Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ariston PICCOLO Bedienungsanleitung

Ariston PICCOLO Bedienungsanleitung

Offener warmwasserspeicher
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Scaldacqua a scarico libero
IT
Offener Warmwasserspeicher
DE
Open outlet water heater
GB
Chauffe-eau à accumulation
FR
Warmwaterboiler
NL
Nyitott nyomásmentes vízmelegitő
HU
Popis a všeobecné informace
CZ
PL
Elektryczny ogrzewacz wody
HR-BIH
Grijač vode za slobodno pražnjenje
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariston PICCOLO

  • Seite 1 Scaldacqua a scarico libero Offener Warmwasserspeicher Open outlet water heater Chauffe-eau à accumulation Warmwaterboiler Nyitott nyomásmentes vízmelegitő Popis a všeobecné informace Elektryczny ogrzewacz wody HR-BIH Grijač vode za slobodno pražnjenje...
  • Seite 2 ATTENZIONE! Scaldacqua a scarico libero. Lo scarico agisce da sfiato, usare rubinetti adatti per scaldacqua a scarico libero. Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che esso sia pieno d’acqua: aprire il rubinetto dell’acqua calda (a sinistra) e attendere fino alla fuoriuscita dell’acqua. ACHTUNG! Offener Speicher.
  • Seite 3 Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione pag. 3 Installations und Gebrauchs und wartungs anweisungen pag. 12 Instructions for installation, use, and maintenance pag. 22 Intructions pour l’installation, l’emploi, l’entretien pag. 31 Installatie en onderhoudsvoorschriften pag. 40 Beszerelési, használati és karbantartási útmutató pag. 49 Návod k obsluze, použití...
  • Seite 13: Zur Beachtung

    ELEKTRISCHER WARMWASSERSPEICHER ZUR BEACHTUNG! 1. Das vorliegende Handbuch ist ein wichtiger Teil des Produkts, zu dem es gehört. Es ist sorgfältig aufzubewahren und muss das Gerät bei Abtreten an einen anderen Eigentümer oder Benutzer und/oder Einfügen in eine andere Anlage stets begleiten. 2.
  • Seite 14 Hersteller von jeder Art von Verantwortung. 10.Die Warmwassertemperatur wird durch einen Betriebsthermostat geregelt, der auch als rücksetzbare Sicherheitsvorrichtung im Einsatz steht und einen gefährlichen Temperaturanstieg verhindert. 11. Der elektrische Anschluss ist gemäß den Angaben des diesbezüglichen Abschnitts auszuführen. 12. Falls das dem Gerät beigestellte Versorgungskabel auszutauschen ist, eine Vertrags-Kundendienststelle oder beruflich qualifiziertes Personal heranziehen.
  • Seite 15: Bedeutung

    Zeichenerklärung Symbol Bedeutung Nichtbeachtung dieser Warnung kann für Personen zu Verletzungen oder sogar zum Tode führen. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schwerwiegenden Schäden an Gebäuden und Pflanzen oder zu Verletzungen bei Tieren führen. Die Einhaltung der allgemeinen und gerätespezifischen Sicherheitsmaßnahmen ist Vorschrift! ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN Bez.
  • Seite 16: Allgemeine Empfehlungen

    Empfehlungen zum Vermeiden der Verbreitung der Legionellen (gemäß europäischer Norm CEN/TR 16355) Informationen Legionellen sind kleine, stäbchenförmige Bakterien, die ein natürlicher Bestandteil aller Süßwasser darstellen. Die Legionärskrankheit ist eine schwere Lungenentzündung, die durch Inhalation der Bakterie Legionella pneumophilia oder anderer Arten der Legionella verursacht wird. Die Bakterie befindet sich oftmals in den Wasseranlagen von Wohnhäusern, Hotels oder im Wasser von Heiz- oder Kühlanlagen.
  • Seite 17: Beschreibung Des Warmwasserspeichers

    Der Wärmedesinfektionszyklus ist jedoch nicht fähig, alle Legionellen-Bakterien im Speichertank zu vernichten. Aus diesem Grund könnte die Legionellen-Bakterie wieder aufkommen falls die Wassertemperatur unter 55C reduziert wird. Achtung: die Wassertemperatur im Tank kann unmittelbar schwere Verbrennungen verursachen. Kinder, behinderte und ältere Menschen sind einer höheren Verbrennungsgefahr ausgesetzt. Die Wassertemperatur kontrollieren, bevor gebadet oder geduscht wird.
  • Seite 18: Installation Des Geräts

    an ein Brauchwassernetz anzuschließen, das der Leistungsfähigkeit des Geräts angemessen ist. Vor dem Anschluss des Warmwasserspeichers sollten Sie Folgendes beachten: - Überprüfen Sie, ob die Merkmale des Geräts den Anforderungen des Kunden genügen (wir verweisen hierzu auf das Typenschild). - Stellen Sie sicher, dass das installierte Gerät dem IP-Schutzgrad (Schutz gegen das Eindringen von Flüssigkeiten) gemäß...
  • Seite 19: Einstellung Der Betriebstemperatur

    Siehe Hinweis 24 - Vergewissern Sie sich, dass die Anlage für die maximale Leistungsaufnahme des Warmwasserspeichers geeignet ist (entnehmen Sie Daten dem Typenschild) und dass der Kabeldurchschnitt für die elektrische Verbindung geeignet ist, oder zumindest nicht geringer als 1,5 mm ist.
  • Seite 20: Regelmäßige Wartung

    Lockern Sie dazu die Schrauben D (Abb. 4). Ersetzen des Thermostaten: Trennen Sie den Thermostat von der Stromversorgung und nehmen Sie ihn von seiner Halterung am Widerstand. Entfernen des Widerstands: Lösen Sie die Mutterschrauben (A Abb. 6) mittels eines 10 mm Sechskantschlüssels.
  • Seite 21: Betrieb

    Fachmann. Siehe Hinweise 5 - 6 - 8 Siehe Hinweise 21 - Zur Reinigung der Außenteile verwenden Sie bitte ausschließlich ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Siehe Hinweise 21 - Zur Reinigung der Außenteile verwenden Sie bitte ausschließlich ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch.
  • Seite 22 - Wasserdruck im Versorgungsnetz; - Zustand des Warmwasserentnahmerohrs; - Elektrische Bauteile. VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN SONDERN WENDEN SIE SICH IN JEDEM FALL AN QUALIFZIERTES FACHPERSONAL. DEUTSCHLAND KUNDENDIENST HOT LINE: 01805-460097 (0,12 Euro pro Min.) ÖSTERREICH KUNDENDIENST HOT LINE: 0820-200215 Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002/96/EG.
  • Seite 87 Attenzione: Utilizzare un rubinetto per scaldacqua sopralavello. Fig. 1 Vorsicht: Mischbatterie für Übertischwarmwasserspeicher benützen. (GB) Warning: To use mixing-tap for above sink water heater. Attention: Utiliser une robinetterie pour chauffe-eau modèle sur-évier. (NL) Opgelet: gebruik een kraan voor een boiler model boven de gootskeen. Figyelem: Csaptelep a mosogató...
  • Seite 88 Attenzione: Utilizzare un rubinetto per scaldacqua sottolavello. Fig. 2 Vorsicht: Mischbatterie für Üntertischwarmwasserspeicher benützen. (GB) Warning: To use mixing-tap for under sink water heater. Attention: Utiliser une robinetterie pour chauffe-eau modèle sous-évier. (NL) Opgelet: gebruik een kraan voor een boiler model boven de gootskeen. Figyelem: Csaptelep, mosogató...
  • Seite 89 Fig. 3...
  • Seite 90 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 91 Fig. 6 Fig. 7...
  • Seite 92 Fig. 8...
  • Seite 93 Fig. 9...
  • Seite 96 420010674200 0615...

Inhaltsverzeichnis