Herunterladen Diese Seite drucken

JVC AL-F333BK Bedienungsanleitung Seite 15

Werbung

INSTELLINGEN
Dit apparaat is volledig afgesteld bij het verlaten
van de fabriek. Stel als volgt af wanneer afstell-
ing nodig mocht zijn als gevolg van ontregeling
tijdens het transport.
Kom niet aan het afstelpunt.
Instelling van de toonarmlift-hoogte (Afb. 8 en
9)
De optimale ruimte tussen de naaldpunt en het
oppervilak
van
de
plaat
bedraagt
ongeveer
6mm;
wanneer
de toonarm
op
de toonarm-
lift rust
(en de op/neer-regelaar
(UP/DOWN)
op UP is gezet). De hoogte van de toonarmlift
wordt verminderd wanneer de instellingsschroef
naar
rechts
wordt
gedraaid,
en
vermeerderd
wanneer de instellingsschroef naar links wordt
gedraaid. (Afb. 9)
Instelling van de inleidpositie (Afb. 10)
1. Leg een plaat met een diameter van 30 cm
op het draaiplateau.
2. Zet
de
op/neer-regelaar
(UP/DOWN)
op
DOWN.
3. Druk
de
START/STOP-toets
in om
de
draaitafel in te schakelen.
4. Kontroleer
of
de
naald
ongeveer
3 tot
4mm
binnen
de rand
van
de plaat
neer-
komt.
5.
Indien de naald buiten dit bereik neerkomt,
dient
de_
instellingsschroef
m.b.v.
een
schroevedraaier
naar
links
te
worden
gedraaid
om de afstand
tussen de inleid-
positie en de rand van de plaat te vergroten,
of naar rechts om de afstand te verkleinen,
6. Herhaal
de aanwijzingen
3t/m
5 om
te
kontroleren
of de naald in de juiste positie
daalt.
Opmerking:
e
Vergrendel de toonarm op de toonarmsteun,
wanneer
instelling van de inleidinstelschroef
uitgevoerd wordt.
AJUSTE
Esta unidad
ha sido ajustada completamente en
fabrica antes de ser despachada. Sin embargo,
en el caso de desajustes durante el transporte,
reajusteral
de
la manera
que se indica
a con-
tinuacion.
Generaimente,
no
toque
el punto
de ajuste.
Ajuste
de la altura
del elevador
del brazo de
fonocaptor (Fig. 8 y 9)
La distancia optima entre la punta de la aguja
y
la
superficie
del
disco
es
de
unos
6mm
cuando
el brazo esta apoyado sobre su elevador
(con la perilla UP/DOWN
en la posicién UP).
Girando
el
tornillo
de
regulacién
hacia
la
derecha
se disminuye la altura del elevador del
brazo, girandolo
hacia
la izquierda se aumenta
la misma. (Fig. 9)
Alineamiento de la aguja (Fig. 10)
1.
Coloque un disco de 30 cm sobre el plato.
2. Coloque la perilla UP/DOWN
en la posicion
DOWN.
3. Presione el botén START/STOP
para poner
en marcha el tocadiscos.
4.
Oodserve si la aguja se apoya sobre el disco a
unos 3 6
4mm del borde.
5. Si no coincidiera
con
la distancia indicada,
gir el tornillo de ajuste hacia la derecha con
un
destornillador
para
incrementar
la
distancia
entre
el surco
inicial y el borde,
y nacia la izquierda para disminuirla.
6.
Repita
los pasos 3 a 5 para confirmar si la
acuja baja dentro del limite indicado.
Nota:
e
Cuando
gire el tornillo de regulacioén del
dlineamiento, asegiirese de sujetar el brazo
sobre el apoyo.
Adjusting screw inside the hole
Fae
Die Einstellschraube in dieser Offnung drehen
An "40
Vis de régiage au fond de ce trou
Stel de schroef in dit gat in
Tornillo de ajuste dentro del orificio
Installningsskruv inuti halet
eA as
INSTALLNINGAR
Instillning av tonarmens lyfthdjd (Fig. 8 och 9)
Optimalt
mellanrum
mellan
nalscets och skiv-
tallriks matta 4r ca 6 mm nar tonarmen vilar pa
tonarmslyften
(med UP/DOWN
omkopplaren i
lage UP). Om tonarmslyftens ins<allningsskruv
vrids medsols
sanks tonarmslyftens
hdjd och
om den vrids motsols Skas hdéjden. (Fig. 9).
3. Tryck in START/STOP tangen<en.
Anm:
e
Nar justeringsskruven vrids maste tonarmen
sitta fast i tonarmsstddet.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Al-f353bkAl-f353bkx