Herunterladen Diese Seite drucken

Pari COMPACT2 Junior Gebrauchsanweisung

Inhalationssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMPACT2 Junior:

Werbung

Gebrauchsanweisung
PARI COMPACT2 Junior Inhalationssystem
PARI COMPACT2 Kompressor (Type 152)
®
PARI LC PLUS
BABY Vernebler (Type 022)
PARI BABY Maske mit PARI BABY Winkel (Type 041)
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der An-
wendung sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen
und Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pari COMPACT2 Junior

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung PARI COMPACT2 Junior Inhalationssystem PARI COMPACT2 Kompressor (Type 152) ® PARI LC PLUS BABY Vernebler (Type 022) PARI BABY Maske mit PARI BABY Winkel (Type 041) Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der An- wendung sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
  • Seite 3 Format kann vergrößert ausgedruckt werden. CE-Konformität Das Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß: – 93/42/EWG (Medizinprodukte) – 2011/65/EU (RoHS) Markenzeichen Die folgenden Markenzeichen sind eingetragene Warenzei- chen der PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation in Deutschland und/oder anderen Ländern: ® ® ® LC SPRINT , LC PLUS , PARI...
  • Seite 4 – 4 – Hersteller PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3, 82319 Starnberg, Germany Kontakt Für Produktinformationen jeder Art, im Fehlerfall oder bei Fra- gen zur Handhabung wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Tel.: +49 (0)8151-279 220 (international) +49 (0)8151-279 279 (deutschsprachig) E-Mail: info@pari.de Für Reparaturen und Garantiefälle senden Sie bitte den Kom- pressor an folgende Adresse: PARI GmbH –...
  • Seite 5 – 5 – INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE HINWEISE............. Zweckbestimmung ............Indikation ................Gegenanzeigen ..............Sicherheitshinweise............PRODUKTBESCHREIBUNG........... Lieferumfang ..............Funktionselemente ............Funktionsbeschreibung ............ Materialinformation ............Wartung ................Lebensdauer ..............ANWENDUNG ..............Kompressor aufstellen............Therapie vorbereiten ............Therapie durchführen ............Therapie beenden ............WIEDERAUFBEREITUNG..........Ohne Patientenwechsel ...........
  • Seite 6 – 6 – SONSTIGES ..............Entsorgen ................. Links ................. Kennzeichnung..............ANHANG: Wiederaufbereitung in professionellen Umgebungen mit Patientenwechsel ......Kompressor ..............Vernebler und Zubehör ............ Anschlusschlauch.............
  • Seite 7 Therapie von der verant- wortlichen Person durchgeführt werden. Kompressor Der PARI Kompressor dient dazu, Druckluft für den Betrieb ei- nes PARI Verneblers zu erzeugen. Der PARI Kompressor ist für einen Patientenwechsel vorgese- hen. Er darf nur für PARI Vernebler verwendet werden. Der Kompressor kann vom Patienten selbst bedient werden und darf ausschließlich in Räumen verwendet werden.
  • Seite 8 PARI Vernebler. Sie kann für die Inhalationsthe- rapie der kleinsten Patienten verwendet werden. Die PARI BABY Maske in der Größe "2" ist geeignet für die Be- handlung von Babys und Kleinkindern im Alter von 1 bis 3 Jah- Die Maske darf nur mit PARI Verneblern verwendet werden.
  • Seite 9 – 9 – Allgemein Werden nicht zugelassene Lösungen oder Suspensionen für die Vernebelung verwendet, können die Aerosoldaten des Ver- neblers von den Angaben des Herstellers abweichen. Dieses Produkt ist nicht für eine Verwendung in einem Anäs- thesie-Atemsystem oder einem Atemsystem eines Beatmungs- geräts geeignet.
  • Seite 10 – 10 – – Lassen Sie den Kompressor während des Betriebes nie- mals unbeaufsichtigt. – Schließen Sie den Kompressor an eine leicht zugängliche Steckdose an. Der Netzstecker sollte jederzeit schnell gezo- gen werden können. – Schalten Sie den Kompressor sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: –...
  • Seite 11 Das Gehäuse des Kompressors oder die Isolierung der Netzleitung könnten beschädigt werden. Beeinträchtigung der Therapie durch elektromagnetische Störungen Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und Origi- nal-Zubehör von PARI. Die Verwendung von Fremd-Produkten kann zu einer erhöhten elektromagnetischen Störaussendung oder zu einer verminderten Störfestigkeit des PARI Kompres- sors führen. Hygiene Beachten Sie folgende Hygienehinweise: –...
  • Seite 12 Meldung von schwerwiegenden Vorkommnissen Schwerwiegende Vorkommnisse, die in Verbindung mit diesem PARI Produkt auftreten, müssen unverzüglich dem Hersteller bzw. Händler und der zuständigen Behörde gemeldet werden (Kontaktinformationen siehe Seite 4). Vorkommnisse sind schwerwiegend, wenn sie direkt oder indi- rekt zum Tod oder einer unvorhergesehenen schwerwiegen- den Verschlechterung des Gesundheitszustands einer Person geführt haben oder führen könnten.
  • Seite 13 – 13 – VORSICHT VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS HINWEIS bezeichnet Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 14 – 14 – PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Komponenten enthalten (die Abbildung auf der Verpackung kann abweichen): 3 3a (1) Kompressor (2) PARI LC PLUS BABY Vernebler (2a) Einatemventil (2b) Düsenaufsatz (rot) (2c) Verneblerunterteil (2d) Mundstück (2e) Anschlussschlauch (3) PARI BABY Maske (Größe 2)
  • Seite 15 – 15 – 2.2 Funktionselemente Der Kompressor verfügt über folgende Funktionselemente: (1) Tragegriff (2) Netzleitung (untrennbar mit dem Kompressor verbunden) (2a) Kabelhalterung (3) Lüftungsschlitze (4) Halterung für Vernebler (5) Typenschild (Geräteunterseite) (6) Druckluftanschluss (7) Luftfilter (8) Ein-/Aus-Schalter...
  • Seite 16 über das Mundstück oder ggf. über eine Maske in die Lunge ein- geatmet. Flüssigkeit Druckluft Maske Die Maske ermöglicht es Babys und kleinen Kindern, Aerosol über Mund und Nase einzuatmen. Über die Schlitze im PARI BABY Winkel kann das Baby bzw. Kleinkind ungehindert ein- und ausatmen.
  • Seite 17 – 17 – 2.4 Materialinformation Die einzelnen Produktbestandteile bestehen aus folgenden Materialien: Produktbestandteil Material Einatemventil Polypropylen, Silikon Düsenaufsatz Polypropylen Verneblerunterteil Polypropylen Mundstück (mit Polypropylen, Thermoplastisches Elastomer Ausatemventil) Anschlussschlauch Polyvinylchlorid Schlauchendstück Thermoplastisches Elastomer PARI BABY Winkel Polypropylen PARI BABY Maske Silikon 2.5 Wartung Der Kompressor ist wartungsfrei.
  • Seite 18 Sollte der Kompressor nach dieser Zeit immer noch in Verwendung sein, lassen Sie den Kompressor überprüfen. Nehmen Sie dafür mit dem Hersteller bzw. Händler Kontakt auf. Vernebler (alle Bestand- 300 Desinfektionen, max. 1 Jahr teile außer Anschluss- schlauch) Anschlussschlauch Max. 1 Jahr PARI BABY Maske mit 300 Desinfektionen, max. 1 Jahr PARI BABY Winkel...
  • Seite 19 Personen, die Andere bei der Therapie unterstützen, müssen darauf achten, dass alle nachfolgend beschriebenen Schritte ordnungsgemäß durchgeführt werden. Soll der Vernebler über einen PARI CENTRAL an einer zentra- len Gasversorgung (ZV) betrieben werden, ist die Gebrauchs- anweisung des PARI CENTRAL zu beachten. 3.1 Kompressor aufstellen Der Raum, in dem der Kompressor betrieben wird, muss be- stimmte Voraussetzungen erfüllen [siehe: Im Betrieb, Sei-...
  • Seite 20 Elektrische Geräte können elektromagnetische Störungen verursachen. Diese können die Funktion der Geräte und so- mit die Therapie beeinträchtigen. • Stellen Sie das PARI Gerät nicht unmittelbar neben einem anderen Gerät oder mit anderen Geräten gestapelt auf. • Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zu tragbaren drahtlosen Kommunikationsgeräten ein (inklusive deren...
  • Seite 21 – 21 – Stellen Sie den Kompressor folgendermaßen auf: • Stellen Sie den Kompressor auf einen festen, flachen, staubfreien und trockenen Untergrund. • Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.  VORSICHT! Verlegen Sie die Netzleitung so, dass sie keine Stolperfalle darstellt und sich niemand darin verfan- gen kann.
  • Seite 22 • Ziehen Sie ggf. das Mundstück vom Vernebler ab. • Stecken Sie die Maske auf den PARI BABY Winkel. Drücken Sie dabei die Maske mit dem Daumen von innen über den ersten Wulst des PARI BABY Winkels. • Stecken Sie den PARI BABY Winkel an den Vernebler.
  • Seite 23 – 23 – Vernebler befüllen • Stecken Sie den Vernebler in die dafür vorgesehene Halte- rung am Kompressor. • Ziehen Sie ggf. das Einatemventil ab. • Füllen Sie die erforderliche Menge der Inhalationslösung von oben in den Vernebler ein. Beachten Sie das minimale und maximale Füllvolumen [siehe: Allgemeine Vernebler- daten, Seite 39].
  • Seite 24 – 24 – 3.3 Therapie durchführen Bevor eine Therapie durchgeführt wird, müssen alle in die- ser Gebrauchsanweisung enthaltenen Sicherheitshinweise gelesen und verstanden worden sein. Halten Sie den Vernebler während der Therapie immer senkrecht. Um eine Therapie durchzuführen, gehen Sie folgendermaßen vor: •...
  • Seite 25 – 25 – • Schalten Sie den Kompressor ein.  GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag bei Gerä- tedefekt! Schalten Sie sofort den Kompressor aus und zie- hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Ver- dacht auf einen Defekt besteht (z. B. nach einem Sturz oder bei Geruch nach verschmor- tem Kunststoff).
  • Seite 26 • Beachten Sie mögliche Nebenwirkungen durch austreten- des Aerosol. Diese sind in der Gebrauchsinformation des jeweiligen Medikaments beschrieben. Verwenden Sie die PARI BABY Maske stets in Verbindung mit dem PARI BABY Winkel. Im PARI BABY Winkel befin- den sich Schlitze, die es dem Baby bzw. Kleinkind ermögli- chen, ungehindert ein- und auszuatmen.
  • Seite 27 – 27 – • Das Kind sollte möglichst langsam und tief durch die Maske ein- und entspannt wieder ausatmen. • Führen Sie die Inhalation so lange durch, bis sich das Ge- räusch im Vernebler verändert. Es bleibt nach Therapieende Restflüssigkeit im Vernebler. 3.4 Therapie beenden Zum Beenden der Therapie gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 28 4.1 Ohne Patientenwechsel Reinigungs- und Desinfektionszyklen Kompressorgehäuse Reinigung bei sichtbarer Verunreini- gung Vernebler (ohne An- – Reinigung unmittelbar nach jeder schlussschlauch) und Anwendung Maske – Desinfektion mind. einmal täglich Luftfilter Austausch nach 200 Betriebsstunden (ca. 1 Jahr) 4) Luftfilter sind in jedem PARI Year Pack enthalten.
  • Seite 29 Die Maske kann zusammen mit dem Vernebler gereinigt, des- infiziert und getrocknet werden. Vorbereiten MASKE • Ziehen Sie die Maske zusammen mit dem PARI BABY Win- kel vom Vernebler ab. • Ziehen Sie den PARI BABY Winkel von der Maske ab. VERNEBLER • Ziehen Sie den Schlauch vom Vernebler ab.
  • Seite 30 – 30 – • Spülen Sie alle Einzelteile gründlich unter fließendem Trink- wasser ab. • Schütteln Sie das Wasser aus allen Einzelteilen. Desinfizieren Desinfizieren Sie alle Einzelteile im Anschluss an die Reini- gung (nur gereinigte Bestandteile können wirksam desinfiziert werden). Nachfolgend sind die empfohlenen Desinfektionsverfahren be- schrieben.
  • Seite 31 – 31 – MIT EINEM HANDELSÜBLICHEN, THERMISCHEN DESINFEKTIONSGERÄT FÜR BABYFLASCHEN (KEINE MIKROWELLE) VORSICHT Infektionsgefahr durch unzureichende Desinfektion Eine unzureichende Desinfektion begünstigt Keimwachstum und erhöht damit die Infektionsgefahr. • Stellen Sie vor jeder Desinfektion sicher, dass das Des- infektionsgerät sauber und funktionsfähig ist. •...
  • Seite 32 – 32 – Kompressorgehäuse reinigen HINWEIS Gefahr eines Gerätedefekts durch eindringende Flüssig- keiten Wenn Flüssigkeiten in das Innere des Kompressors gelan- gen, kann dies einen Gerätedefekt verursachen. • Tauchen Sie den Kompressor nicht unter Wasser. • Reinigen Sie den Kompressor nicht unter fließendem Wasser.
  • Seite 33 – 33 – 4.2 Mit Patientenwechsel Reinigungs- und Desinfektionszyklen Vernebler mit Anschluss- Austausch vor jedem Patienten- schlauch und Maske wechsel Kompressorgehäuse Desinfektion vor jedem Patientenwechsel Luftfilter Austausch nach 200 Betriebsstunden (ca. 1 Jahr) Vernebler und Maske Der Vernebler und die Maske sind nicht für einen Patienten- wechsel geeignet.
  • Seite 34 – 34 – • Wischen Sie die Außenflächen des Gehäuses gründlich mit dem Tuch ab. 4.3 Anschlussschlauch pflegen Trocknen Sie den Anschlussschlauch nach jeder Inhalation: • Schließen Sie den Anschlussschlauch an den Kompressor • Schalten Sie Ihren Kompressor ein. • Lassen Sie den Kompressor so lange arbeiten, bis die durch den Schlauch strömende Luft einen eventuellen Feuchtig- keitsniederschlag im Schlauch beseitigt hat.
  • Seite 35 – 35 – vorgesehen sind. Werden Luftfilter verwendet, die für den Kompressor nicht geeignet sind, könnte der Kompressor be- schädigt werden. • Setzen Sie den Filterhalter wieder in den Kompressor ein. 4.5 Kontrollieren Überprüfen Sie alle Produktbestandteile nach jeder Reinigung und Desinfektion.
  • Seite 36 – 36 – FEHLERBEHEBUNG Nur der Technische Service der PARI GmbH oder eine von der PARI GmbH ausdrücklich dazu ermächtigte Service-Stelle darf den Kompressor reparieren. Wird der Kompressor von anderen Personen geöffnet oder manipuliert, verfallen sämtliche Ge- währleistungsansprüche. In diesen Fällen übernimmt die PARI GmbH keine Haftung.
  • Seite 37 – 37 – TECHNISCHE DATEN 6.1 Kompressor Allgemeine Kompressordaten Netzspannung 220 - 240 V Netzfrequenz 50 Hz Stromaufnahme 0,95 A Gehäuseabmessungen 18,5 cm × 13,0 cm × 15,0 cm (B × H × T) Gewicht 1,55 kg Druck 1,2 bar Kompressorfluss 4,1 l/min Schalldruckpegel 56 dB(A) Klassifikation nach IEC 60601-1 / EN 60601-1 Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag Schutzklasse II Grad des Schutzes gegen elektrischen Typ BF Schlag des Anwendungsteils (Vernebler)
  • Seite 38 Betrieb in der benutzten Anordnung sicherzu- stellen. Technische Daten zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV-Hinweise) in tabellarischer Form sind auf Anfrage beim Hersteller bzw. Händler oder im Internet unter folgendem Link erhältlich: https://www.pari.com/fileadmin/Electromagnetic-compatibility-5.pdf Umgebungsbedingungen Im Betrieb Umgebungstemperatur +10 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 30 % bis 75 %...
  • Seite 39 Größe 10 cm × 9,5 cm × 4,5 cm Gewicht 27,5 g bis 29,5 g Betriebsgase Luft Minimaler Kompressorfluss 3,0 l/min Minimaler Betriebsdruck 0,5 bar / 50 kPa Maximaler Kompressorfluss 6,0 l/min Maximaler Betriebsdruck 2,0 bar / 200 kPa Minimales Füllvolumen 2 ml Maximales Füllvolumen 8 ml; PARI LC STAR: 6 ml 6) Ohne Mundstück bzw. Maske; unbefüllt.
  • Seite 40 48,2 44,2 36,9 [% > 2 µm < 5 µm] Aerosolanteil 28,2 20,8 13,7 [% > 5 µm] Aerosol Output [ml] 0,44 0,49 0,34 Aerosol Outputrate 0,05 0,07 0,08 [ml/min] 7) Betrieb mit PARI COMPACT2 Kompressor (Type 152). 8) MMAD = Medianer massenbezogener aerodynamischer Durchmesser 9) GSD = Geometrische Standardabweichung...
  • Seite 41 – 41 – Minimaler Kom- Nominaler Kom- Maximaler Kom- pressorfluss pressorfluss pressorfluss Düsenaufsatz (rot) (3 l/min – (4 l/min – (6 l/min – 0,6 bar) 1,2 bar) 1,9 bar) Restvolumen [ml] 0,99 0,94 0,99 (gravimetrisch bestimmt) Outputrate bezo- gen auf das Füllvo- lumen [%/min]...
  • Seite 42 Händler). Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern und die Umwelt zu schützen. Alle weiteren Produktbestandteile Alle weiteren in Ihrem PARI Inhalationssystem enthaltenen Komponenten können über den Hausmüll entsorgt werden, so- fern es keine anderen landesspezifischen Entsorgungsregeln gibt.
  • Seite 43 – 43 – 7.3 Kennzeichnung Auf den Produktbestandteilen bzw. auf der Verpackung befin- den sich folgende Zeichen: Das Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß 93/42/EWG (Medizinprodukte) und 2011/65/EU (RoHS). Gebrauchsanweisung beachten Gebrauchsanweisung beachten Artikelnummer Fertigungslosnummer, Charge Seriennummer ON OFF Ein / Aus Wechselstrom Schutzgrad des Anwendungsteils: Typ BF Gerät der Schutzklasse II...
  • Seite 44 – 44 – Das Medizinprodukt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Hersteller...
  • Seite 45 Gerät beschädigt werden könnte. Vernebler und Zubehör Die nachfolgende Übersicht über die Aufbereitungsschritte in professionellen Umgebungen gilt für folgende Produkte: – Vernebler – PARI BABY Maske mit BABY Winkel 1. Vorbereitung Produkt zerlegen [siehe: Vorbereiten, Seite 29]. Prüfen: – Verfallsdatum des Reinigungs-/ Desinfektionsmittels...
  • Seite 46 – 46 – 2. Reinigung und Desinfektion Manuelle pH-neutrales, enzymatisches Reinigungsmittel, ® Reinigung: z. B. Korsolex Endo Cleaner (Bode) oder ® Bodedex forte (Bode) Anwendung: gemäß Herstellerangaben, bei sichtbarer Verunreinigung ggf. Bürste verwenden. Manuelle Mit aldehydhaltigem Instrumenten- ® Desinfektion: Desinfektionsmittel, z. B. Korsolex Basic (Bode) Anwendung: gemäß...
  • Seite 47 – 47 – 3. Dampfsterilisation Ausstattung: – Dampfsterilisator (bevorzugt mit fraktioniertem Vorvakuum) gem. DIN EN 285 bzw. DIN EN 13060 (Typ B) – Sterilbarrieresystem gem. DIN EN 11607 Temperatur / Dauer: 134 °C für mind. 3 Min. 4. Visuelle Kontrolle & Aufbewahrung Prüfen: Alle Einzelteile überprüfen. Gebrochene, verformte oder stark verfärbte Teile ersetzen.
  • Seite 48 – 48 – Anschlusschlauch 1. Vorbereitung Produkt prüfen: – Verfallsdatum des Reinigungs-/ Desinfektionsmittels – Grenzen der Aufbereitung erreicht? 2. Reinigung und Desinfektion Manuelle nicht anwendbar Reinigung: Manuelle nicht anwendbar Desinfektion: ® Maschinelle Alkalisches Reinigungsmittel, z. B. neodisher Reinigung mit MediClean forte (Dr. Weigert) in Verbindung mit ®...
  • Seite 49 – 49 – 4. Visuelle Kontrolle & Aufbewahrung Alle Einzelteile überprüfen. Gebrochene, verformte oder stark verfärbte Teile ersetzen. Aufbewahrungsort: – trocken – staubfrei – kontaminationsgeschützt optional: Sterilverpackung verwenden Grenzen der Aufbereitung max. 50 Aufbereitungszyklen...
  • Seite 50 – 50 –...
  • Seite 51 PARI COMPACT2 Junior Inhalationssystem GARANTIESCHEIN Auf den Kompressor gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit läuft ab Kaufdatum. PARI GmbH Technischer Service Holzhofstr. 10b 82362 Weilheim, Germany...
  • Seite 52 Kaufbestätigung: Das Produkt mit der obigen Seriennummer wurde von uns originalverpackt verkauft. Kaufdatum Stempel und Unterschrift des Fachhändlers ©2019 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 152D2101_de-F 2019-11-18   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...

Diese Anleitung auch für:

152022041Lc plus baby