Herunterladen Diese Seite drucken
Zanussi ZEM8740FBA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEM8740FBA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
ZEM8740FBA
2
18
35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEM8740FBA

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZEM8740FBA...
  • Seite 2 Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder • permanent toezicht. Algemene veiligheid Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden • heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. www.zanussi.com...
  • Seite 3 • Installeer het apparaat niet naast een deur of een gediplomeerd elektromonteur worden onder een raam. Dit voorkomt dat heet gemaakt. kookgerei van het apparaat valt als de deur • Dit apparaat moet worden aangesloten op of het raam wordt geopend. een geaard stopcontact. www.zanussi.com...
  • Seite 4 Het isolatieapparaat moet een WAARSCHUWING! contactopening hebben met een minimale Risico op schade aan het apparaat. breedte van 3 mm. • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. www.zanussi.com...
  • Seite 5 • Reinig het apparaat regelmatig om te dit weg. voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Beschrijving van het product Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel 210 mm 300 mm 210 mm www.zanussi.com...
  • Seite 6 Geeft de tijd in minuten weer. Kookzone selecteren: De tijd verlengen of verkorten. Powerfunctie De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. STOP+GO -functie is in werking. www.zanussi.com...
  • Seite 7 6 - 9 1,5 uur reinig het bedieningspaneel. • De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan De kookstand droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u de kookplaat weer kunt Voor het instellen of wijzigen van de kookstand: gebruiken. www.zanussi.com...
  • Seite 8 Om de functie in te schakelen: Raak inductiekookzone worden geactiveerd. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch aan. Raak van de timer aan om de tijd teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. www.zanussi.com...
  • Seite 9 Om de functie in te schakelen: zet de kookplaat aan met . Stel geen kookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Zet de kookplaat uit met Om de functie uit te schakelen: zet de kookplaat aan met . Stel geen kookstand in. www.zanussi.com...
  • Seite 10 De gegevens in de volgende tabel minimum, ontvangt slechts een deel van het dienen slechts als richtlijn. vermogen dat door de kookzone wordt gegenereerd. Verwar- Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Bereide gerechten warmhouden. zoals no- Een deksel op het kookgerei doen. www.zanussi.com...
  • Seite 11 • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel kookplaat met een vochtige doek en een voor het oppervlak van de kookplaat. beetje afwasmiddel. Droog de kookplaat na • Gebruik een speciale schraper voor de reiniging af met een zachte doek. glazen plaat. www.zanussi.com...
  • Seite 12 Laat de zone voldoende afkoelen. werkt niet. De hoogste verwarmingsstand is De hoogste kookstand heeft het- ingesteld. zelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tussen Vermogensbeheer -functie is in Raadpleeg het hoofdstuk 'Dage- twee kookstanden. werking. lijks gebruik'. www.zanussi.com...
  • Seite 13 Zie voor deze gegevens het bezoek van de onderhoudstechnicus van de typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor klantenservice of de vakhandelaar in rekening het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De www.zanussi.com...
  • Seite 14 Het typeplaatje bevindt zich onderop H05BB-F Tmax 90°C. Neem contact op met de kookplaat. een klantenservice bij u in de buurt. Serienummer ......Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte Assemblage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Seite 15 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm www.zanussi.com...
  • Seite 16 U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische informatie Typeplaatje Model ZEM8740FBA PNC 949 595 621 00 Type58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland Ser.Nr.
  • Seite 17 Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Seite 18 • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 19 éléments. • Le dessous de l'appareil peut devenir très • Soyez toujours vigilants lorsque vous chaud. Veillez à installer un panneau de déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. www.zanussi.com...
  • Seite 20 • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur en cours de fonctionnement. à la prise de courant secteur qu'à la fin de • Lorsque vous versez un aliment dans de l'installation. Assurez-vous que la fiche l'huile chaude, elle peut éclabousser. www.zanussi.com...
  • Seite 21 • Ne placez jamais de papier aluminium sur • Débranchez l'appareil de l'alimentation l'appareil. électrique. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le aluminium, ni de récipients dont le fond est au rebut. www.zanussi.com...
  • Seite 22 Touches verrouil. / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com- sécurité enfants mande. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Bridge Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. www.zanussi.com...
  • Seite 23 Voyant de chaleur résiduelle Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des AVERTISSEMENT! récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. www.zanussi.com...
  • Seite 24 6 heures , 1 - 2 Au bout de 3 secondes, s'allume. 3 - 4 5 heures Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 4 heures 6 - 9 1 heure et demie www.zanussi.com...
  • Seite 25 à activé. clignoter rapidement. Pour désactiver la fonction : appuyez sur Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. . Le niveau de cuisson précédent s'allume. La zone de cuisson se désactive. www.zanussi.com...
  • Seite 26 Utilisez des récipients adaptés aux • un aimant adhère au fond du récipient. zones de cuisson à induction. Matériaux des ustensiles de cuisson www.zanussi.com...
  • Seite 27 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées de liq- poisson et de la viande. uide. 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la va- 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g peur. de pommes de terre. www.zanussi.com...
  • Seite 28 • Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Nettoyage de la table • Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Seite 29 Le niveau de cuisson le plus él- Le niveau de cuisson maximum evé est réglé. offre la même puissance que la fonction. Le niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puis- Reportez-vous au chapitre « Uti- sance est activée. lisation quotidienne ». www.zanussi.com...
  • Seite 30 Si vous ne trouvez pas de solution au problème, à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique veuillez contacter votre revendeur ou un service (située dans un des coins de la surface en après-vente agréé. Veuillez lui fournir les verre) et le message d'erreur qui s'affiche. www.zanussi.com...
  • Seite 31 H05BB-F Tmax 90°C. Contactez votre Numéro de série ....service après-vente. Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été Montage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Seite 32 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm www.zanussi.com...
  • Seite 33 Caractéristiques techniques Plaque de calibrage Modèle ZEM8740FBA PNC 949 595 621 00 Type 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Seite 34 Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Seite 35 Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht • ständig beaufsichtigt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 36 • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts • Der Boden des Geräts kann heiß werden. vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie Achten Sie darauf eine feuerfeste stets Sicherheitshandschuhe. Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. www.zanussi.com...
  • Seite 37 Vermeidung eines Stromschlags. Werkzeug entfernt werden können. • Benutzer mit einem Herzschrittmacher • Stecken Sie den Netzstecker erst nach müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu Abschluss der Montage in die Steckdose. den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist. www.zanussi.com...
  • Seite 38 • Trennen Sie das Gerät von der • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. Stromversorgung. • Kochgeschirr aus Gusseisen oder • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Aluminiumguss oder mit beschädigten entsorgen Sie es. Böden kann die Glas-/ www.zanussi.com...
  • Seite 39 Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde. www.zanussi.com...
  • Seite 40 WARNUNG! des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Täglicher Gebrauch Ein- und Ausschalten WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. www.zanussi.com...
  • Seite 41 Kochstufe oder fahren Sie mit zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die dem Finger entlang der Skala bis zur Induktionskochzone kann diese Funktion nur für gewünschten Kochstufe. einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe um. www.zanussi.com...
  • Seite 42 Kindersicherung Wecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds. Betrieb sind (die Kochstufenanzeige anzeigt). Zum Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine www.zanussi.com...
  • Seite 43 Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit (wenn vom Hersteller als geeignet markiert). einem kleineren Durchmesser als der • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der Messing, Glas, Keramik, Porzellan. von der Kochzone erzeugten Hitze. www.zanussi.com...
  • Seite 44 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. Eintopfgerichte und Suppen. 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnit- Nach Be- Nach der Hälfte der Zeit wenden. zel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadell- darf en, Bratwürste, Leber, Mehlschwi- tze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. www.zanussi.com...
  • Seite 45 Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord- schaltet oder bedient werden. ordnungsgemäß an die Span- nungsgemäß an die Spannungs- nungsversorgung angeschlossen. versorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Ans- chlussplan zu Hilfe. www.zanussi.com...
  • Seite 46 Sie haben es zu nahe an die nach Möglichkeit auf die hinteren Bedienelemente gestellt. Kochzonen. Abschaltautomatik ist eingeschal- Schalten Sie das Kochfeld aus leuchtet auf. tet. und wieder ein. Die Funktion Kindersicherung Siehe Kapitel „Täglicher Ge- leuchtet auf. oder Tastensperre ist in Betrieb. brauch“. www.zanussi.com...
  • Seite 47 Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum die Daten an, die Sie auf dem Typenschild Kundendienst und die Garantiebedingungen finden. Geben Sie dabei den dreistelligen finden Sie im Garantieheft. Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die www.zanussi.com...
  • Seite 48 Netzkabel des folgenden oder eines Kochfelds angebracht. höheren Typs: H05BB-F Tmax 90°C. Seriennummer .... Wenden Sie sich an den Kundendienst. Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Montage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Seite 49 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm www.zanussi.com...
  • Seite 50 Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. Technische Daten Typenschild Modell ZEM8740FBA Produkt-Nummer (PNC) 949 595 621 00 Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7,4 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 51 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Seite 52 www.zanussi.com/shop...