Herunterladen Diese Seite drucken

Gardigo 90569 Gebrauchsanweisung

Fledermaus-kasten

Werbung

FLEDERMAUS-KASTEN
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 90569
1. Produktbeschreibung
Der Gardigo Fledermaus-Kasten ist ein natürlicher Rückzugsort für Fleder-
mäuse. Fledermäuse nisten sich hierzulande gern in Scheunen oder auf
Dachböden ein. Die immer besser werdende Isolierung von Häusern und Dä-
chern macht es den Fledermäusen jedoch immer schwerer, einen geeigne-
ten Ort zum Nisten zu finden. Viele der heimischen Fledermausarten sind in
ihrem Bestand gefährdet. Mit richtig aufgehängten Fledermauskästen hel-
fen Sie den Fledermäusen einen sicheren Aufenthaltsort zu finden und die
Nachkommen zu ziehen. Fledermäuse sind sehr nützliche Tiere, da sie eine
Vielzahl von Insekten wie Mücken und Fliegen in großen Mengen vertilgen.
2. Anwendung
Es bedarf einiges an Geduld, bevor Fledermäuse eine Behausung finden und
zur Besiedlung annehmen. Auch wenn man alles richtig macht, kann es ein
bis zwei Jahre dauern, bis sich die Fledermäuse dauerhaft einfinden. Dies ist
abhängig von dem Nahrungsangebot in der Umgebung sowie von der Positi-
onierung der Fledermauskästen. Deshalb ist es wichtig, einige Punkte beim
Aufhängen der Kästen zu beachten:
• Fledermäuse wechseln häufig ihre Höhlen. Kästen sollten deshalb grup-
penweise, 4 – 5 Stück, im Abstand von ca. 5 m voneinander aufgehängt
werden.
• Wenn Sie die Kästen im Garten oder der Hauswand aufhängen, werden sie
hauptsächlich Hausfledermäuse (z. B. Mausohr, Zwergfledermaus ) als Gäs-
te bewirten können.
• Wenn Sie die Kästen nicht im Garten aufhängen und als Gäste Waldfle-
dermäuse bevorzugen, wählen Sie ein Gebiet in dem es ein ausreichendes
Nahrungsangebot an Insekten gibt. Optimal sind Wald- und Wegränder,
Lichtungen, nahe Feuchtgebiete und Wasserufer.
• Hängen Sie die Kästen in eine Höhe von 3 – 6 m. Stellen Sie sicher, dass
Katzen die Kästen nicht erreichen können.
• Fledermäuse sind sehr wärmeliebende Tiere. Deshalb sollten die Häuser
möglichst Richtung Süden, Südwesten oder Südosten angebracht werden,
jedoch nicht direkt der Sonne ausgesetzt sein. Wenn Sie mehrere Häuser
installieren, sollten Sie die Ausrichtung variieren. Achten Sie darauf, dass
die Häuser nicht in einer Windschneise hängen.
• Fledermäuse brauchen einen freien Anflug zum Haus. Vor dem Einflugloch
sollte ca. 1 m freier Platz sein und nach unten ca. 2 m. Entfernen Sie gege-
benenfalls Äste und Gestrüpp.
• Achten Sie darauf, dass das Einflugloch nachts nicht durch Straßenleuch-
ten oder Fassadenbeleuchtungen erhellt wird. Dies würde die Tiere irritie-
ren.
• Erfahrungen haben gezeigt, dass bei der Besiedlung der Häuser das Ein-
streuen von Fledermauskot sehr hilfreich ist.
Wichtiger Warnhinweis beim Bohren in Wände:
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Gas, Wasser- oder
Stromleitungen an der Bohrstelle befinden. Montage nur durch fachkundige
Personen. Unbedingt auf die Wandbeschaffenheit achten, da sich das beige-
fügte Befestigungsmaterial nicht für alle Wandarten eignet. Erkundigen Sie
sich im Handel nach den für die jeweilige Wandbeschaffenheit geeigneten
Schrauben und Dübeln. Für eine unsachgemäße Wand-Dübel Verbindung
und dadurch entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Jahreskalender der Fledermäuse:
November – März:
Stand: 04/19
April – Mai:
Mai – August:
August – Oktober:
3. Reinigung der Fledermaus-Kästen
Da Fledermäuse zur Brutzeit (Mai – August) nicht gestört werden sollten
und die meisten Fledermäuse ihren Winterschlaf nur selten in den Fle-
dermaus-Kästen verbringen, sollten die Fledermaus-Kästen nur zwischen
November und März gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ausschließlich
Wasser ohne Reinigungsmittel. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie
auf keinen Fall Insektizide, sondern kratzen Sie den Kot mit einem Spachtel
ab. Alle fremden Gerüche vertreiben die Fledermaus und ein Insektizid würde
ihr Schaden. Falls der Kot mit Wanzen oder anderen Parasiten stark befal-
len sein sollte, kann der Kasten mit einer Lauge aus Schmierseife gereinigt
werden. Bitte wischen Sie das Haus nach der Laugenbehandlung erneut mit
klarem Wasser aus.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88
BAT NESTING BOX
1. Product description
The Gardigo Bat Nesting Box is a natural bats retreat. Bats like to nest in
barns or in attics. The improved insulation of houses and roofs makes it in-
creasingly difficult for bats to find a suitable place for nesting. Gardigo's Bat
House is very suited to the needs of bats. Many of the domestic bat species
are endangered in their stock. If a Bat Nesting Box is hung in the right place,
you help the bats find a safe home to stay and bring up their young. Bats are
very useful animals as they feed on a variety of insects in large quantities,
including mosquitoes and flies.
2. Operation
It takes a bit of patience before bats find shelter and settle. Even if you do
everything right, it may take a year or two for the bats to settle permanently.
This depends on the food supply in the area as well as on the positioning of
the bat boxes. It is therefore important to follow some points when hanging
the boxes:
• Bats often change their location. Boxes should therefore be hung in groups,
4 - 5 pieces, at a distance of about 5 m from each other.
• If you hang the boxes in the garden or on a house wall, mainly domestic
bats (such as mouse ear, common pipistrelle) will be your guests.
• If you prefer hanging the Bat Houses near a forest, you will have more for-
est bats as guests. Make sure you choose an area where there are sufficient
insect as food supply. Ideal are forest and roadsides, glades locations near
wetlands and a waterfront.
Winterschlaf (Fledermäuse halten ihren Winterschlaf
nur ausnahmsweise in Nistkästen)
Wanderzeit (es kann zu Besuchen von kurz anwesen-
den Durchzüglern kommen.)
Jungenaufzucht (die Fledermäuse dürfen zu dieser Zeit
auf keinen Fall gestört werden).
Wanderzeit (bitte siehe oben) aber auch Paarungszeit
und Zeit der Erkundungsflüge der Jungtiere. Es wird
vermutet, dass zu dieser Zeit die Behausungen für den
nächsten Sommer ausgekundschaftet werden.
Instruction manual
Art.-No. 90569
Ihr Gardigo-Team
Status: 04/19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardigo 90569

  • Seite 1 1. Product description möglichst Richtung Süden, Südwesten oder Südosten angebracht werden, The Gardigo Bat Nesting Box is a natural bats retreat. Bats like to nest in jedoch nicht direkt der Sonne ausgesetzt sein. Wenn Sie mehrere Häuser barns or in attics. The improved insulation of houses and roofs makes it in- installieren, sollten Sie die Ausrichtung variieren.
  • Seite 2 1. Description du produit plement et période de vols exploratoires des jeunes. Le nichoir pour chauve-souris Gardigo est un refuge pour les chauves-souris. On pense que c’est au cours de cette période que les Dans nos pays, elles aiment nicher dans les hangars ou les greniers. Les mai- chauves-souris recherchent leur abri pour l’été...
  • Seite 3 La usar insecticidas. Remueva los excrementos con una espátula. A los murcié- caja para murciélagos de Gardigo está adaptada a las necesidades de los mur- lagos no les gustan los olores desconocidos y un insecticida les haría daño. Si ciélagos.
  • Seite 4 Het Vleermuizenhuis van afwasmiddel. Gebruik bij zware vervuiling geen insecticide, maar schraap de Gardigo is aangepast aan de behoeften van vleermuizen. Veel van de bin- uitwerpselen met een spatel. Alle vreemde geuren verdrijven de vleermuizen nenlandse vleermuissoorten worden bedreigd in hun bestanden.