Herunterladen Diese Seite drucken

AEG POWERTOOLS SMT 355 Originalbetriebsanleitung Seite 36

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERTOOLS SMT 355:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номер виробу ........................................................................
.............................................................................................
Номінальна споживана потужність ......................................
Кількість обертів холостого ходу ..........................................
ø відрізного диску..................................................................
ø отвору відрізного диска .....................................................
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 ............................
Інформація про шум
Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745.
Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ..................
Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ...........
Використовувати засоби захисту органів слуху!
Інформація щодо вібрації
Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох
напрямків), встановлені згідно з EN 60745.
Значення вібрації a
...........................................................
h
похибка K = ............................................................................
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 60745, і
може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки
навантаження від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент
використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні,
рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений,
але фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування
електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з
техніки безпеки та інструкції. Упущення при дотриманні
вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести
до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких
травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції
на майбутнє.
СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Користуйтеся засобами захисту органів слуху. Вплив
шуму може спричинити втрату слуху.
Штепсельні розетки за межами приміщень повинні бути
оснащені автоматичним запобіжним вимикачем, який
спрацьовує при появі струму витоку (FI, RCD, PRCD). Для
цього необхідні монтажні інструкції для вашої електричної
системи. Майте це на увазі при користуванні нашим
приладом.
Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер
із штепсельної розетки.
Під'єднати машину до штепсельної розетки тільки в
вимкненому стані.
З'єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса
дії машини. Вести кабель завжди позаду машини.
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри.
Радимо використовувати захисний одяг, як наприклад
маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та
нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина
працює.
Частини тіла не повинні потрапляти в небезпечну область
машини, коли вона працює.
Обов'язково користуватися захисним обладнанням
машини.
В жодному разі не використовувати відрізну шліфувальну
машину для різання інших матеріалів, ніж ті, що зазначені
в інструкції з експлуатації.
70
УКРАЇНСЬКА
SMT 355 (110 V)
SMT 355 (220-240 V)
........................................................... 4117 71 02...
..................... 4103 71 02... ............. 4103 66 02...
...000001-999999
...000001-999999
.......................1800 W .........................2300 W
.......................3800 min
.....................3800 min
-1
-1
.........................355 mm ........................355 mm
........................25,4 mm .......................25,4 mm
........................16,5 kg ..........................16,5 kg
...........................89 dB (A) ......................89 dB (A)
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
.......................< 2,5 m/s
2
......................< 2,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
Відрізну шліфувальну машину транспортувати лише з
зафіксованим транспортувальним кріпленням, за ручку.
Використовувати відрізну шліфувальну машину лише з
захисним кожухом, що надійно функціонує та пройшов
техобслуговування. Захисний кожух повинен автоматично
повертатися назад.
Фланцева гайка має бути затягнена перед введенням
приладу в дію.
Не використовувати відрізні диски, що пошкоджені або
деформовані.
Відрізні диски використовувати та зберігати завжди згідно
з інструкціями виробника.
Використовувати виключно шліфувальні круги,
допущені для вашого електроінструмента, та
захисний кожух, передбачений для цих шліфувальних
інструментів.
Шліфувальні інструменти, не передбачені для
електроінструмента, не можуть бути в достатній мірі
закриті; вони небезпечні.
Не використовувати ланцюгове або зубчате пилкове
полотно.
Такі вставні інструменти часто спричиняють віддачу або
втрату контролю над електроінструментом.
Завжди використовуйте захисний кожух. Захисний
кожух необхідно надійно встановити на
електроінструмент та відрегулювати таким чином,
щоб був досягнутий найвищий рівень безпеки, тобто
щоб мінімальна частина відрізного диска залишилася
відкритою для оператора. Захисний кожух повинен
захищати оператора від уламків та від випадкового
контакту з шліфувальним інструментом.
Відрізні диски та фланці повинні точно підходити до
шліфувального шпинделя вашого електроінструмента.
Перед використанням перевіряти відрізні диски. Відрізний
диск має бути точно змонтованим та вільно обертатися.
Виконати пробне включення не менш ніж на 30 секунд без
навантаження. Не використовувати пошкоджені, нерівні
або вібруючі відрізні диски
Завжди використовувати непошкоджені затискні
фланці необхідного розміру для вибраного відрізного
диску.
При різанні металів виникає іскріння. Звертати увагу на
те, щоб не створювати небезпеку для інших людей. Якщо
є небезпека загоряння, поблизу (на ділянці іскріння) не
повинні знаходитися горючі матеріали. Не
використовувати засоби для відсмоктування пилу.
Не використовувати пошкоджені відрізні диски. Перед
кожним використанням перевіряти відрізний диск на
наявність сколів та тріщин, шліфувальний тарілчастий
диск на наявність тріщин, ознаки зносу та сильного
стирання.
Після вимкнення машина зупиняється не одразу
(інерційний вибіг відрізного диска). Дочекатися зупинки
відрізного диска після вимкнення.
Уникати блокування відрізного диска або занадто
сильного притискання.
Якщо відрізний диск заклинюється або ви
перериваєте роботу, вимкніть електроінструмент та
тримайте його спокійно, доки диск не зупиниться.
Ніколи не намагайтеся витягнути відрізний диск з розрізу,
доки він обертається, інакше може статися віддача.
Визначити та усунути причину заклинювання.
Не вмикати повторно електроінструмент, доки він
знаходиться в заготовці. Відрізний диск має спочатку
досягти повної кількості обертів, перш ніж обережно
продовжувати різання.
Інакше диск може застрягнути, вийти з заготовки або
спричинити віддачу.
Оброблювану заготовку необхідно міцно закріпити
Регулярно чистити вентиляційні отвори
електроінструменту. Вентилятор двигуна втягує в
корпус пил, велике скупчення металевого пилу може
призводити до небезпеки, пов'язаної з електричними
приладами.
Завжди забезпечувати стійке положення машини
(наприклад, закріпити на верстаті).
Для довгих заготовок необхідні відповідні опори.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Шліфувальна машина придатна для відрізання за
розміром металевих профілів, металевих труб або прутів.
Машина не придатна для обробки деревини.
Цей прилад можна використовувати тільки за
призначенням так, як вказано в цьому документі.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб,
описаний в „Технічних даних", відповідає всім
застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHs),
2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим
нормативним документам:
EN 61029-1:2009 + A11:2010;
EN 61029-2-10:2010 + A11:2013
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ
Підключати лише до однофазного змінного струму і
напруги мережі, які вказані на фірмовій табличці з
паспортними даними. Можливе підключення також до
штепсельних розеток без захисного контакту, адже
конструкція має клас захисту II.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від
AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати
тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть
увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з
зображенням вузлів машини в перспективному вигляді,
для цього потрібно звернутися в ваш відділ
обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Німеччина, та вказати тип машини та шестизначний
номер на фірмовій табличці з даними машини.
СИМВОЛИ
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!
Перед будь-якими роботами на машині
витягнути штекер із штепсельної розетки.
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації
перед введенням приладу в дію.
Під час роботи з машиною завжди носити
захисні окуляри.
Електричні прилади не можна утилізувати з
побутовими відходами.
Електричні та електронні прилади необхідно
збирати окремо та здавати в спеціалізовані
підприємства для утилізації, що не шкодить
навколишньому середовищу.
Зверніться до місцевих органів або до
вашого дилера, щоб отримати адреси
пунктів вторинної переробки та пунктів
прийому.
Електроінструмент класу захисту II.
Електроінструмент, в якому захист від
враження електричним струмом залежить не
лише від базової ізоляції, але й від
використовуваних додаткових засобів
захисту, таких як подвійна ізоляція або
посилена ізоляція.
Немає пристроїв для підключення захисного
з'єднання.
Знак CE
Національний знак відповідності для України
Знак відповідності для Європи та Азії
EurAsian
УКРАЇНСЬКА
71

Werbung

loading