Herunterladen Diese Seite drucken

FILTERMIST FX-Serie Installation Und Wartung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FX-Serie:

Werbung

Product Installation Manual
Maintenance Information
Remove drum.
(GB)
Démonter le tambour.
(F)
Trommel entfernen.
(D)
Smontare il tamburo.
(I)
Desmontar el tambor.
(E)
转鼓。
(C)
Remove old drum pads, clean inside of drum and inspect drum for signs of damage.
(GB)
IMPORTANT! Damaged drums should be replaced
Retirez les mousses tambour usagées, nettoyez l'intérieur du tambour et vérifiez
(F)
qu'il n'y ait aucun dommage
IMPORTANT! Les tambours endommagés doivent être remplacés
Entfernen Sie die alten Filtereinsätze, reinigen Sie die Innenseite der Trommel und
(D)
überprüfen Sie die Trommel nach Anzeichen von Beschädigungen innen und außen
WICHTIG! Beschädigte Trommeln sollten umgehend ausgewechselt werden.
Rimuovere i vecchi pannelli all'interno della girante, pulire la girante e controllare
(I)
che non ci siano parti danneggiate.
IMPORTANTE! Le giranti danneggiate devono essere sostituite
Extraiga las almohadillas del tambor, limpie el interior y examine en busca de desperfectos
(E)
¡IMPORTANTE! Los tambores da ados deben ser reemplazados
转鼓内 的过滤垫
(C)
Fit new drum pads.
(GB)
Monter les nouveaux tampons.
(F)
Neue Filtermatten einlegen.
(D)
Montare i tamponi nuovi.
(I)
Colocar almohadillas nuevas.
(E)
入 的鼓内滤垫。
(C)
Remove motor mounting nuts.
(GB)
Oter les écrous de fixations de moteurs.
(F)
Muttern der Motorstütze herausnehmen.
(D)
Togliere i dadi di supporto del motore.
(I)
Desatornillar tuercas de sujeción del motor.
(E)
安装电机的螺 。
(C)
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2015
转鼓内部 检查转鼓是否有
的转鼓必须
page

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fx4002Fx5002Fx6002Fx7002