASE/PATTERN CARDIOID Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 19...
  • Seite 196 Ebben az esetben különleges kábelre vagy adapterre lesz szükség. Csatlakoztassa a TRS- INST INST INST kábelt a TRS vonalbemenethez a szélesebb körű hangerő- szabályozás érdekében. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Magyar L1 Pro32 hordozható line array rendszer • Használati útmutató...
  • Seite 197 Zenész S1 Pro monitorral (Sub egységgel) *Alternatív csatlakoztatási mód MUTE MUTE Ebben az esetben különleges kábelre vagy adapterre lesz szükség. Csatlakoztasson egy INST INST TRS-kábelt a szélesebb körű hangerő-szabályozás érdekében. Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 21...
  • Seite 198 Ápolás és karbantartás Az L1 Pro tisztítása • Mielőtt hozzáfogna az L1 Pro32 tisztításához, válassza le az L1 Pro32 egységet a hálózati tápellátásról. • A termék házának tisztításához kizárólag lágy, száraz rongyot használjon. Ha szükséges, óvatosan porszívózza végig az L1 Pro rácsát.
  • Seite 199 Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket; majd próbálja meg ismét párosítani az eszközzel. Túlzott zümmögés • Ellenőrizze, hogy a láncba kapcsolt egység(ek)en lévő hangerő nincs-e túl hallható több, láncba magasra állítva. kapcsolt egység esetén Használati útmutató • L1 Pro32 hordozható line array rendszer Magyar • 23...
  • Seite 200 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen • SubMatch-kabelen skal bare brukes med disse Bose-produktene: L1 Pro32, Sub1 og Sub2. finner du på www.Bose.com/compliance. • IKKE bruk SubMatch-kabelen til å koble sammen mer enn to Sub1-/Sub2-subwoofere.
  • Seite 201 Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland produktet. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Administreringsregulering for radiofrekvensenheter med lav effekt Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. For service- eller importørinformasjon kan...
  • Seite 202 DJ Mono (med to stablede kardioide Sub-er) ........................18 DJ Stereo (med fire stablede Sub-er) ............................19 Musiker Dual Mono (med to Sub-er) ............................20 Musiker med S1 Pro-monitor (med Sub) ..........................21 Vedlikehold Rengjøre L1 Pro ......................................22 Feilsøking ........................................22 4 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
  • Seite 203 Oversikt PRO.BOSE.COM Oversikt Innhold i pakken L1 Pro32 Valgfritt tilbehør • L1 Pro32 array- og strømstativveske • SubMatch-kabel For mer informasjon om tilbehør til L1 Pro, gå til PRO.BOSE.COM. Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 5...
  • Seite 204 LED-lampen blinker blått mens L1 Pro er i synlig modus, og lyser hvitt når en enhet er sammenkoblet for strømming. SubMatch-utgang: Koble til en Sub1-/ Sub2-bassmodul med en SubMatch-kabel. Strøminngang: IEC-strømledning. 6 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
  • Seite 205 L1 Pro32 kan brukes uten det øvre arrayet. Denne konfigurasjonen er nyttig når et lokale har for lav takhøyde til at det er plass til hele L1 Pro32. Nedre mellomhøy array Strømstativ Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 7...
  • Seite 206 Trykk på Standby-knappen på en tilkoblet Sub1/Sub2. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konfigurerer en Sub1/Sub2, kan du se brukerveiledningen for Sub1/Sub2 på PRO.BOSE.COM. Merk: Når to Sub-er er koblet til L1 Pro32, må du først slå på Sub-en som er koblet direkte til L1 Pro32, og deretter den andre.
  • Seite 207 Bruk MIC for mikrofoner og INST for akustiske gitarer og andre instrumenter. Bruk OFF hvis du ikke ønsker å bruke en forhåndsinnstilling. Merknad: Bruk Bose Music-appen til å velge tilpassede forhåndsinnstillinger fra ToneMatch-biblioteket. Den tilsvarende LED-lampen lyser grønt når en tilpasset forhåndsinnstilling er valgt.
  • Seite 208 Kontroll med Bose Music-appen Last ned Bose Music-appen for å få mer kontroll over enheten og strømming av lyd. Når du har lastet den ned, følger du instruksjonene i appen for å koble til L1 Pro. Du finner spesifikk informasjon om hvordan du bruker Bose Music-appen i hjelpen i appen.
  • Seite 209 LIVE, MUSIC og SPEECH. Valgt EQ vil forbli valgt når du slår av og på strømmen på L1 Pro. Merk: System-EQ påvirker kun lyden fra strømstativ/array. System EQ påvirker ikke lyd fra XLR-linjeutgang. Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 11...
  • Seite 210 Konfigurering PRO.BOSE.COM Konfigureringsscenarioer L1 Pro32 kan plasseres på gulvet eller en forhøyet scene (se Montere strømstativ og array på side 7). ADVARSEL: Ikke plasser systemet på ustødig underlag. Utstyret kan bli ustabilt, noe som kan føre til farlige situasjoner og personskade.
  • Seite 211 Konfigurering PRO.BOSE.COM Musiker med mobilenhet (med Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (med Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 13...
  • Seite 212 Musiker med T8S-mikser (med Sub) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kabel Merk: Bare lyd fra venstre T8S-kanal sendes. Musiker (med analog Sub-tilkobling) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
  • Seite 213 Konfigurering PRO.BOSE.COM Musikerstereo med T4S-mikser (med to Sub-er) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kabel ToneMatch-kabel Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 15...
  • Seite 214 MUTE Dette scenarioet kan kreve en spesialisert kabel eller adapter. Koble en TRS-kabel til TRS-linjeinngangen for å INST INST muliggjøre et enda bredere spekter av volumkontroll. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
  • Seite 215 (Vendt mot publikum) (Vendt mot publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID **Alternativ tilkobling L1 Pro32 kan koples til en Sub1/ Sub2 ved hjelp av analog tilkobling. To Sub-er kan også kobles sammen ved hjelp av analog tilkobling. Når LINE IN 1 du kobler to Sub-er sammen med en analog tilkobling, kobler du linjeutgangen for den første Sub-en...
  • Seite 216 CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (Vendt mot utøver) **Alternativ tilkobling L1 Pro32 kan koples til en Sub1/ Sub2 ved hjelp av analog tilkobling. To Sub-er kan også kobles sammen ved hjelp av analog tilkobling. LINE IN 1 Når du kobler to Sub-er sammen med en analog tilkobling, kobler du linjeutgangen for den første...
  • Seite 217 INST INST spekter av volumkontroll. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Vendt mot publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID (Vendt mot publikum) (Vendt mot publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID (Vendt mot publikum) PHASE/PATTERN CARDIOID Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 19...
  • Seite 218 Dette scenarioet krever MUTE MUTE en spesialisert kabel eller adapter. Koble en TRS-kabel til TRS-linjeinngangen for å INST muliggjøre et enda bredere INST INST spekter av volumkontroll. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Norsk L1 Pro32 Portable Line Array• Brukerveiledning...
  • Seite 219 Musiker med S1 Pro-monitor (med Sub) *Alternativ tilkobling Dette scenarioet krever en MUTE MUTE spesialisert kabel eller adapter. Koble til en TRS-kabel for å muliggjøre et enda bredere spekter av volumkontroll. INST INST Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 21...
  • Seite 220 Når arrayet er fjernet fra strømstativet, fjerner du forsiktig smuss fra ventilasjonsåpningene nær array- utgangskontakten (ved foten av strømstativet). Pass på at du ikke presser smuss inn i L1 Pro32. FORSIKTIG: Ikke bruk løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
  • Seite 221 Slå strømmen av og på igjen, og prøv å sammenkoble enheten på nytt. Overdreven during • Pass på at volumet på de kjedekoblede enhetene ikke er stilt for høyt. under kjedekobling av flere enheter Brukerveiledning • L1 Pro32 Portable Line Array Norsk • 23...
  • Seite 222 Radio kabla, które mogą prowadzić do skrócenia jego żywotności. Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących • Przewód SubMatch jest przeznaczony tylko do użytku z następującymi produktami Bose: w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie L1 Pro32, Sub1 i Sub2.
  • Seite 223 Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia nabyty. Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy LomasdeChapultepec, 11000 México, D.F. Aby uzyskać informacje o usługach lub importerze, Artykuł...
  • Seite 224 DJ (stereo) (z wieżą z czterech modułów basowych) ......................19 Muzyk (podwójne mono) (z dwoma modułami basowymi) ..................20 Muzyk z monitorem odsłuchowym S1 Pro (z modułem basowym) ................21 Konserwacja Czyszczenie systemu L1 Pro ................................22 Rozwiązywanie problemów ................................22 4 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 225 L1 Pro32 Akcesoria opcjonalne • Torby na system L1 Pro32 i podstawę zasilającą • Przewód SubMatch Dodatkowe informacje na temat akcesoriów do systemów L1 Pro znajdują się na stronie PRO.BOSE.COM. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 5...
  • Seite 226 świecić na biało. h Wyjście SubMatch: służy do podłączania modułu basowego Sub1/Sub2 za pomocą przewodu SubMatch. j Wejście zasilania: złącze dla przewodu zasilającego IEC. 6 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 227 Z systemu L1 Pro32 można korzystać bez podłączania górnego modułu. Taka konfiguracja jest przydatna, gdy sufit sali jest zbyt nisko, aby można było ustawić w niej pełny system L1 Pro32. Dolny moduł średnio- wysokotonowy Podstawa zasilająca Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 7...
  • Seite 228 Sub1/Sub2 znajdują się w podręcznik użytkownika modułu Sub1/Sub2 na stronie PRO.BOSE.COM. Uwaga! Jeśli do systemu L1 Pro32 podłączone są dwa moduły basowe, na początku włącz ten podłączony bezpośrednio do systemu L1 Pro32, a później ten drugi. Tryb czuwania (auto. wył. / niskie zużycie) Po czterech godzinach bezczynności system L1 Pro przejdzie w tryb czuwania (auto.
  • Seite 229 Reverb (Pogłos) będzie migać na biało. Aby anulować wyciszenie pogłosu, naciśnij i przytrzymaj regulator przez dwie sekundy, gdy wybrany jest parametr Reverb (Pogłos). Opcja wyciszenia pogłosu zresetuje się w momencie wyłączenia systemu L1 Pro. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 9...
  • Seite 230 Poniższe kroki opisują, jak ręcznie podłączyć urządzenie obsługujące Bluetooth w celu strumieniowego przesyłania dźwięku. Więcej opcji sterowania urządzeniem znajduje się w aplikacji Bose Music. Więcej informacji o aplikacji Bose Music znajduje się w sekcji Sterowanie za pomocą aplikacji Bose Music poniżej. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym.
  • Seite 231 (Muzyka) i SPEECH (Mowa). Wybrany korektor zostanie zapamiętany nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu systemu L1 Pro. Uwaga! Korektor systemowy wpływa tylko na dźwięk systemu liniowego i podstawę zasilającą. Korektor systemowy nie wpływa na dźwięk Wyjścia liniowego XLR. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 11...
  • Seite 232 Konfiguracja PRO.BOSE.COM Możliwe scenariusze konfiguracji System L1 Pro32 może stać na podłodze lub na podwyższonej scenie (patrz Składanie podstawy zasilającej i systemu liniowego na stronie 7). OSTRZEŻENIE! Nie wolno ustawiać sprzętu w niestabilnym miejscu. Nieodpowiednio ustawiony sprzęt może stwarzać zagrożenie wypadku skutkującego obrażeniami ciała.
  • Seite 233 Konfiguracja PRO.BOSE.COM Muzyk z urządzeniem przenośnym (z modułem basowym) MUTE MUTE MUTE INST INST Zespół (z modułem basowym) MUTE MUTE MUTE INST INST Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 13...
  • Seite 234 PUSH Przewód ToneMatch Uwaga! Dostarczany jest dźwięk tylko z lewego kanału miksera T8S. Muzyk (z modułem basowym podłączonym przez złącze analogowe) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 235 Konfiguracja PRO.BOSE.COM Muzyk z mikserem T4S (stereo) (z dwoma modułami basowymi) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Przewód ToneMatch Przewód ToneMatch Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 15...
  • Seite 236 Może być wymagany specjalny przewód lub adapter. Podłącz przewód TRS do Wejścia INST INST liniowego TRS, aby zyskać dostęp do większego spektrum regulacji głośności. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 237 Wyjście liniowe pierwszego modułu basowego z Wejściem liniowym drugiego modułu basowego przy użyciu przewodu XLR. Moduły basowe podłączone bez użycia przewodu SubMatch muszą być podłączone do źródła zasilania. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 17...
  • Seite 238 Wyjście liniowe pierwszego modułu basowego z Wejściem liniowym drugiego modułu basowego przy użyciu przewodu XLR. Moduły basowe podłączone bez użycia przewodu SubMatch muszą być podłączone do źródła zasilania. 18 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 239 TRS, aby zyskać dostęp do większego spektrum regulacji INST INST głośności. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Zwrócony na widownię) PHASE/PATTERN CARDIOID (Zwrócony na widownię) (Zwrócony na widownię) PHASE/PATTERN CARDIOID (Zwrócony na widownię) PHASE/PATTERN CARDIOID Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 19...
  • Seite 240 Wymagany jest specjalny przewód lub adapter. Podłącz przewód TRS do Wejścia INST INST INST liniowego TRS, aby zyskać dostęp do większego spektrum regulacji głośności. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Polski Przenośny system liniowy L1 Pro32 • Instrukcja obsługi...
  • Seite 241 Muzyk z monitorem odsłuchowym S1 Pro (z modułem basowym) * Alternatywne podłączenie MUTE MUTE Wymagany jest specjalny przewód lub adapter. Podłącz przewód TRS, aby zyskać dostęp INST INST do większego spektrum regulacji głośności. Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 21...
  • Seite 242 L1 Pro. • Delikatnie przetrzyj zewnętrzną powierzchnię otworu wentylacyjnego (z tyłu / na dole systemu L1 Pro32) za pomocą ściereczki, aby pozbyć się zanieczyszczeń, które mogą nagromadzać się w otworach. Uważaj, aby nie wepchnąć ich do środka systemu L1 Pro32.
  • Seite 243 Wyłącz i z powrotem włącz zasilanie, a następnie spróbuj ponownie sparować urządzenie. Nadmierny szum przy • Upewnij się, że poziom głośności w urządzeniach połączonych szeregowo nie jest połączeniu szeregowym ustawiony na wysoki. wielu urządzeń Instrukcja obsługi • Przenośny system liniowy L1 Pro32 Polski • 23...
  • Seite 244 útil do cabo. os requisitos essenciais estabelecidos nos Regulamentos para Equipamentos de • O cabo SubMatch destina-se apenas à utilização com estes produtos Bose: L1 Pro32, Sub1 Rádio de 2017 e em todos os regulamentos aplicáveis do Reino Unido. O texto e Sub2.
  • Seite 245 Importador da UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Baixos Artigo XII Importador do México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Em conformidade com o "Regulamento de gestão para dispositivos de radiofrequência de Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 246 Músico Mono duplo (com dois Subs) ............................. 20 Músico com monitor S1 Pro (com Sub) ............................21 Cuidados e manutenção Limpar o L1 Pro ......................................22 Resolução de problemas ..................................22 4 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
  • Seite 247 L1 Pro32 Acessórios opcionais • Saco para matriz L1 Pro32 e suporte de alimentação • Cabo SubMatch Para obter informações adicionais sobre os acessórios L1 Pro, visite PRO.BOSE.COM. Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 5...
  • Seite 248 é detetável e acende-se a branco fixo quando um dispositivo é emparelhado para transmissão. Saída SubMatch: ligue um módulo de graves Sub1/Sub2 com um cabo SubMatch. Entrada de alimentação: ligação do cabo de alimentação IEC. 6 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
  • Seite 249 Esta configuração é útil quando o teto de um local não é capaz de acomodar a altura do L1 Pro32. Matriz média-alta inferior Suporte de alimentação Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 7...
  • Seite 250 Para reativar o L1 Pro a partir do modo de Desativação automática/ Modo de espera de baixo consumo, prima o Botão de modo de espera. Quando o L1 Pro32 entra no modo de Desativação automática/Modo de espera de baixo consumo, a alimentação de qualquer Sub1/Sub2 conectado com um cabo SubMatch é...
  • Seite 251 Reverb (Reverberação) pisca a branco. Para repor o som da reverberação, mantenha premido durante dois segundos enquanto Reverb (Reverberação) está selecionada. O silenciamento da reverberação é reposto quando o L1 Pro é desligado. Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 9...
  • Seite 252 Os passos seguintes descrevem como conectar manualmente um dispositivo compatível com Bluetooth para transmitir áudio. Você pode usar o aplicativo Bose Music para acessar o controle de dispositivo adicional. Para obter mais informações sobre o aplicativo Bose Music, consulte Controle do aplicativo Bose Music abaixo.
  • Seite 253 Nota: a equalização do sistema afeta apenas o áudio do suporte de alimentação/da matriz. A Equalização do sistema não afeta o áudio de Saída de linha XLR. Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 11...
  • Seite 254 PRO.BOSE.COM Cenários de configuração O L1 Pro32 pode ser colocado no chão ou numa plataforma elevada (consulte Montagem do suporte de alimentação e da matriz na página 7). AVISO: não coloque o equipamento num local instável. O equipamento pode tornar-se instável e ficar condição perigosa que pode resultar em ferimentos.
  • Seite 255 Configuração PRO.BOSE.COM Músico com dispositivo móvel (com Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Banda (com Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 13...
  • Seite 256 Nota: é fornecido apenas o áudio do canal esquerdo do T8S. Músico (com ligação de Sub analógica) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
  • Seite 257 Configuração PRO.BOSE.COM Músico Estéreo com misturador T4S (com dois Subs) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Cabo ToneMatch Cabo ToneMatch Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 15...
  • Seite 258 Ligue um cabo TRS à Entrada da linha TRS INST INST para permitir uma gama mais ampla de controlo do volume. MUTE MUTE MUTE INST INST Esq. Dir. 16 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
  • Seite 259 à Entrada de linha do segundo Sub com um cabo XLR. Os Subs configurados sem um cabo SubMatch têm de estar conectados a uma fonte de alimentação. Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 17...
  • Seite 260 à Entrada de linha do segundo Sub com um cabo XLR. Os Subs configurados sem um cabo SubMatch têm de estar conectados a uma fonte de alimentação. 18 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
  • Seite 261 INST Esq. Dir. PHASE/PATTERN CARDIOID (Voltado para o público) PHASE/PATTERN CARDIOID (Voltado para o público) (Voltado para o público) PHASE/PATTERN CARDIOID (Voltado para o público) PHASE/PATTERN CARDIOID Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 19...
  • Seite 262 Ligue um cabo TRS à Entrada da linha TRS para permitir INST uma gama mais ampla de INST INST controlo do volume. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Português Matriz de linha portátil L1 Pro32 • Guia de utilizador...
  • Seite 263 *Ligação alternativa Este cenário exige um cabo MUTE MUTE ou adaptador especializado. Ligue um cabo TRS para permitir uma gama mais ampla de controlo do volume. INST INST Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 21...
  • Seite 264 L1 Pro. • Limpe cuidadosamente a superfície externa da área de ventilação (na parte traseira/inferior do L1 Pro32) com um pano para remover detritos que possam estar alojados nas aberturas de ventilação. Tenha cuidado para não empurrar os detritos para dentro do L1 Pro32.
  • Seite 265 Zumbido excessivo ao • Certifique-se de que o volume na(s) unidade(s) ligada(s) em série não está estabelecer uma ligação demasiado alto. em série de várias unidades Guia de utilizador • Matriz de linha portátil L1 Pro32 Português • 23...
  • Seite 266 (Radio Equipment Regulations 2017) och andra tillämpliga förordningar i Storbritannien. En komplett försäkran om • SubMatch-kabeln är endast avsedd att användas med följande Bose-produkter: L1 Pro32, överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance. Sub1 och Sub2.
  • Seite 267 Förordning om hantering av enheter med låg effekt som nyttjar radiofrekvenser Importör i Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V. Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Ring +5255 (5202) 3545 för service- eller importörinformation.
  • Seite 268 DJ Stereo (med fyra staplade subwoofers) ...........................19 Musiker, dubbel mono (med två subwoofers) ........................20 Musiker med S1 Pro Monitor (med subwoofer) ........................21 Skötsel och underhåll Rengöra L1 Pro ......................................22 Felsöka .........................................22 4 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
  • Seite 269 Översikt PRO.BOSE.COM Översikt Förpackningsinnehåll L1 Pro32 Separata tillbehör • Väska till L1 Pro32 strömstativ • SubMatch-kabel Mer information om L1 Pro-tillbehör finns på PRO.BOSE.COM. Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 5...
  • Seite 270 Lysdioden blinkar med blått sken när L1 Pro är identifierbar och lyser med fast vitt sken när en enhet är parkopplad för strömning. SubMatch-utgång: Anslut en Sub1/Sub2- basmodul med en SubMatch-kabel. Strömingång: IEC-nätsladdsanslutning. 6 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
  • Seite 271 Installation PRO.BOSE.COM Montera strömstativet och högtalaren Innan du ansluter strömstativet till en strömkälla monterar du L1 Pro32 med hjälp av de övre mellanelementen och de nedre mellanelementen. Sätt i det nedre elementet i strömstativet. Övre mellanelement 2. Sätt in det övre elementet i det nedre elementet.
  • Seite 272 Tryck på standbyknappen på valfri ansluten Sub1/Sub2. Mer information om hur du konfigurerar en Sub1/Sub2 finns i användarhandboken för Sub1/Sub2 på PRO.BOSE.COM. Obs! När två subwoofers är anslutna till L1 Pro32, ska du först slå på subwoofern som är ansluten direkt till L1 Pro32 och slå sedan på den andra subwoofern.
  • Seite 273 Använd MIC för mikrofoner och INST för akustiska gitarrer och andra instrument. Använd OFF om du inte vill använda en förinställning. Obs! Använd Bose Music-appen för att välja anpassade förval från ToneMatch-biblioteket. Motsvarande LED kommer att lysa med ett grönt sken när ett anpassat val har väljts.
  • Seite 274 Kanal 3 är avsedd för Bluetooth®-aktiverade enheter och linjeingångar för ljud. Bluetooth-parkoppling Följande steg beskriver hur du manuellt ansluter en Bluetooth-aktiverad enhet för att strömma ljud. Du kan använda Bose Music-appen för ytterligare enhetskontroll. Se Bose Music-appens kontroller nedan för mer information om Bose Music-appen. Aktivera Bluetooth-funktionen på mobilenheten.
  • Seite 275 SPEECH OFF, LIVE, MUSIC och SPEECH. Vald EQ förblir vald när du stänger av och slår på L1 Pro. Obs! Systemets EQ påverkar endast strömstativet/högtalarens ljud. System-EQ påverkar inte XLR-linjeutgångens ljud. Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 11...
  • Seite 276 Installation PRO.BOSE.COM Inställningsscenarier L1 Pro32 kan placeras på golvet eller på en upphöjd plats (se Montera stativet och högtalaren på sidan 7). VARNING! Placera inte utrustningen på en instabil plats. Utrustningen kan bli instabil vilket kan leda till ett farligt tillstånd som kan resultera i personskador.
  • Seite 277 Installation PRO.BOSE.COM Musiker med mobil enhet (med subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Band (med subwoofer) MUTE MUTE MUTE INST INST Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 13...
  • Seite 278 Musiker med T8S mixer (med subwoofer) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch- kabel Obs! Det finns bara T8S-ljud från vänster kanal. Musiker (med analog underanslutning) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
  • Seite 279 Installation PRO.BOSE.COM Musikerstereo med T4S-mixer (med två subwoofers) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch-kabel ToneMatch-kabel Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 15...
  • Seite 280 MUTE Det här scenariot kan kräva en särskild kabel eller adapter. Anslut en TRS-kabel till TRS- linjeingången så att du får ett INST INST större volymkontrollområde. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
  • Seite 281 (Riktad mot publiken) (Riktad mot publiken) PHASE/PATTERN CARDIOID **Alternativ anslutning L1 Pro32 kan anslutas till en Sub1/ Sub2 via en analog anslutning. Två subwoofers kan också kopplas ihop med en analog anslutning. När LINE IN 1 du kopplar ihop två subwoofers med en analog anslutning ansluter du linjeutgången på...
  • Seite 282 PHASE/PATTERN CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (Riktad mot artisten) **Alternativ anslutning L1 Pro32 kan anslutas till en Sub1/ Sub2 via en analog anslutning. Två Subs kan också kopplas ihop med en analog anslutning. När LINE IN 1 du kopplar ihop två subwoofers med en analog anslutning ansluter du linjeutgången på...
  • Seite 283 INST INST större volymkontrollområde. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (Riktad mot publiken) PHASE/PATTERN CARDIOID (Riktad mot publiken) (Riktad mot publiken) PHASE/PATTERN CARDIOID (Riktad mot publiken) PHASE/PATTERN CARDIOID Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 19...
  • Seite 284 Det här scenariot kräver en MUTE MUTE särskild kabel eller adapter. Anslut en TRS-kabel till TRS- linjeingången så att du får ett INST större volymkontrollområde. INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Svenska L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem • Användarhandbok...
  • Seite 285 Musiker med S1 Pro Monitor (med subwoofer) *Alternativ anslutning Det här scenariot kräver MUTE MUTE en särskild kabel eller adapter. Anslut en TRS- kabel för att få ett större volymkontrollområde. INST INST Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 21...
  • Seite 286 Använd enbart en mjuk, torr trasa när du rengör produkthöljet. Vid behov dammsuger du försiktigt L1 Pro-gallret. • Torka försiktigt av utsidan av ventilationsområdet (på baksidan/undersidan av L1 Pro32) med en trasa för att avlägsna skräp som kan ha fastnat i ventilationsöppningarna. Var försiktig så att du inte trycker in skräp i L1 Pro32.
  • Seite 287 Stäng av strömmen och slå på den igen. Försök sedan att para ihop enheten igen. Ett kraftigt brummande • Se till att volymen på kedjekopplade enheter inte är för hög. ljud hörs när flera enheter kedjekopplas Användarhandbok • L1 Pro32 Bärbart högtalarsystem Svenska • 23...
  • Seite 288 กฎระเบั่ ย บัว่่ า ด ้ว่ยอุ ป กรณ์ ว่ิ ท ยุ 2017 แลิะข ้อกำ า หนด UK ท่ � เ ก่ � ย ว่ข ้องทั � ง หมดอ่ � น ๆ ใบัรั บั รอง • สายเคเบัิ ลิ SubMatch จำะต ้องใช้ ้ งานร่ ว่ มกั บั ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ Bose เหลิ่ า น่ � เ ท่ า นั � น : L1 Pro32, Sub1 แลิะ Sub2 มาตรฐานคว่ามปลิอดภัั...
  • Seite 289 ○ การแก ้ไขหร่ อ ดั ด แปลิงอ่ � น ใดท่ � ไ ม่ ไ ด ้รั บั อนุ ญ าตโดยตรงจำาก Bose Corporation อาจำทำ า ให ้ผู ้ใช้ ้ ไม่ ม ่ ส ิ ท ธีิ � ใ ช้ ้ งาน...
  • Seite 290 นั ก ดนตร่ ท ่ � ม ่ S1 Pro Monitor (ท่ � ม ่ Sub) ........................21 ก็ารดู แ ลร ัก็ษา การทำ า คว่ามสะอาด L1 Pro ของคุ ณ ..........................22 การแก ้ปั ญ หา ................................22 L1 Pro32 Portable Line Array • คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � 4 • ไทย...
  • Seite 291 สายเคเบัิ ลิ SubMatch ส ำ า หรั บั ข ้อมู ลิ เพิ � ม เติ ม เก่ � ย ว่กั บั อุ ป กรณ์ เ สริ ม L1 Pro โปรดไปท่ � PRO.BOSE.COM คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array...
  • Seite 292 Phantom Power LINE OUT พอ่ร์ ตื USB: ช้ ่ อ งเส ่ ย บั USB-C ส ำ า หรั บั การใช้ ้ บัริ ก าร Bose PUSH หมายเหตืุ : พอร์ ต น่ � ไ ม่ ส ามารถทำ า งานร่ ว่ มกั บั สาย...
  • Seite 293 ท่ � ส ุ ด เม่ � อ เพดานของสถานท่ � ท ่ � ไ ม่ เ หมาะ กั บั คว่ามสู ง ของ L1 Pro32 อาร์ เ รย์ ก ลิางท่ อ นลิ่ า ง Power Stand คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array ไทย • 7...
  • Seite 294 ในการปลิุ ก L1 Pro จำากโหมดปิ ด อั ต โนมั ต ิ / เตร่ ย มพร ้อมพลิั ง งานตำ � า ให ้กดปุ ่ มสำแตืนด์ บ าย เม่ � อ L1 Pro32 เข ้าสู ่ โ หมดปิ ด อั ต โนมั ต...
  • Seite 295 ไม่ ต ้องการนำ า การตั � ง ค่ า ลิ่ ว่ งหน ้ามาใช้ ้ หมายเหตืุ : ใช้ ้ แอพพลิิ เ คช้ ั น Bose Music เพ่ � อ เลิ่ อ กการตั � ง ค่ า ลิ่ ว่ งหน ้าแบับั กำ า หนดเองจำากคลิั ง ToneMatch ไฟ LED ท่ � เ ก่ � ย ว่ข ้องจำะส ่ อ งแสงส ่ เ ข่ ย ว่เม่ � อ...
  • Seite 296 ดาว่น์ โ หลิดแอพพลิิ เ คช้ ั น Bose Music ส ำ า หรั บั การคว่บัคุ ม อุ ป กรณ์ เ พิ � ม เติ ม แลิะการสตร่ ม เพลิง เม่ � อ ดาว่น์ โ หลิดแลิ ้ว่ ให ้ทำ า ตามคำ า แนะนำ...
  • Seite 297 หมายเหตืุ : EQ ระบับัจำะส ่ ง ผลิกระทบัต่ อ Power Stand/เส ่ ย งอาร์ เ รย์ เ ท่ า นั � น EQ ระบบ จำะไม่ ส ่ ง ผลิกระทบัต่ อ เส ่ ย ง สำ ั ญญาณข้าอ่อ่ก็ XLR Line คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array ไทย • 11...
  • Seite 298 สำถานก็ารณ์ ก็ ารตืิ ด ตื ั � ง สามารถว่าง L1 Pro32 ไว่ ้ท่ � พ ่ � น หร่ อ บันเว่ท่ ย กระดั บั ได ้ (ดู ก็ารประก็อ่บ Power Stand และ Array ในหน ้า 7) คำำ า เตืื อ่ น: อย่ า ว่างอุ ป กรณ์ ใ นบัริ เ ว่ณท่ � ไ ม่ ม ั � น คง อุ ป กรณ์ อ าจำตั � ง อยู ่ โ ดยไม่ ม ั � น คงซ์ ึ � ง อาจำนำ า ไปสู ่ เ หตุ ก ารณ์...
  • Seite 299 น ัก็ดนตืร่ ทั้ ่ � ม ่ อ่ ุ ป ก็รณ์ ม ื อ่ ถื อ่ (ทั้่ � ม ่ Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST วงดนตืร่ (ทั้่ � ม ่ Sub) MUTE MUTE MUTE INST INST คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array ไทย • 13...
  • Seite 300 น ัก็ดนตืร่ (ทั้่ � เ ช้ ื � อ่ มตื่ อ่ Sub แบบอ่ะนาล็ อ่ ก็) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ L1 Pro32 Portable Line Array • คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � 14 • ไทย...
  • Seite 301 น ัก็ดนตืร่ สำ เตือ่ริ โ อ่ทั้่ � ม ่ T4S Mixer (ทั้่ � ม ่ Sub สำอ่งเคำรื � อ่ ง) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH สาย ToneMatch สาย ToneMatch คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array ไทย • 15...
  • Seite 302 คว่บัคุ ม ระดั บั เส ่ ย งให ้เป็ นช้ ่ ว่ งกว่ ้าง มากยิ � ง ขึ � น MUTE MUTE MUTE INST INST L1 Pro32 Portable Line Array • คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � 16 • ไทย...
  • Seite 303 Sub ท่ � ต ิ ด ตั � ง โดยไม่ ใ ช้ ้ สายเคเบัิ ลิ SubMatch จำะต ้องเช้ ่ � อ มต่ อ เข ้ากั บั แหลิ่ ง จำ่ า ยไฟ คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array ไทย • 17...
  • Seite 304 Sub ท่ � ต ิ ด ตั � ง โดยไม่ ใ ช้ ้ สายเคเบัิ ลิ SubMatch จำะต ้องเช้ ่ � อ มต่ อ เข ้ากั บั แหลิ่ ง จำ่ า ยไฟ L1 Pro32 Portable Line Array • คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � 18 • ไทย...
  • Seite 305 (ห ันหน้ า เข้้ า หาผู ้ ฟ ั ง ) PHASE/PATTERN CARDIOID (ห ันหน้ า เข้้ า หาผู ้ ฟ ั ง ) PHASE/PATTERN CARDIOID คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array ไทย • 19...
  • Seite 306 เส ่ ย งให ้เป็ นช้ ่ ว่ งกว่ ้างมากยิ � ง ขึ � น INST INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST L1 Pro32 Portable Line Array • คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � 20 • ไทย...
  • Seite 307 TRS เพ่ � อ ให ้สามารถคว่บัคุ ม ระดั บั เส ่ ย ง ให ้เป็ นช้ ่ ว่ งกว่ ้างมากยิ � ง ขึ � น INST INST คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array ไทย • 21...
  • Seite 308 เช้ ็ ด พ่ � น ผิ ว่ ภัายนอกบัริ เ ว่ณช้ ่ อ งระบัายอากาศเบัาๆ (ตรงด ้านหลิั ง /ด ้านลิ่ า งของ L1 Pro32) ด ้ว่ยผ ้าเพ่ � อ เช้ ็ ด เอาฝุ่ นผงท่ � อ าจำติ ด ค ้างอยู ่...
  • Seite 309 ตรว่จำสอบัให ้แน่ ใ จำว่่ า ไม่ ไ ด ้ตั � ง ระดั บั เส ่ ย งบันอุ ป กรณ์ ท ่ � เ ช้ ่ � อ มต่ อ แบับั Daisy-Chained สู ง เกิ น ไป • เมื � อ่ เช้ ื � อ่ มตื่ อ่ อุ่ ป ก็รณ์ หลายๆ ช้ ิ � น แบบ Daisy-Chaining คู่่ � มื ื อ ผู้่ �ใช้ � • L1 Pro32 Portable Line Array ไทย • 23...
  • Seite 310 중요 안전 지침 • 본 제품에 물을 떨어뜨리거나 물이 튀지 않도록 하십시오. 제품 위 또는 Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 근처에 꽃병 등 물이 담긴 물건을 두지 마십시오. 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을...
  • Seite 311 EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 승인된 저전력 무선 주파수 장치에 대해 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, 주파수를 변경하거나, 송신 전력을 높이거나, 성능을 비롯한 본래의 특성을...
  • Seite 312 DJ 스테레오(4개의 Sub 스택 사용) ..............................19 뮤지션 듀얼 모노(2개 Sub 포함) ..............................20 S1 Pro Monitor를 사용하는 뮤지션(Sub 포함) ..........................21 관리 및 유지 보수 L1 Pro 청소 ........................................22 문제 해결 ........................................22 4 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
  • Seite 313 PRO.BOSE.COM 개요 개요 패키지 내용물 L1 Pro32 옵션 부속품 • L1 Pro32 어레이 & 전원 스탠드 가방 • SubMatch 케이블 L1 Pro 부속품에 대한 추가 정보는 PRO.BOSE.COM을 참조하십시오. 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 5...
  • Seite 314 페어링을 설정합니다. L1 Pro가 검색 가능하면 LED에 파란불이 깜빡이고, 장치가 페어링되어 스트리밍이 가능해지면 흰색 불이 들어옵니다. SubMatch 출력: SubMatch 케이블을 사용하여 Sub1/ Sub2 베이스 모듈을 연결합니다. 전원 입력: IEC 전원 코드를 연결합니다. 6 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
  • Seite 315 상단 미드-하이 어레이 삽입합니다. L1 Pro32는 상단 어레이 없이 사용 가능합니다. 이 구성은 시연 공간의 천장이 L1 Pro32의 높이를 수용할 수 없을 때 유용합니다. 하단 미드-하이 어레이 전원 스탠드 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 7...
  • Seite 316 연결된 Sub1/Sub2의 대기 버튼을 누릅니다. Sub1/Sub2의 설치에 대한 추가 정보는 PRO.BOSE.COM의 Sub1/Sub2 사용자 안내서를 참조하십시오. 참고 : 두 개의 Sub 가 L1 Pro32 에 연결되어 있는 경우 먼저 L1 Pro32 에 직접 연결된 Sub 를 켠 다음 두 번째 Sub 를 켭니다 . 자동 꺼짐/저전력 대기...
  • Seite 317 리버브가 음소거됩니다 . 리버브가 음소거되면 Reverb 에 흰색 불이 깜빡입니다 . Reverb 가 선택된 상태에서 2 초간 길게 누르면 음소거가 해제됩니다 . L1 Pro 의 전원이 꺼지면 리버브 음소거는 재설정됩니다 . 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 9...
  • Seite 318 Bluetooth 페어링 아래의 단계는 오디오를 스트리밍하기 위해 Bluetooth 지원 장치를 수동으로 연결하는 방법을 설명합니다. Bose Music 앱을 사용하여 추가 장치 콘트롤에 액세스할 수 있습니다. Bose Music 앱에 대한 자세한 내용은 아래 Bose Music 앱 콘트롤을 참조하십시오. 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다.
  • Seite 319 선택합니다. L1 Pro의 전원을 껐다가 켜도 선택한 EQ는 선택된 상태를 유지합니다. 참고 : 시스템 EQ 는 전원 스탠드/어레이 오디오에만 영향을 줍니다 . 시스템 EQ 는 XLR 라인 출력 오디오에는 영향을 주지 않습니다 . 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 11...
  • Seite 320 경고 : 불안정한 장소에 장비를 놓지 마십시오. 장비가 불안정하게 되어 위험한 상황으로 이어질 수 있으며, 부상의 위험이 있습니다 . 주의 : 전원 스탠드는 L1 Pro32 의 뒷면 / 밑면에 있는 환기구를 막지 않는 곳에 놓아야 합니다 . 모래나 잔디 위에서 바로 작동하면 환풍구를 통해 이물질이 제품 내부로 유입되어 L1 Pro32 가...
  • Seite 321 PRO.BOSE.COM 설치 모바일 장치를 사용하는 뮤지션(Sub 사용) MUTE MUTE MUTE INST INST 밴드(Sub사용) MUTE MUTE MUTE INST INST 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 13...
  • Seite 322 T8S 믹서를 사용하는 뮤지션(Sub 사용) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch 케이블 참고 : T8S 좌측 채널 오디오만 전송됩니다. 뮤지션(아날로그 Sub 연결 사용) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
  • Seite 323 PRO.BOSE.COM 설치 T4S 믹서를 사용하는 뮤지션 스테레오(2개의 Sub 사용) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch 케이블 ToneMatch 케이블 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 15...
  • Seite 324 또는 어댑터가 필요할 수 있습니다. TRS 라인 입력에 TRS 케이블을 연 결 하 면 더 넓 은 범 위 의 볼 륨 INST INST 컨트롤을 사용할 수 있습니다. MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
  • Seite 325 때 첫 번째 서브의 라인 출력을 두 번째 서 브 의 라 인 입 력 에 X L R 케 이 블 로 연결합니다. SubMatch 케이블 없이 Sub를 설치하는 경우 반드시 전원에 연결해야 합니다. 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 17...
  • Seite 326 때 첫 번째 서브의 라인 출력을 두 번째 서 브 의 라 인 입 력 에 X L R 케 이 블 로 연결합니다. SubMatch 케이블 없이 Sub를 설치하는 경우 반드시 전원에 연결해야 합니다. 18 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
  • Seite 327 연 결 하 면 더 넓 은 범 위 의 볼 륨 INST INST 컨트롤을 사용할 수 있습니다. MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (청중 방향) PHASE/PATTERN CARDIOID (청중 방향) (청중 방향) PHASE/PATTERN CARDIOID (청중 방향) PHASE/PATTERN CARDIOID 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 19...
  • Seite 328 어댑터가 필요합니다. TRS 라인 입력에 TRS 케이블을 연결하면 더   넓 은 범 위 의 볼 륨 컨 트 롤 을 INST INST INST 사용할 수 있습니다. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • 한국어 L1 Pro32 Portable Line Array • 사용자 안내서...
  • Seite 329 T R S   케 이 블 을 연 결 하 면 더 넓 은   범 위 의 볼 륨 컨 트 롤 을 INST INST 사용할 수 있습니다. 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 21...
  • Seite 330 부드럽고 마른 천만을 사용하여 제품 인클로저를 청소합니다. 필요한 경우 L1 Pro의 그릴을 조심스럽게 진공 청소합니다. • (L1 Pro32의 뒷면/밑면의) 통풍구의 외부면을 헝겊으로 부드럽게 닦아 통풍구 입구에 끼여 있는 이물질을 제거합니다. L1 Pro32에 이물질이 들어가지 않도록 주의하십시오. • 전원 스탠드에서 어레이를 분리한 후 어레이 출력 커넥터(전원 스탠드 하단) 근처 통풍구의 이물질을 조심스럽게...
  • Seite 331 전원을 껐다가 다시 켠 다음 장치를 다시 페어링하십시오. • 여러 장치를 데이지 체인 데이지 체인 방식으로 연결된 유닛의 볼륨이 너무 높게 설정되지 않도록 하십시오. 방식으로 연결 시 과도한 웅웅거림 발생 사용자 안내서 • L1 Pro32 Portable Line Array 한국어 • 23...
  • Seite 332 本 产品含有磁性材料。有关这是否会影响到您的植入式医疗器械, 230 V 时为 29.0 A 请咨询您的医生。 120 V 时为 1.2 A; 交流电源中断 5 秒后的浪涌电流 230 V 时为 26.5 A 仅 可在海拔低于 2000 米的地区使用。 您在安装和操作本设备时,身体应距离辐射体至少 20 厘米。 本产品的标志位于产品底部。 型号:431389L32。CMIIT ID 位于产品底部。 • 未经授权切勿改装本产品。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • 请勿在汽车或船舶上使用本产品。 产生电噪声的产品相关信息(美国 FCC 合规声明) • 使用时不要将本产品放置在密闭空间中,比如墙洞或封闭式橱柜。 注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各 • 请勿将支架或产品放置或安装在任何热源旁边,比如火炉、暖气片、 项限制。这些限制性规定旨在防范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本 热调节装置或其他可产生热量的设备(包括功放) 。 设备会产生、使用并辐射射频能量,如果不按照说明安装和使用,则可能 2 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 333 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之 中国台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号, 9F-A1。电话:+886-2-2514 7676 使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規 英 国 进 口 商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, 定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫 ME4 4QZ, United Kingdom 療用電波輻射性電機設備之干擾。 Bose Corporation 总部:1-877-230-5639 中国危险物质限用表 Apple 和 Apple 标 志 是 Apple Inc. 在 美 国 和 其 他 国 家 / 地 区 注 册 的 商 标。...
  • Seite 334 音乐家 (使用模拟低音箱连接) ..............................14 使用 T4S 混音台的音乐家立体声 (使用两个低音箱) ......................15 DJ 立体声 (使用两个低音箱) ...............................16 DJ 单声道 (使用两个堆叠的低音箱) ............................17 DJ 单声道 (使用两个堆叠的心形低音箱) ...........................18 DJ 立体声 (使用四个堆叠的低音箱) ............................19 音乐家两路单声道 (使用两个低音箱) ............................20 使用 S1 Pro 返听扬声器的音乐家 (使用低音箱) ........................21 维护与保养 清洁您的 L1 Pro ......................................22 故障排除 ........................................22 4 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 335 PRO.BOSE.COM 概述 概述 包装清单 L1 Pro32 可选配件 • L1 Pro32 阵列和功放底座包 • SubMatch 线缆 如需了解 L1 Pro 配件的其他信息,请访问 PRO.BOSE.COM。 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 5...
  • Seite 336 L1 Pro 连接至 T4S 或 T8S ToneMatch 数字混音台。 LINE OUT PUSH 注意:请勿连接至电脑或手机网络。 待机按钮:按下该按钮可打开 L1 Pro。L1 Pro 打开时将 亮起白灯。 系统均衡:按下按钮滚动选择适于当前情况使用的主均 衡。选中时将亮起相应的白灯。 TRS 线路输入:使用 6.4 毫米的 TRS 连接线连接线路 电平音源。 AUX 线路输入:使用 3.5 毫米的 TRS 连接线连接线路 电平音源。 蓝牙配对按钮: 设置与支持蓝牙的设备配对。当 L1 Pro 可被发现时将闪烁蓝灯;当设备配对成功进行无线传输 时常亮白灯。 SubMatch 输 出: 使 用 SubMatch 线 缆 连 接 Sub1/ Sub2 低音箱。 电源输入:IEC 电源线连接。 6 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 337 PRO.BOSE.COM 设置 组装功放底座和阵列 将功放底座连接到电源之前,请先 使用上部中高频阵列和下部中高频 阵列组装 L1 Pro32。 1. 将 下部阵列插入功放底座。 2. 将 上部阵列插入下部阵列。 L1 Pro32 可在没有上部阵列的情况 下使用。此配置在场馆天花板高度不 上部中高频阵列 能适应 L1 Pro32 的高度时十分有用。 下部中高频阵列 功放底座 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 7...
  • Seite 338 注意:当两个低音箱连接到 L1 Pro32 时,请首先打开直接连接到 L1 Pro32 的低音箱,然后再打开第二个低音箱。 自动关机 / 低功耗待机 如果超过 4 小时不使用,L1 Pro 将会进入自动关机 / 低功耗待机模式以省电。要从自动关机 / 低功耗待机模式中唤醒 L1 Pro,请按下待机按钮。当 L1 Pro32 进入自动关机 / 低功耗待机模式时,此操作将会切断所有通过 SubMatch 连接线 连接的 Sub1/Sub2 的电源。按下连接的 Sub1/Sub2 上的待机按钮可将其从自动关机 / 低功耗待机模式中唤醒。 注意:按住所有的三个通道参数控件 10 秒钟,或通过 Bose Music 应用程序中的设置页面,可禁用自动关机 / 低功耗待机 模式。重复此步骤可启用自动关机 / 低功耗待机模式。禁用自动关机 / 低功耗待机模式将导致不使用 L1 Pro 时的能耗增加。 8 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 339 2. 应 用 ToneMatch 预 设 — 优 化 麦 克 风 或 其 他 乐 器 的 音 效 — 按 住 通 道 ToneMatch 按钮直至所选的预设亮灯。将 MIC 用于麦克风并将 INST 用于木吉他和其他乐器。如果您不想应用预设,请使用 OFF。 注意:使用 Bose Music 应用程序从 ToneMatch 库中选择自定义预设。 选择自定义预设时,相应的 LED 将呈绿色亮起。 3. 按 下声道参数控件选择参数进行修改。选中时参数名称将亮起白灯。 4. 旋 转声道参数控件以调整所选参数的电平。参数灯将指示所选参数的 电平。 注意:选择混响时,按住控件 2 秒钟以静音混响。旁通混响时,混响将 闪烁白灯。如需取消混响,请选择混响同时按住 2 秒钟。混响静音将在 L1 Pro 电源关闭后重置。 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 9...
  • Seite 340 • 调 节声道音量 • 启 用混响静音 • 调 整声道混音器参数 • 启 用幻象电源 • 调 整系统均衡 • 访 问 ToneMatch 预设库 • 启 用声道静音 • 保 存场景 10 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 341 PRO.BOSE.COM 设置 通道调整 声道静音 按下声道静音可将单个声道的音频静音。声道静音时,按钮将亮起白灯。 再次按下按钮取消声道静音。 幻象电源 按下幻象电源按钮可将 48 V 电源应用于声道 1 和 2。应用幻象电源时将亮起白灯。 使用电容式麦克风时应使用幻象电源。再次按下按钮以关闭幻象电源。 注意:幻象电源将只会影响使用 XLR 连接线连接的通道输入。 系统均衡 按下系统均衡按钮选择系统均衡,直至所需均衡对应的 LED 亮起白灯。 SYSTEM EQ SYSTEM EQ 选择 OFF、LIVE、MUSIC 以及 SPEECH 功能。重启 L1 Pro 后, 均衡依然是您之前选中的状态。 注意:系统均衡仅影响功放底座 / 阵列音频。系统均衡不会影响 XLR 线路 SPEECH SPEECH 输出的音频。 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 11...
  • Seite 342 设置 PRO.BOSE.COM 设置场景 L1 Pro32 可放置于地板上或升高的舞台上(请参阅第 7 页的组装功放底座和阵列) 。 警告:请勿将设备放置在不稳固的位置。设备或将不稳定,导致危险状况,进而致人受伤。 注意:功放底座不应放置于任何可能堵塞 L1 Pro32 背面 / 底部通风孔的地方。直接在沙地或 草地上运行设备可能会让碎屑从通风口进入产品,导致 L1 Pro32 无法正常工作。 L1 Pro32 以下所有设置场景都需要至少一个 Sub1 或 Sub2 低音箱。有关正确的 Sub1/Sub2 设置,请参阅 PRO.BOSE.COM 上的 Sub1/Sub2 用户指南。 音乐家(使用低音箱) MUTE MUTE INST INST 12 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 343 PRO.BOSE.COM 设置 使用移动设备的音乐家(使用低音箱) MUTE MUTE MUTE INST INST 乐队(使用低音箱) MUTE MUTE MUTE INST INST 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 13...
  • Seite 344 设置 PRO.BOSE.COM 使用 T8S 混音台的音乐家(使用低音箱) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch 线缆 注意:仅播放 T8S 的左声道音频。 音乐家(使用模拟低音箱连接) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 345 PRO.BOSE.COM 设置 使用 T4S 混音台的音乐家立体声(使用两个低音箱) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch 线缆 ToneMatch 线缆 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 15...
  • Seite 346 设置 PRO.BOSE.COM DJ 立体声(使用两个低音箱) * 备用连接 MUTE MUTE 此种情况可能需要专用电缆或适配 器。将 TRS 电缆连接到 TRS 线路 输入以实现范围更广的音量控制。 INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 347 可 以 通 过 模 拟 连 接 将 L1 Pro32 连 接 至 Sub1/Sub2。 还 可 以 通 过 模 拟 连 接 LINE IN 1 将两个低音箱连接到一起。通过模拟连 接将两个低音箱连接到一起时,请使用 XLR 线缆将第一个低音箱的线路输出连 接至第二个低音箱的线路输入。未使用 SubMatch 连接线安装的低音箱必须连 接到电源。 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 17...
  • Seite 348 可 以 通 过 模 拟 连 接 将 L1 Pro32 连 接 至 Sub1/Sub2。 还 可 以 通 过 模 拟 连 接 LINE IN 1 将两个低音箱连接到一起。通过模拟连 接将两个低音箱连接到一起时,请使用 XLR 线缆将第一个低音箱的线路输出连 接至第二个低音箱的线路输入。未使用 SubMatch 连接线安装的低音箱必须连 接到电源。 18 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 349 PRO.BOSE.COM 设置 DJ 立体声(使用四个堆叠的低音箱) * 备用连接 MUTE MUTE 此种情况可能需要专用电缆或适配 器。将 TRS 电缆连接到 TRS 线路 输入以实现范围更广的音量控制。 INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 左 PHASE/PATTERN CARDIOID (朝向观众) PHASE/PATTERN CARDIOID (朝向观众) (朝向观众) PHASE/PATTERN CARDIOID (朝向观众) PHASE/PATTERN CARDIOID 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 19...
  • Seite 350 设置 PRO.BOSE.COM 音乐家两路单声道(使用两个低音箱) * 备用连接 MUTE MUTE MUTE 此种情况需要专用电缆或适配器。 将 TRS 电缆连接到 TRS 线路输入 以实现范围更广的音量控制。 INST INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • 简体中文 L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 • 用户指南...
  • Seite 351 PRO.BOSE.COM 设置 使用 S1 Pro 返听扬声器的音乐家(使用低音箱) * 备用连接 MUTE MUTE 此种情况需要专用电缆或适配器。 连接 TRS 电缆以实现范围更广的 音量控制。 INST INST 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 21...
  • Seite 352 • 确 保声道静音按钮未启用。 待机灯呈红灯闪烁 • 关 闭 L1 Pro 并等待 30 分钟,然后再重新打开。 (热故障) • 将 L1 Pro 移至温度较低的位置。 • 将 L1 Pro 移至通风更好的位置。 待机灯呈红灯常亮 • 请 联系 Bose 客户服务中心。访问 worldwide.Bose.com/contact。 (系统故障) L1 Pro 未接入任何设备,可 • 使 用交流电源插座测试仪,检测已插入 L1 Pro 的交流电源插座的触点是否反接或开路 (热端、中性端和 / 或接地端) 。 听到轻微呜呜声或嗡嗡声 • 如 果使用了延长线,请将 L1 Pro 直接插入插座。...
  • Seite 353 至扬声器 • 确 保设备上的蓝牙功能在您的音源中已打开或已启用。 • 您 的蓝牙设备可能超出范围;请尝试让其靠近 L1 Pro。 • 如 有可能,请关闭附近所有其他的蓝牙设备或禁用它们的蓝牙功能。 • 按 住蓝牙配对按钮 10 秒钟以清除扬声器内存或与新设备配对。 从蓝牙设备的内存中删 除 L1 Pro。 再次将蓝牙设备与 L1 Pro 配对。 • 关 闭电源再打开,然后重新配对设备。 • 确 保菊花链链路上的设备音量设置没有过高。 菊花链多台设备时出现过多 嗡嗡声 用户指南 • L1 Pro32 便携式线性阵列扬声器 简体中文 • 23...
  • Seite 354 的基本要求和所有其他適用的英國法規。您可以從以下位置找到 完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance • 在纏繞或盤繞連接線時,請確保線圈至少有 20 公分 (8 吋 ) 的直徑。此 做法可避免在連接線的使用壽命期間,對內部電線造成不必要的壓力 閱讀這些指示。 及損壞。 2. 保留這些指示。 • SubMatch 連接線僅適用於以下 Bose 產品:L1 Pro32、Sub1 與 Sub2。 3. 注意所有警告。 • 請勿使用 SubMatch 連接線將 2 台以上的 Sub1/Sub2 超低音箱相互連接。 4. 遵守所有指示。 5. 請勿於近水處使用本設備。 法規資訊 6. 只能用乾布清潔。...
  • Seite 355 樹商業城塔樓 D 第 6 層(郵編:201100) 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 低功率射頻器材技術規範 墨 西 哥 進 口 商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得 Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 如需服務或進口商資訊,請撥打 +5255 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之...
  • Seite 356 DJ 單聲道 ( 搭配兩台堆疊式心型低音箱 ) ............................18 DJ 立體聲 ( 搭配四部堆疊式低音箱 ) ..............................19 樂手雙單聲道 ( 搭配兩台低音箱 ) ..............................20 使用 S1 Pro 監聽器的樂手 ( 搭配低音箱 ) ............................21 維護與保養 如何清潔 L1 Pro ......................................22 疑難排解 ........................................22 4 • 繁體中文 L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 • 使用者指南...
  • Seite 357 PRO.BOSE.COM 概覽 概覽 包裝內容物 L1 Pro32 選配配件 • L1 Pro32 陣列與功率底座便攜袋 • SubMatch 連接線 有關 L1 Pro 配件的其他資訊,請造訪:PRO.BOSE.COM。 使用者指南 • L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 繁體中文 • 5...
  • Seite 358 聲道輸入:可用於連接麥克風 (XLR)、樂器 (TS 非平 衡 ) 或線性位準 (TRS 平衡 ) 連接線的類比輸入。 虛擬電源:按下此按鍵會將 48 伏特電力供應至聲道 1 與聲道 2。在使用虛擬電源時,LED 指示燈會亮起白光。 USB 連 接 埠:適 用 於 Bose 服 務 的 USB-C 連 接 器。 備註:此連接埠不相容於 Thunderbolt 3 連接線。 PHANTOM SYSTEM EQ XLR 線性輸出:可使用 XLR 連接線將線性位準輸出連...
  • Seite 359 即 便 沒 有 陣 列 頂 部,L1 Pro32 亦 可 正 常 運 作。這 項 設 定 相 當 實 用,尤 其 中高音陣列頂部 是 遇 到 場 地 天 花 板 高 度 與 L1 Pro32 高度不合的狀況。 中高音陣列底部 功率底座...
  • Seite 360 連接電源及 Sub1/Sub2 Sub1/Sub2 L1 Pro32 將 SubMatch 連接線插入 Sub1/Sub2 上的 SubMatch 輸入。 2. 將 SubMatch 連接線的另外一端插入 L1 Pro32 的 SubMatch 輸出。 3. 請將電源線插入 L1 Pro32 的電源輸入。 4. 將電源線的另一端插入通電的電源插座。 備註:請務必先連接音頻源,然後再開啟 L1 Pro 電源。請參閱第 9 頁的「連接音頻源」 。 5. 按下待機按鍵。L1 Pro 開啟時,LED 指示燈會亮起白光。...
  • Seite 361 少噪音。 請使用適當的連接線來連接音源與聲道輸入。 2. 您可以按下聲道 ToneMatch 按鍵來套用 ToneMatch 預設 ( 以優化麥 克風或樂器的聲音 ),直到您所選取的預設的 LED 指示燈亮起。MIC 可 用於麥克風;INST 可用於木吉他及其他樂器。如果不想要套用預設, 請使用 OFF ( 關閉 )。 注意:使用 Bose Music 應用程式以從 ToneMatch 庫中選取自訂預 設。選擇自訂預設時,相應的 LED 將呈綠色亮起。 3. 請按下聲道參數控制項,以選擇您要調整的參數。選取之後,該參數名 稱會亮起白光。 4. 旋轉聲道參數控制項,以調整所選取之參數的等級。參數的 LED 指示 燈會顯示所選參數的等級。 備註:在選取 Reverb ( 殘響 ) 的狀態下,長按控制項 2 秒鐘即可使殘...
  • Seite 362 設定 PRO.BOSE.COM 聲道 3 的控制功能 聲道 3 適用於藍牙設備以及線性位準音訊輸入。 藍牙配對 下列步驟說明如何以手動方式連接藍牙設備,以進行音訊串流。 您可以使用 Bose Music 應用程式存取附加裝置控制。有關 Bose Music 應用程式的更多資訊,請參閱下面的 Bose Music 應用程式控制。 開啟行動設備的 藍牙 功能。 2. 長按藍牙配對按鍵 2 秒鐘的時間。準備配對時,LED 指示燈會閃爍藍光。 3. 您的 L1 Pro 隨即會顯示在行動設備的設備清單之中。請在設備清單中選取您的 L1 Pro。設備配對成功之後,LED 指示 燈會恆亮白光。 備註:在使用過程中,某些通知可能會透過 L1 Pro 以音訊方式發出。若要避免此情況,請在您所連接的設備上停用通知功...
  • Seite 363 EQ 相對應的 LED 指示燈亮起白光。您可以選擇 OFF( 關閉 )、 LIVE ( 現場 )、MUSIC ( 音樂 ) 或 SPEECH ( 演說 )。在關閉並開啟 SPEECH SPEECH L1 Pro 電源之後,您所選擇的 EQ 仍會保持選取狀態。 備註:系統 EQ 僅會影響功率底座 / 陣列音訊。系統 EQ 不會影響 XLR 線性 輸出音訊。 使用者指南 • L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 繁體中文 • 11...
  • Seite 364 設定 PRO.BOSE.COM 設定情境 L1 Pro32 可安裝於地板或架高舞台上 ( 請參見第 7 頁「組裝功率底座及陣列」)。 警告:請勿將設備設置於不穩定之處。這會使設備處於不穩定的狀態,進而導致可能造成傷害的危 險情況。 注意:功率底座的安裝位置,應避免阻擋 L1 Pro32 後方 / 底部的通風孔。直接放置在沙地或草地 上運轉,瓦礫可能會從通風口進入產品中,造成 L1 Pro32 無法正常運作。 L1 Pro32 以下所有安裝情境,至少皆須用到一台 Sub1 或 Sub2 低音箱。如需 Sub1/Sub2 正確設定的相關資訊, 請造訪 PRO.BOSE.COM 參閱 Sub1/Sub2 使用者指南。 樂手 ( 搭配低音箱 )
  • Seite 365 PRO.BOSE.COM 設定 使用行動設備的樂手 ( 搭配低音箱 ) MUTE MUTE MUTE INST INST 樂團 ( 搭配低音箱 ) MUTE MUTE MUTE INST INST 使用者指南 • L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 繁體中文 • 13...
  • Seite 366 設定 PRO.BOSE.COM 使用 T8S 混音器的樂手 ( 搭配低音箱 ) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch 連接線 備註:僅傳輸 T8S 左聲道音訊。 樂手 ( 搭配類比低音箱連線 ) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • 繁體中文 L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 • 使用者指南...
  • Seite 367 PRO.BOSE.COM 設定 使用 T4S 混音器的樂手立體聲 ( 搭配兩台低音箱 ) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch 連接線 ToneMatch 連接線 使用者指南 • L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 繁體中文 • 15...
  • Seite 368 在 此 情 況 下,可 能 需 要 使 用 專 用 的 連 接 線 或 轉 接 器。您 可 以 使 用 TRS 連 接 線 連 接 至 TRS 線 性 輸 入,以獲得更大範圍的音量控制。 INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • 繁體中文 L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 • 使用者指南...
  • Seite 369 INST MUTE MUTE INST PHASE/PATTERN CARDIOID ( 面對觀眾 ) ( 面對觀眾 ) PHASE/PATTERN CARDIOID ** 替代用連接 L1 Pro32 可透過類比連線方式,連接至 Sub1/Sub2。兩台低音箱亦可透過類比 LINE IN 1 連線方式相連。透過類比連線方式連接 兩台低音箱時,請使用 XLR 連接線,將 第一台低音箱的線性輸入連接至第二台 低音箱的線性輸入。設定低音箱時,若 無 SubMatch 連接線,請務必接上電源。 使用者指南 • L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 繁體中文 • 17...
  • Seite 370 INST MUTE MUTE INST ( 面對觀眾 ) PHASE/PATTERN CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID ( 面對表演者 ) ** 替代用連接 L1 Pro32 可透過類比連線方式,連接至 Sub1/Sub2。兩台低音箱亦可透過類比 LINE IN 1 連線方式相連。透過類比連線方式連接 兩台低音箱時,請使用 XLR 連接線,將 第一台低音箱的線性輸入連接至第二台 低音箱的線性輸入。設定低音箱時,若 無 SubMatch 連接線,請務必接上電源。 18 • 繁體中文 L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 • 使用者指南...
  • Seite 371 TRS 連 接 線 連 接 至 TRS 線 性 輸 入,以獲得更大範圍的音量控制。 INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID ( 面對觀眾 ) PHASE/PATTERN CARDIOID ( 面對觀眾 ) ( 面對觀眾 ) PHASE/PATTERN CARDIOID ( 面對觀眾 ) PHASE/PATTERN CARDIOID 使用者指南 • L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 繁體中文 • 19...
  • Seite 372 設定 PRO.BOSE.COM 樂手雙單聲道 ( 搭配兩台低音箱 ) * 替代用連接 MUTE MUTE MUTE 在此情況下,需要使用專用的連接 線或轉接器。您可以使用 TRS 連 接線連接至 TRS 線性輸入,以獲 得更大範圍的音量控制。 INST INST INST MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • 繁體中文 L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 • 使用者指南...
  • Seite 373 * 替代用連接 MUTE MUTE 在 此 情 況 下,需 要 使 用 專 用 的 連 接線或轉接器。您可以使用 TRS 連 接 線,以 獲 得 更 大 範 圍 的 音 量 控制。 INST INST 使用者指南 • L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 繁體中文 • 21...
  • Seite 374 維護與保養 如何清潔 L1 Pro • 清潔 L1 Pro32 之前,請先拔除 L1 Pro32 的交流電源線。 • AM857142_00_ZH-CN_LQ 清潔產品外殼時只能使用乾燥的軟布。如有必要,可使用吸塵器小心清理 L1 Pro 的網罩。 • 使用布輕拭通風區的表面 ( 位於 L1 Pro32 後方 / 底部 ),去除可能卡在通風口裡的碎屑。請留意切勿將碎屑推進 L1 Pro32 內部。 • 陣列自功率底座移除後,輕拭除去陣列輸出連接口附近通風口 ( 位於功率底座底部 ) 的碎屑。請留意切勿將碎屑推進 L1 Pro32 內部。 注意:請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 注意:請勿在產品附近使用任何噴霧劑,或讓液體濺入任何開口處。 疑難排解...
  • Seite 375 拉長 L1 Pro 與麥克風之間的距離。 • 如果有使用人聲效果器,請確認回授是否為效果器所造成。 已配對的藍牙設備無法連接 • 如果配對的設備需要密碼,請確認您所輸入的密碼正確無誤。 至揚聲器 • 請確認是否已開啟或啟用音源設備的藍牙功能。 • 您的藍牙設備可能超出訊號範圍,請嘗試將設備移近 L1 Pro。 • 請關閉附近的其他所有藍牙設備,或停用其藍牙功能 ( 若可行 )。 • 請長按藍牙配對按鍵 10 秒鐘,以清除揚聲器的記憶或與新的設備配對。請在藍牙設備 的記憶中刪除 L1 Pro。再次將藍牙設備與 L1 Pro 進行配對。 • 關閉電源後再開啟,然後重新嘗試配對設備。 • 菊鍊連結多台設備時產生過 請確認菊鍊連接的設備音量是否過高。 多嗡嗡聲 使用者指南 • L1 Pro32 可攜式線性陣列系統 繁體中文 • 23...
  • Seite 376 照できるように保管してください。 • 暖炉、ラジエーター、暖房送風口、その他の熱を発する装置(アンプ 安全上の重要な注意事項 を含む)の近くにブラケットを取り付けたり、製品を設置したりしな いでください。 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそ essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and くなどの火気を製品の上や近くに置かないでください。 all other applicable EU directive requirements.The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
  • Seite 377 メ キ シ コ に お け る 輸 入 元 : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas environment. For more information on disposal and recycling of this product, 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.For service or importer information,...
  • Seite 378 バンド(サブウーファー併用) ................................13 T8Sミキサーを使用するミュージシャン(サブウーファー併用) ..................14 ミュージシャン(アナログ接続でサブウーファー併用) ......................14 T4Sミキサーを使用するミュージシャン(ステレオ、2台のサブウーファー併用) ............15 DJ(ステレオ、2台のサブウーファー併用) ..........................16 DJ(モノ、2台のサブウーファー併用) ............................17 DJ(モノ、2台のカーディオイドサブウーファー併用) ......................18 DJ(ステレオ、4台のサブウーファー併用) ..........................19 ミュージシャン(デュアルモノ、2台のサブウーファー併用) ....................20 S1 Proをモニターとして使用するミュージシャン(サブウーファー併用) ................21 お手入れについて L1 Proのお手入れについて ..................................22 トラブルシューティング ...................................22 4 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
  • Seite 379 概要 PRO.BOSE.COM 概要 同梱物 L1 Pro32 オプションのアクセサリー • L1 Pro32 Array & Power Stand Bag • SubMatch Cable L1 Pro のアクセサリーについての詳細は、PRO.BOSE.COMをご覧ください。 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 5...
  • Seite 380 AUXライン入力: 3.5 mm(1/8インチ)TRSケーブルを 使用して、ラインレベルの音源を接続します。 Bluetooth® ペアリングボタン : Bluetooth 対応機器と のペアリングをセットアップします。L1 Proが検出可 能になるとLEDが青く点滅し、機器がペアリングされ、 ストリーミング可能な状態になると白く点灯します。 SubMatch 出 力 : SubMatch ケ ー ブ ル を 使 用 し て、 Sub1 / Sub2ベースモジュールを接続します。 電源入力: IEC電源コードを接続します。 6 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
  • Seite 381 セットアップ PRO.BOSE.COM パワースタンドとアレイの組み立て パワースタンドを電源に接続する 前に、上段の中高域用アレイと下 段の中高域用アレイを使用して L1 Pro32を組み立てます。 下段のアレイをパワースタンド に差し込みます。 2. 上段のアレイを下段のアレイに 上段の中高域用アレイ 差し込みます。 L1 Pro32 は、上段のアレイなしで 使用することもできます。この構成 は、会場の天井に L1 Pro32 を設置 できる高さがない場合に有効です。 下段の中高域用アレイ パワースタンド 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 7...
  • Seite 382 接 続 し た す べ て の Sub1 / Sub2 の ス タ ン バ イ ボ タ ン を 押 し ま す。Sub1 / Sub2 の セ ッ ト ア ッ プ に つ い て の 詳 細 は、 PRO.BOSE.COMでSub1 / Sub2の取扱説明書をご覧ください。 注 : L1 Pro32 に 2 台のベースモジュールが接続されている場合は、最初に L1 Pro32 に直接接続されているベースモジュー ルの電源をオンにし、その後で 2 台目のベースモジュールの電源をオンにします。...
  • Seite 383 3. チャンネルパラメーターコントロールを押すと、変更するパラメー ターを選択できます。選択されると、 パラメーター名が白く点灯します。 4. チャンネルパラメーターコントロールを回すと、選択したパラメー ターのレベルを調整できます。パラメーター LEDが選択したパラメー ターのレベルを示します。 注 : 「 Reverb 」が選択されているときにコントロールを 2 秒間長押しす ると、リバーブをオフにできます。リバーブがオフにされているとき は、 「 Reverb 」が白く点滅します。リバーブのオフを解除するには、 「 Reverb 」 が選択されている状態でコントロールを 2 秒間長押しします。 リバーブのオフは、 L1 Pro の電源がオフになるとリセットされます。 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 9...
  • Seite 384 ステレオ入力です。3.5 mm(1/8インチ)TRSケーブルを使用して、モバイル機器やノートPCなどのラインレベルの音源 を接続します。 Bose Musicアプリの操作 デバイスの詳細なコントロールやオーディオストリーミング機能を利用するには、Bose Musicアプリをダウンロードし てください。ダウンロードしたら、アプリの指示に従って L1 Pro を接続します。Bose Musicアプリの具体的な使用方法 については、アプリ内ヘルプをご覧ください。 機能 • チャンネルの音量の調節 • リバーブオフの有効化 • チャンネルミキサーのパラメーターの調整 • ファンタム電源の有効化 • システムEQの調整 • ToneMatchプリセットライブラリへのアクセス • チャンネルミュートの有効化 • シーンの保存 10 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
  • Seite 385 選択したい EQ の LED が白に点灯するまでシステム EQ ボタンを押して、シ ステムEQを選択できます。 「OFF」 、 「LIVE」 、 「MUSIC」 、および「SPEECH」 SPEECH SPEECH のいずれかを選択できます。L1 Pro の電源をオフにし、再度オンにしても、 選択したEQが適用されたままになります。 注 : システム EQ は、パワースタンドとアレイのオーディオのみに適用されま す。システム EQ は、 XLR ライン出力のオーディオには作用しません。 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 11...
  • Seite 386 警告 : 機器を不安定な場所に置かないでください。機器が安定した場所に配置されていないと、 危険な状態につながり、けがの原因になることがあります。 注意 : パワースタンドは、 L1 Pro32 の背面/底面の通気口を塞ぐような場所に設置しないでくださ い。砂や草の上に直接設置すると、通気口からごみが入り、 L1 Pro32 が適切に機能しなくなる場 合があります。 L1 Pro32 次のすべてのシナリオには、1台以上のSub1 / Sub2ベースモジュールが必要になります。Sub1 / Sub2の適切な設定に ついては、PRO.BOSE.COMのSub1 / Sub2の取扱説明書をご覧ください。 ミュージシャン(サブウーファー併用) MUTE MUTE INST INST 12 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
  • Seite 387 セットアップ PRO.BOSE.COM モバイル機器を使用するミュージシャン(サブウーファー併用) MUTE MUTE MUTE INST INST バンド(サブウーファー併用) MUTE MUTE MUTE INST INST 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 13...
  • Seite 388 セットアップ PRO.BOSE.COM T8S ミキサーを使用するミュージシャン(サブウーファー併用) POWER MAIN OUT PUSH PUSH ToneMatch ケーブル 注 : T8S の左チャンネルのオーディオのみが出力されます。 ミュージシャン(アナログ接続でサブウーファー併用) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
  • Seite 389 セットアップ PRO.BOSE.COM T4S ミキサーを使用するミュージシャン(ステレオ、 2 台のサブウーファー併用) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatchケーブル ToneMatchケーブル 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 15...
  • Seite 390 セットアップ PRO.BOSE.COM DJ (ステレオ、 2 台のサブウーファー併用) *別の接続方法 MUTE MUTE このシナリオには、専用のケーブ ルまたはアダプターが必要になる 場合があります。TRS ケーブルを TRSライン入力に接続することで、 INST INST より幅広い音量コントロールが可 能になります。 MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
  • Seite 391 能になります。 MUTE MUTE INST PHASE/PATTERN CARDIOID (オーディエンスに向けて設置) (オーディエンスに向けて設置) PHASE/PATTERN CARDIOID **別の接続方法 L1 Pro32 は、 ア ナ ロ グ 接 続 で Sub1 / Sub2 に接続することができます。2 台 のベースモジュールをアナログ接続で接 続することもできます。2台のベースモ LINE IN 1 ジュールをアナログ接続で接続する場合 は、XLR ケーブルを使用して、1 台目の ベースモジュールのライン出力を2台目 のベースモジュールのライン入力に接続 します。SubMatchケーブルを使用せず にセットアップされたベースモジュール は、電源に接続する必要があります。...
  • Seite 392 CARDIOID PHASE/PATTERN CARDIOID (パフォーマーに向けて配置) **別の接続方法 L1 Pro32 は、 ア ナ ロ グ 接 続 で Sub1 / Sub2 に接続することができます。2 台 のベースモジュールをアナログ接続で 接 続 す る こ と も で き ま す。2 台 の ベ ー LINE IN 1 スモジュールをアナログ接続で接続す...
  • Seite 393 DJ (ステレオ、 4 台のサブウーファー併用) *別の接続方法 MUTE MUTE このシナリオには、専用のケーブ ルまたはアダプターが必要になる 場合があります。TRS ケーブルを TRSライン入力に接続することで、 INST INST より幅広い音量コントロールが可 能になります。 MUTE MUTE MUTE INST INST PHASE/PATTERN CARDIOID (オーディエンスに向けて設置) PHASE/PATTERN CARDIOID (オーディエンスに向けて設置) (オーディエンスに向けて設置) PHASE/PATTERN CARDIOID (オーディエンスに向けて設置) PHASE/PATTERN CARDIOID 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 19...
  • Seite 394 セットアップ PRO.BOSE.COM ミュージシャン(デュアルモノ、 2 台のサブウーファー併用) *別の接続方法 MUTE MUTE MUTE このシナリオには、専用のケーブ ルまたはアダプターが必要になり ます。TRS ケーブルを TRS ライン 入力に接続することで、より幅広 INST INST INST い音量コントロールが可能になり ます。 MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
  • Seite 395 セットアップ PRO.BOSE.COM S1 Pro をモニターとして使用するミュージシャン(サブウーファー併用) *別の接続方法 MUTE MUTE このシナリオには、専用のケーブ ルまたはアダプターが必要になり ます。TRS ケーブルを接続するこ とで、より幅広い音量コントロー INST INST ルが可能になります。 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 21...
  • Seite 396 L1 Proをより通気のよい場所に移動させてください。 スタンバイLEDが赤く点灯 • ボーズカスタマーサービスへお問い合わせください。次のサイトをご参照ください : している(システム異常) worldwide.Bose.com/contact L1 Proに何も接続されてい • ACコンセントテスターを使用して、L1 Proが接続されているACコンセントの反転ま ない状態で、小さな雑音や たはオープン(ホット、ニュートラル、またはグラウンド)コンタクトをテストして ください。 ノイズが聞こえる • 延長コードを使用している場合は、L1 Pro をコンセントに直接差し込んでみてくだ さい。 楽器またはオーディオソー • ソースの音量を下げてください。 スの音が歪む • チャンネルの音量を下げてください。 • 異なるソースまたは楽器で試してみてください。 22 • 日本語 L1 Pro32 Portable Line Array • 取扱説明書...
  • Seite 397 ボーカルのエフェクトプロセッサーを使用している場合は、それがフィードバックの 問題に関係していないか、確認してください。 ペアリングされた • パスコードが必要な機器とペアリングしている場合は、正しい値を入力しているか確 Bluetooth®機器がスピー 認してください。 カーに接続されない • ソース機器のBluetooth®機能が有効であることを確認してください。 • Bluetooth機器までの距離が離れすぎている可能性があります。機器をL1 Proに近付 けてください。 • 可能な場合は、近くにある他のBluetooth機器をオフにするか、Bluetooth機能を無 効にします。 • ペアリングスピーカーの履歴を消去するか、Bluetoothペアリングボタンを10秒間長 押しして新しい機器とペアリングしてください。L1 ProをBluetooth機器から削除し ます。Bluetooth機器をL1 Proと再度ペアリングします。 • スピーカーの電源を切ってから、もう一度オンにして、再度機器をペアリングしてく ださい。 複数のユニットをデイジー • デイジーチェーン接続された機器の音量が高すぎる設定になっていないことを確認し チェーン接続するとひどい てください。 ハムノイズが発生する 取扱説明書 • L1 Pro32 Portable Line Array 日本語 • 23...
  • Seite 398 उ्पकरर् ्वििियम 2017 और सभी लवागू यू क े िियमों के अिु स वार जरू र ी • SubMatch क े बल क े ्वल इि Bose उत््पवादों क े सवा्थ उ्पयोग क े ललए िै : L1 Pro32, Sub1 और...
  • Seite 399 − ○ ○ ○ ○ ○ Bose Corporation द््ववारवा ष्वशे ि रू्प से अधधक ृ त ििीं ककए गए ्परर्वत्ण ि यवा सं श ोधि, इस उ्पकरर् कवा धवात ु क े ्प ु ज दे − ○ ○ ○...
  • Seite 400 S1 Pro मॉनिटर क े सवा्थ सं ग ीतकवार (Sub क े सवा्थ) ..........................21 र्ते ख भाल और रख-रखाव अ्पिवा L1 Pro सवाफ़ करिवा ..............................22 समस्यवा नि्ववारर् ................................22 4 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
  • Seite 401 SubMatch क े बल • L1 Pro एट्से स रीज़ ्पर अनतररट्त जवािकवारी क े ललए, PRO.BOSE.COM ्पर जवाएं । स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 5...
  • Seite 402 जले ग ी। SPEECH u USB पो्टै्ण : Bose से ्व वा उ्पयोग क े ललए USB-C किे ट् टर। LINE OUT िो्टै : यि ्पोट्ण ्थं ड रबोल्ट 3 क े बल्स क े अि ु क ू ल ििीं िै ।...
  • Seite 403 ऊ्परी मध्य-उच्च एरे ककयवा जवा सकतवा िै । जब ककसी स््थवाि की छत L1 Pro32 की ऊ ं चवाई क े अि ु रू ्प ि िो, तो यि कॉिन्फ़गरे श ि कवाफी उ्पयोगी िोतवा िै । निचलवा मध्य-उच्च एरे...
  • Seite 404 PRO.BOSE.COM ्पर Sub1/Sub2 स््ववामी की मवाग्ण द लश्ण क वा द े खे ें । िो्टै : जब L1 Pro32 से दो Sub किे ट् ट िों, तो सबसे ्पिले उस Sub को चवाल ू करें जो सीधे L1 Pro32 से किे ट् ट िै , इसक े बवाद द ू स रे Sub को...
  • Seite 405 उ्पयोग करें । यहद आ्प प्ीसे ट लवाग ू ििीं करिवा चवािते िैं तो बं र् कवा उ्पयोग करें । िो्टै: ToneMatch लवाइब्े र ी से कस्टम प्ीसे ट च ु ि िे क े ललए Bose Music ऐ्प कवा उ्पयोग करें । कस्टम प्ीसे ट च ु ि े जवािे ्पर सं ब ं ध धत एलईडी िरे रं ग में...
  • Seite 406 अनतररट्त डड्ववाइस नियं त्र र् और ऑडडयो स्रिीलमं ग क े ललए Bose Music ऐ्प डवाउिलोड करें । एक बवार डवाउिलोड िो जवािे ्पर, अ्पिे L1 Pro को किे ट् ट करिे क े ललए ऐ्प में हदए गए निददे श ों कवा ्पवालि करें । Bose Music ऐ्प कवा उ्पयोग क ै से करें , इस बवारे में ष्वशे ि जवािकवारी क े...
  • Seite 407 िो्टै : लसस्टम EQ क े ्वल ्पवा्वर स्टैं ड / एरे को प्भवाष्वत करतवा िै । लसस््टैम EQ, XLR लाइि आउ्टैप ु ्टै ऑडडयो को प्भवाष्वत ििीं करतवा िै । SPEECH SPEECH स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 11...
  • Seite 408 स ते ्टै अप पररदृश्य L1 Pro32 को जमीि ्पर यवा ककसी ऊ ं चे स्ट े ज ्पर रखेवा जवा सकतवा िै (्पे ज 7 ्पर पावर स््टैैं ड और एरते असें ब ल करिा द े खे ें ) ।...
  • Seite 409 मोबाइल डडवाइस क ते सा्थ सं ग ी्तकार (Sub क ते सा्थ) MUTE MUTE MUTE INST INST बैं ड (Sub क ते सा्थ) MUTE MUTE MUTE INST INST स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 13...
  • Seite 410 सं ग ी्तकार (एिालॉग Sub किते ट् शि क ते सा्थ) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
  • Seite 411 T4S लमट्सर क ते सा्थ सं ग ी्तकार स््टैीररयो (र्ो Sub क ते सा्थ) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch क े बल ToneMatch क े बल स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 15...
  • Seite 412 कर ें तवाकक ्वॉल्य ू म निय ं त्र र् की एक ष्वस्त ृ त INST INST श् ृ ं खे लवा िो सक े । MUTE MUTE MUTE INST INST 16 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
  • Seite 413 इिप ु ्टै से कि े ट् ट कर ें । बबिवा SubMatch क े बल क े स े ट अ्प ककए Sub ककसी ्पवा्वर स्ोत से कि े ट् ट िोि े चवाहिए। स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 17...
  • Seite 414 इिप ु ्टै से कि े ट् ट कर ें । बबिवा SubMatch क े बल क े स े ट अ्प ककए Sub ककसी ्पवा्वर स्ोत से कि े ट् ट िोि े चवाहिए। 18 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
  • Seite 415 (अग् भाग र्श्ण क की ्तरि) (अग् भाग र्श्ण क की ्तरि) PHASE/PATTERN CARDIOID (अग् भाग र्श्ण क की ्तरि) PHASE/PATTERN CARDIOID स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 19...
  • Seite 416 कर ें तवाकक ्वॉल्य ू म निय ं त्र र् की एक ष्वस्त ृ त INST INST INST श् ृ ं खे लवा िो सक े । MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • हिं द ी L1 Pro32 पोर्टे ब ल लाइन एरे • स््वामी की मार््ग द र््श्ग क ा...
  • Seite 417 निय ं त्र र् की व्यवा्पक श्े र् ी क े ललए TRS क े बल कि े ट् ट कर ें । INST INST स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 21...
  • Seite 418 क ू ड़वा-कक ्ण ट जो कक िो सकतवा िै खे ु ल े ि ु ए छे दों क े भीतर जमवा िो गयवा िो, उसे िटवािे क े ललए छे द ्ववाली जगि (L1 Pro32 क े ष्पछले...
  • Seite 419 स ु न ििश्चत करें कक डे ज़ ी-चै ि इकवाई (इकवाइयों) कवा ्वॉल्य ू म बि ु त अधधक ्पर से ट ििीं िै । एकाधधक य ू न िट्स डते ज़ ी-चै ि कर्तते • समय अन्तररट््त हम्म स््ववामी की मवार््ग द र््श्ग क वा • L1 Pro32 पोर्टे ब ल लवाइन एरे हिं द ी • 23...
  • Seite 420 требованиям применимых директив Великобритании. Полный текст декларации внутренних проводов на протяжении всего срока службы кабеля. соответствия см. на сайте: www.Bose.com/compliance. • Кабель SubMatch предназначен для использования только с перечисленными продуктами Bose: Прочтите эти инструкции. L1 Pro32, Sub1, Sub2. Сохраните эти инструкции.
  • Seite 421 Импортер в ЕС: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Нидерланды Требования к маломощным радиочастотным устройствам Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Статья XII Chapultepec, 11000 México, D.F. Для получения информации об обслуживании или импортере позвоните...
  • Seite 422 Музыкант, два моноканала (с двумя сабвуферами) ....................20 Музыкант с монитором S1 Pro (с сабвуфером) .......................21 Уход и обслуживание Чистка системы L1 Pro ..................................22 Поиск и устранение неисправностей ............................22 4 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
  • Seite 423 Комплект поставки L1 Pro32 Дополнительные аксессуары • Чехол для массива и активной стойки L1 Pro32 • Кабель SubMatch Для получения дополнительной информации об аксессуарах для L1 посетите веб-сайт PRO.BOSE.COM. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 5...
  • Seite 424 мигать синим и загорится ровным белым светом, когда устройство сопряжено для потоковой передачи. Выход SubMatch. Подключите модуль низких частот Sub1/Sub2 с помощью кабеля SubMatch. Вход питания. Разъем для подключения сетевого кабеля IEC. 6 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
  • Seite 425 L1 Pro32 можно также использовать без верхнего массива. Эта конфигурация может пригодиться, если потребуется использовать систему L1 Pro32 в помещении с низкими потолками. Нижний массив для средних и высоких частот Активная стойка Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 7...
  • Seite 426 Нажмите кнопку режима ожидания на любом из подключенных Sub1/Sub2. Дополнительные сведения о настройке Sub1/Sub2 см. в руководстве владельца Sub1/Sub2 по адресу PRO.BOSE.COM. Примечание. Если к L1 Pro32 подключены два сабвуфера, сначала включите сабвуфер, подключенный непосредственно к L1 Pro32, а затем включите второй сабвуфер.
  • Seite 427 звук реверберации. Пока звук реверберации отключен, индикатор Reverb будет мигать белым. Чтобы включить звук реверберации, нажмите и удерживайте в течение двух секунд, когда выбран режим реверберации. При выключении L1 Pro отключение звука реверберации сбрасывается. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 9...
  • Seite 428 Управление приложением Bose Music Загрузите приложение Bose Music, чтобы воспользоваться дополнительными возможностями управления системой и потокового воспроизведения аудио. После загрузки следуйте инструкциям в приложении, чтобы подключить L1 Pro. Для получения дополнительной информации о том, как использовать приложение Bose Music, см. справку внутри приложения. Функции...
  • Seite 429 SPEECH SPEECH Выбор эквалайзера сохраняется при выключении и включении L1 Pro. Примечание. Системный эквалайзер применяется только к звуку активной стойки/массивов. Системный эквалайзер не влияет на звук линейного выхода XLR. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 11...
  • Seite 430 Настройка PRO.BOSE.COM Сценарии настройки Систему L1 Pro32 можно расположить на полу или на поднятой сцене (см. Сборка активной стойки и массива на стр. 7). ВНИМАНИЕ. Не размещайте оборудование на неустойчивых поверхностях. Оборудование может потерять устойчивость, что может привести к возникновению опасной ситуации...
  • Seite 431 Настройка PRO.BOSE.COM Музыкант с мобильным устройством (с сабвуфером) MUTE MUTE MUTE INST INST Музыкальная группа (с сабвуфером) MUTE MUTE MUTE INST INST Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 13...
  • Seite 432 POWER MAIN OUT PUSH PUSH Кабель ToneMatch Примечание. Воспроизводится только левый аудиоканал T8S. Музыкант (с сабвуфером с аналоговым подключением) MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ 14 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
  • Seite 433 Настройка PRO.BOSE.COM Музыкант со стереосистемой и микшером T4S (с двумя сабвуферами) POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH Кабель ToneMatch Кабель ToneMatch Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 15...
  • Seite 434 Для этого сценария может потребоваться специальный кабель или адаптер. Подключите INST INST кабель TRS к линейному входу TRS, чтобы обеспечить более широкий диапазон регулировки громкости. MUTE MUTE MUTE INST INST Л П 16 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
  • Seite 435 При соединении двух сабвуферов между собой аналоговым способом подключите линейный выход первого сабвуфера в линейный вход второго сабвуфера с помощью кабеля XLR. Система сабвуферов без кабеля SubMatch должна подключаться к источнику питания. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 17...
  • Seite 436 При соединении двух сабвуферов между собой аналоговым способом подключите линейный выход первого сабвуфера в линейный вход второго сабвуфера с помощью кабеля XLR. Система сабвуферов без кабеля SubMatch должна подключаться к источнику питания. 18 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
  • Seite 437 диапазон регулировки громкости. MUTE MUTE MUTE INST INST Л П PHASE/PATTERN CARDIOID (В сторону зала) PHASE/PATTERN CARDIOID (В сторону зала) (В сторону зала) PHASE/PATTERN CARDIOID (В сторону зала) PHASE/PATTERN CARDIOID Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 19...
  • Seite 438 Для этого сценария требуется специальный кабель или адаптер. Подключите кабель TRS к INST INST INST линейному входу TRS, чтобы обеспечить более широкий диапазон регулировки громкости. MUTE MUTE MUTE INST INST 20 • Русский Портативный линейный массив L1 Pro32 • Руководство владельца...
  • Seite 439 Музыкант с монитором S1 Pro (с сабвуфером) *Альтернативное подключение MUTE MUTE Для этого сценария требуется специальный кабель или адаптер. Подключите кабель TRS, чтобы INST INST обеспечить более широкий диапазон регулировки громкости. Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 21...
  • Seite 440 • Снимите массив с активной стойки, аккуратно удалите мусор из вентиляционных отверстий рядом с выходным разъемом массива (в основании активной стойки). Следите за тем, чтобы мусор не попал внутрь L1 Pro32. ВНИМАНИЕ. Не пользуйтесь никакими растворителями, химическими веществами или чистящими...
  • Seite 441 Отключите и снова включите питание, затем выполните повторное сопряжение устройства. Чрезмерный шум при • Убедитесь, что на последовательно подключенных устройствах не установлен последовательном слишком высокий уровень громкости. подключении нескольких устройств Руководство владельца • Портативный линейный массив L1 Pro32 Русский • 23...
  • Seite 442 ‫ تعلن شركة لعام 7102 وجميع لوائح المملكة المتحدة األخرى‬Bose ‫األجهزة الالسلكية‬ .‫استخدام الكبل‬ ‫المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع‬ Sub1‫ و‬L1 Pro32 :‫ فقط‬Bose ‫ لالستخدام مع منتجات‬SubMatch ‫تم تصميم الكبل‬ • ‫ : التالي‬www.Bose.com/compliance .Sub2‫و‬...
  • Seite 443 ‫مستخدم تغيير التردد أو تعزيز نقل الطاقة أو تعديل السمات األصلية أو األداء ألي جهاز تردد السلكي‬ Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las :‫المستورد في المكسيك‬ .NCC ‫معتمد ومنخفض الطاقة بدون إذن ٍ من‬...
  • Seite 444 20 .............................)‫موسيقي أحادي ثنائي (مع وصلتين فرعيتين‬ 21 ..........................)‫ (مع وصلة فرعية‬S1 Pro ‫موسيقي مع شاشة‬ ‫العناية والصيانة‬ 22 ..................................L1 Pro ‫تنظيف نظام‬ 22 ................................‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ • دليل المالك‬L1 Pro32 ‫مصفوفة الخطوط المحمولة‬ ‫4 • العربية‬...
  • Seite 445 ‫محتويات العبوة‬ L1 Pro32 ‫الملحقات االختيارية‬ ‫ وحقيبة قاعدة الطاقة‬L1 Pro32 ‫مصفوفة‬ • SubMatch ‫كبل‬ • .PRO.BOSE.COM ‫، تفضل بزيارة‬L1 Pro ‫للحصول على مزيد من المعلومات حول ملحقات نظام‬ 5 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 446 ‫ قاب ال ً لالكتشاف، وسيضيء باللون األبيض الخالص عند إقران‬L1 Pro .‫جهاز للبث‬ Sub1/Sub2 ‫: اعمل على توصيل وحدة صوت جهير‬SubMatch ‫خرج‬ .SubMatch ‫مع كبل‬ .IEC ‫دخل الطاقة: وصلة السلك الكهربائي‬ ‫ • دليل المالك‬L1 Pro32 ‫مصفوفة الخطوط المحمولة‬ ‫6 • العربية‬...
  • Seite 447 .‫المنخفضة‬ ‫المصفوفة المتوسطة-العالية العلوية‬ ‫ من دون المصفوفة‬L1 PRO32 ‫يمكن استخدام‬ ‫العليا. إن هذا التكوين مفيد عندما ال يستوعب سقف‬ .L1 Pro32 ‫المكان ارتفاع‬ ‫المصفوفة المتوسطة-العالية‬ ‫المنخفضة‬ ‫قاعدة الطاقة‬ 7 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 448 ‫ على‬Sub2/Sub1 ‫، راجع دليل مالك‬Sub2/Sub1 ‫ متصل. للحصول على معلومات إضافية حول كيفية إعداد‬Sub2/Sub1 ‫اضغط على زر االستعداد على أي‬ .PRO.BOSE.COM .‫ الثاني‬Sub ‫، ثم اعمد إلى تشغيل‬L1 Pro32 ‫ المتصل مباشرة بنظام‬Sub ‫، اعمل أو ال ً على تشغيل‬L1 Pro32 ‫مالحظة: عندما يتم توصيل وصلتين فرعيتين بنظام‬ ‫وضع االستعداد منخفض الطاقة/إيقاف التشغيل التلقائي‬...
  • Seite 449 .‫ ألجهزة الجيتار الصوتية واآلالت األخرى‬INST ‫ للميكروفونات واستخدم‬MIC ‫استخدم‬ .‫ إذا كنت ال تريد تطبيق ضبط مسبق‬OFF ‫استخدم‬ ‫ الختيار إعدادات الضبط المسبق المخصصة من مكتبة‬Bose Music ‫مالحظة : استخدم تطبيق‬ ‫ المقابل باللون األخضر عند تحديد إعداد ضبط مسبق‬LED ‫. سيضيء مؤشر‬ToneMatch .‫مخصص‬...
  • Seite 450 Bose Music ‫التحكم في تطبيق‬ ‫. للحصول‬L1 Pro ‫ للحصول على تحكم إضافي في الجهاز وبث الصوت. بمجرد تنزيله، اتبع التعليمات الموجودة في التطبيق لتوصيل نظام‬Bose Music ‫نز ّ ل تطبيق‬ .‫، راجع التعليمات المدرجة في التطبيق‬Bose Music ‫على معلومات محددة عن كيفية استخدام تطبيق‬...
  • Seite 451 .‫ وتشغيله‬L1 Pro ‫سيبقى الموازن الذي اخترته محد د ًا عند إيقاف تشغيل نظام‬ ‫مالحظة: يؤثر موازن النظام على صوت قاعدة الطاقة/المصفوفة فقط. ال يؤثر موازن النظام‬ SPEECH SPEECH .XLR ‫على صوت خرج خط‬ 11 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 452 .‫تحذير: ال تضع الجهاز في مكان غير مستقر. فقد يصبح الجهاز غير مستقر مما يؤدي إلى حالة خطيرة، قد تتسبب في حدوث إصابة‬ ‫. إن العمل مباشرة على‬L1 Pro32 ‫تنبيه: يجب أال يتم وضع قاعدة الطاقة في أي مكان قد يسد فتحات التهوية في الجزء الخلفي/السفلي من‬...
  • Seite 453 ‫اإلعداد‬ PRO.BOSE.COM (‫موسيقي بجهاز محمول )مع وصلة فرعية‬ MUTE MUTE MUTE INST INST (s‫فرقة )مع وصلة فرعية‬ MUTE MUTE MUTE INST INST 13 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 454 MAIN OUT PUSH PUSH ‫كبل‬ ToneMatch .‫ فقط‬T8S ‫مالحظة: يتم تسليم صوت القناة اليسرى‬ (‫موسيقي )مع وصلة فرعية تناظرية‬ MUTE MUTE INST INST LINE IN 1 LINE IN EQ ‫ • دليل المالك‬L1 Pro32 ‫مصفوفة الخطوط المحمولة‬ ‫41 • العربية‬...
  • Seite 455 ‫اإلعداد‬ PRO.BOSE.COM (‫ )مع وصلتين فرعيتين‬T4S ‫استيريو موسيقي مع مازج‬ POWER MAIN OUT PUSH PUSH PUSH PUSH ToneMatch ‫كبل‬ ToneMatch ‫كبل‬ 15 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 456 MUTE TRS ‫ بـ دخل خط‬TRS ‫مخص ص ً ا. و ص ّ ِ ل كبل‬ ‫للسماح بنطاق أوسع من التحكم في مستوى‬ .‫الصوت‬ INST INST MUTE MUTE INST ‫ • دليل المالك‬L1 Pro32 ‫مصفوفة الخطوط المحمولة‬ ‫61 • العربية‬...
  • Seite 457 ‫اعمل على توصيل خرج الخط للوصلة الفرعية األولى‬ .XLR ‫بـ دخل الخط للوصلة الفرعية الثانية باستخدام كبل‬ ‫يجب توصيل الوصالت الفرعية التي تم إعدادها بدون‬ .‫ بمصدر طاقة‬SubMatch ‫كبل‬ 17 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 458 ‫اعمل على توصيل خرج الخط للوصلة الفرعية األولى‬ .XLR ‫بـ دخل الخط للوصلة الفرعية الثانية باستخدام كبل‬ ‫يجب توصيل الوصالت الفرعية التي تم إعدادها بدون‬ .‫ بمصدر طاقة‬SubMatch ‫كبل‬ ‫ • دليل المالك‬L1 Pro32 ‫مصفوفة الخطوط المحمولة‬ ‫ 1 • العربية‬...
  • Seite 459 ‫للسماح بنطاق أوسع من التحكم في مستوى‬ .‫الصوت‬ INST INST MUTE MUTE INST PHASE/PATTERN CARDIOID (‫)مواجهة للجمهور‬ PHASE/PATTERN CARDIOID (‫)مواجهة للجمهور‬ (‫)مواجهة للجمهور‬ PHASE/PATTERN CARDIOID (‫)مواجهة للجمهور‬ PHASE/PATTERN CARDIOID 1 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 460 .‫يتطلب هذا السيناريو كب ال ً أو محو ال ً مخص ص ً ا‬ MUTE MUTE MUTE ‫ للسماح‬TRS ‫ بـ دخل خط‬TRS ‫و ص ّ ِ ل كبل‬ .‫بنطاق أوسع من التحكم في مستوى الصوت‬ INST INST INST MUTE MUTE INST ‫ • دليل المالك‬L1 Pro32 ‫مصفوفة الخطوط المحمولة‬ ‫02 • العربية‬...
  • Seite 461 .‫يتطلب هذا السيناريو كب ال ً أو محو ال ً مخص ص ً ا‬ MUTE MUTE ‫ للسماح بنطاق أوسع من‬TRS ‫و ص ّ ِ ل كبل‬ .‫التحكم في مستوى الصوت‬ INST INST 21 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 462 .‫ بحرص بواسطة مكنسة كهربائية، إذا لزم األمر‬L1 Pro ‫نظف علبة المنتج باستخدام قطعة قماش جافة وناعمة فقط. نظ ّ ِ ف الحاجز الشبكي لنظام‬ • .‫) بقطعة قماش إلزالة المخلفات التي قد تكون عالقة في فتحات التهوية‬L1 Pro32 ‫امسح السطح الخارجي لمنطقة التهوية (على الجزء الخلفي/السفلي من‬ •...
  • Seite 463 .‫تأكد من أن مستوى الصوت على الوحدة (الوحدات) المرتبطة بتسلسل متين ليس عال ي ً ا ج د ًا‬ • ‫همهمة زائدة عند ربط وحدات متعددة‬ ‫في تسلسل متين‬ 23 • ‫العربية‬ L1 Pro32 ‫دليل المالك • مصفوفة الخطوط المحمولة‬...
  • Seite 464 ©2023 Bose Corporation. All rights reserved. Framingham, MA 01701-9168 USA PRO.BOSE.COM AM857142 Rev. 02 April 2023...