Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TW 5458 F
EN TUMBLE DRYER
DE WÄSCHETROCKNER
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux TW 5458 F

  • Seite 1 TW 5458 F EN TUMBLE DRYER USER MANUAL DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2 15. GUARANTEE ....................23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. - Read the supplied instructions.
  • Seite 4 Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or below • the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a •...
  • Seite 5 ENGLISH Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, • waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as •...
  • Seite 6 2.3 Use • Do not use water spray and steam to clean the appliance. WARNING! • Clean the appliance with a moist soft Risk of injury, electrical cloth. Only use neutral detergents. Do shock, fire, burns or damage not use abrasive products, abrasive to the appliance.
  • Seite 7 ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Adjustable feet Control panel Heat exchanger door Internal light Heat exchanger cover Appliance door The knob to lock the heat exchanger cover Filter Rating plate The button to open the heat exchanger door Airflow slots The load door can be installed by the user in the opposite side.
  • Seite 8 4. ACCESSORIES The installed hose must be on the height 4.1 Stacking kit from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. Decrease the length of the hose if necessary.
  • Seite 9 ENGLISH It is available from your authorized vendor • sport shoes (can be attached to some types of the • wool tumble dryers). Do the check with the • soft toys vendor or on the web site if the accessory •...
  • Seite 10 (10min.-2h) delay start selec- cycle time indica- tion (30min.-20h) tion 6. PROGRAMME TABLE Programmes Properties / Fabric mark Load Cotton (Baumwolle) Extra Dry (Extratrocken) 8 kg Drying level: extra dry.
  • Seite 11 ENGLISH Programmes Properties / Fabric mark Load Easy care fabrics for which a minimum of iron- ing is necessary. The drying results can be dif- ferent from one type of fabric to the other. Shake the items before you put them in the ap- 1 kg (or 5 Easy Iron (Leichtbügeln) pliance.
  • Seite 12 6.1 Programmes and options selection Options Anti- Time Time crease Save Plus verse (Knit- (Zeit Programmes (Trock- (Zeit- Plus ter- Spa- en+) wahl) schutz) ren) Cotton (Baumwolle); Extra Dry (Extra- trocken) Cotton (Baumwolle); Cupboard Dry + (Schranktrocken+) Cotton (Baumwolle); Cupboard Dry (Schranktrocken) Cotton (Baumwolle);...
  • Seite 13 ENGLISH 6.2 Consumption Data Energy Programme Spun at / residual humidity Drying time consump- tion Cotton (Baumwolle) 8 kg Cupboard Dry 1400 rpm / 50% 189 min. 1,32 kWh (Schranktrocken) 1000 rpm / 60% 215 min. 1,51 kWh Iron Dry (Bügeltrock- 1400 rpm / 50% 144 min.
  • Seite 14 Pause button. The time to start decreases on the display. the view on the display (e.g. if the programme has to start after 12 hours.) 3. To activate the Delay Start (Zeitvorwahl) option, push the Start/ 8.
  • Seite 15 ENGLISH 9.2 Loading the laundry The drying time you see is related to the load of 5 kg for CAUTION! cotton and jeans Do not lock the laundry in programmes. For the other between the appliance door programmes the drying time and rubber seal.
  • Seite 16 The appliance starts and the LED above The symbol comes into the view on the the button does not flash but is stable. display. 5. To deactivate the child lock, push 9.10 Programme change again the above buttons until the symbol goes out of the view.
  • Seite 17 ENGLISH 10.2 Adjustment of the cycle or during the cycle if the water reservoir is full. If the draining kit is installed remaining laundry moisture the water container is drained degree automatically and indicator can be permanently off. To change the default degree of the remaining moisture of the laundry: To deactivate the indicator: 1.
  • Seite 18 2. Push the hook to open the filter. 11.2 Draining the water 3. Use a moist hand to clean both parts of the filter. container Drain the condensed water container after each drying cycle. If the condensed water container is full, the programme breaks off automatically.
  • Seite 19 ENGLISH 11.3 Cleaning the heat 4. Lower the heat exchanger cover. exchanger If the indicator Heat exchanger (Kondensator) flashes, do the inspection of the heat exchanger and its compartment. If there is a dirt, clean it. To do the inspection: 1.
  • Seite 20 11.5 Cleaning the control panel 11.6 Cleaning the airflow slots and housing Use a vacuum cleaner to remove the fluff from the airflow slots. Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
  • Seite 21 ENGLISH Possible cause Remedy Problem The filter not locked in the posi- Put the filter in the correct posi- The loading tion. tion. door does not The laundry is locked between Put the load correctly in the drum. closed the door and the seal. You try to change the programme Turn the tumble dryer off and on.
  • Seite 22 13. TECHNICAL DATA Height x Width x Depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Max. depth with the appliance door open 1090 mm Max. width with the appliance door open 950 mm Adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation)
  • Seite 23 ENGLISH 14. INSTALLATION 14.1 Unpacking 14.3 Installation under a counter The appliance can be installed as CAUTION! freestanding or below the kitchen counter Before use all parts of the with correct space (see picture). transport packaging must be removed. 600 mm To remove the polystyrene blockages: 1.
  • Seite 24 Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, covers the costs of materials, labour and 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 travel.
  • Seite 25 14. MONTAGE.......................48 15. GARANTIE.......................48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 26 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. - Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung.
  • Seite 27 DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden.
  • Seite 28 Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg • (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit • Industriechemikalien gereinigt wurde. Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten •...
  • Seite 29 DEUTSCH Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Verwenden Sie keine 2.1 Montage Mehrfachsteckdosen oder • Entfernen Sie das Verlängerungskabel. Verpackungsmaterial. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn •...
  • Seite 30 • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf Sie ausschließlich Neutralreiniger die geöffnete Gerätetür. Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Trocknen Sie keine tropfnassen scheuernde Reinigungsschwämmchen, Wäschestücke im Trockner. Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2.4 Innenbeleuchtung 2.6 Kompressor WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr. Das Gerät könnte beschädigt werden.
  • Seite 31 DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Wasserbehälter Schraubfüße Bedienfeld Zugangstür zum Wärmetauscher Innenbeleuchtung Wärmetauscherabdeckung Gerätetür Taste zum Verriegeln der Wärmetauscherabdeckung Filter Typenschild Taste zum Öffnen der Wärmetauschertür Luftschlitze Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre).
  • Seite 32 4. ZUBEHÖR Zubehör für die Ableitung des 4.1 Bausatz Wasch-Trocken- Kondenswassers in ein Waschbecken, Säule einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden...
  • Seite 33 DEUTSCH 4.4 Trockenkorb Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: •...
  • Seite 34 Reverse Plus Opti- Option Zeitvorwahl on eingeschaltet eingeschaltet Dauer der Knitter- Anzeige der Pro- schutzphase grammdauer Anzeige Trocken- Eingestelltes Zeit- phase programm (10 Mi- nuten - 2 Stunden) Anzeige Abkühl- phase Eingestellte Zeitvor- wahl (30 Minuten - Anzeige Knitter-...
  • Seite 35 DEUTSCH Bela- Programme Wäschetyp/Pflegesymbol dung Trockengrad: Extra Dry (Extra Extratrocken 3,5 kg Trocken). Trockengrad: Cupboard Dry 3,5 kg Schranktrocken (Schranktrocken). Bügeltrocken 3,5 kg Trockengrad: Bügeltrocken. Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfal- len.
  • Seite 36 Bela- Programme Wäschetyp/Pflegesymbol dung Trocknen von Baumwoll- und Mix Extra Kurz 3 kg Mischgewebe. 1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 an- gegeben. Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu reduzieren, verwenden Sie die Option Trocken+.
  • Seite 37 DEUTSCH Optionen Knit- Tro- Zeit Zeit- verse ter- Programme cken+ Sparen wahl Plus schutz Active Wear Seide Wolle Mix Extra Kurz 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. 2) Nur mit Trockenkorb – siehe Kapitel ZUBEHÖR 6.2 Verbrauchswerte Energie- Programm...
  • Seite 38 Wäsche zu verhindern. Während der 1. Wählen Sie ein Trockenprogramm und Knitterschutzphase kann Wäsche Optionen. entnommen werden. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste Zeitvorwahl. 7.4 Zeit Sparen Die erforderliche Zeit für die Verzögerung wird auf dem Display angezeigt (z.B.
  • Seite 39 DEUTSCH • Bunte und helle Textilien sollten nicht • Trocknen Sie nur Textilien, die für zusammen getrocknet werden. Kräftige Wäschetrockner geeignet sind. Farben können abfärben. Beachten Sie das Pflegeetikett der • Achten Sie auf die Auswahl von Textilien. geeigneten Programmen für •...
  • Seite 40 3. Wählen Sie eines der verfügbaren Die angegebene Trockenzeit Programme. bezieht sich auf eine 4. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Beladung mit 5 kg für Trocken+ und Reverse Plus Baumwoll- und gedrückt. Jeansprogramme. Für andere Programme bezieht sich die...
  • Seite 41 DEUTSCH 9.10 Programmänderung Option Signal eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Ändern eines Programms: Signalfolge. 1. Schalten Sie das Gerät über die Ein/ Wenn Sie das Gerät nicht Aus-Taste aus. abschalten, beginnt die 2. Schalten Sie das Gerät über die Ein/ Knitterschutzphase.
  • Seite 42 Anzeige kann • Die Anzeige Behälter leuchtet und dauerhaft ausgeschaltet werden. das Symbol erscheint - die Anzeige des Wasserbehälters Ausschalten der Anzeige: ist aktiviert 1. Schalten Sie das Gerät ein. • Die Anzeige Behälter leuchtet nicht 2.
  • Seite 43 DEUTSCH 11.3 Reinigen des Wärmetauschers Wenn die Anzeige Kondensator blinkt, müssen der Wärmetauscher und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. So führen Sie die Prüfung durch: 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus. 11.2 Leeren des Wasserbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem...
  • Seite 44 6. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 7. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. 11.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und...
  • Seite 45 DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Problem Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Netzstecker in die Stromversorgung angeschlos- die Steckdose. Kontrollieren Sie sen. die Sicherung der Hausinstallati- Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. Der Wäsche- trockner funkti- Die Taste Ein/Aus wurde nicht ge- Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
  • Seite 46 Mögliche Ursache Abhilfe Problem Die Trommelbe- Die Trommellampe ist defekt. Kontaktieren Sie den Kunden- leuchtung funk- dienst und lassen Sie die Trom- tioniert nicht mellampe austauschen. Die Endzeit wird unter Berück- Dieser Vorgang erfolgt automa- Ungewöhnlicher sichtigung der Menge und des tisch;...
  • Seite 47 DEUTSCH Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelfassungsvermögen 118 l Maximale Beladungsmenge 8 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Benötigte Sicherung Gesamtleistungsaufnahme 1000 W Energieeffizienzklasse A+++ 1,51 kWh Energieverbrauch 176,92 kWh Jährlicher Energieverbrauch Leistungsaufnahme im Ein-Zustand...
  • Seite 48 14. MONTAGE 14.1 Auspacken 14.3 Montage als Einbaugerät Das Gerät kann freistehend oder unter ACHTUNG! einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische Entfernen Sie vor dem mit den entsprechenden Abmessungen Gebrauch das gesamte montiert werden (siehe Abbildung). Verpackungsmaterial. 600 mm Entfernen der Styroporteile: 1.
  • Seite 49 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung...
  • Seite 50 www.electrolux.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...