• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hool- dustoiminguid läbi viia. Üldine ohutus • Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage. • Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimis- süsteemi abil. www.zanussi.com...
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht! • Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse • Kõik elektriühendused peab teostama eest. kvalifitseeritud elektrik. • Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega • Seade peab olema maandatud. akna alla. Vastasel korral võivad nõud uk- www.zanussi.com...
Seite 4
üles. juhul, kui seade on kontaktis veega. Hooldus ja puhastus • Ärge pange söögiriistu või potikaasi kee- Hoiatus Seadme vigastamise või duväljadele. Need võivad minna kuumaks. kahjustamise oht! • Lülitage keeduväli pärast kasutamist alati välja. Ärge usaldage üksnes nõudetektorit. www.zanussi.com...
Jäätmekäitlus nult originaalvaruosi. Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht! Seadme kirjeldus Ülevaade Induktsioonkeeduväli 180 mm 210 mm Induktsioonkeeduväli Induktsioonkeeduväli 145 mm 210 mm Juhtpaneel Induktsioonkeeduväli Juhtpaneeli skeem Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees. www.zanussi.com...
Klaaske- tõttu! raamika soojeneb nõu soojuse tõttu. Igapäevane kasutamine Sisse- ja väljalülitamine Automaatne väljalülitus Seadme sisse- või väljalülitamiseks puudu- Funktsioon seiskab seadme tage 1 sekundi vältel automaatselt, kui: • Kõik keeduväljad on välja lülitatud ( www.zanussi.com...
Seite 7
üks keeduvä- Toitefunktsioon Toitefunktsioon võimaldab induktsioonkee- Määrake esmalt ühe keeduvälja soojusaste. duväljal suuremat võimsust kasutada. Toite- Sildühenduse funktsiooni sisselülitamiseks funktsiooni saab sisse lülitada vaid piiratud puudutage . Soojusastme määramiseks ajaks (vt jaotist Tehniline teave). Pärast se- www.zanussi.com...
Seite 8
Järelejäänud aeg loetakse ma- • Lülitage seade välja abil. ha kuni näiduni . Keeduvälja indikaa- Lapselukuseadme tühistamine ainult tor kustub. üheks toiduvalmistamiskorraks • Järelejäänud aja kontrollimine: valige • Käivitage seade abil. Süttib sümbol keeduväli abil. Keeduvälja indikaator www.zanussi.com...
Kui kuulete võimsusest. • pragisevat heli: nõud on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põhi). Tabelis toodud andmed on ainult orien- tiirid. • vilinat: te kasutate ühte või mitut keedut- sooni suurel võimsusel ja nõud on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põhi). www.zanussi.com...
Mustuse eemaldamiseks: või roostevaba terase puhastusvahen- dit. 1. – Eemaldage kohe:sulav plast, plastki- le ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. 2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese Vastasel korral võib mustus seadet koguse pesuainega. kahjustada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange kaabits õige www.zanussi.com...
Lapselukuseade või lukufunktsi- Vt jaotist "Igapäevane kasutami- süttib oon sisse lülitatud. ne". Keeduväljal pole keedunõud. Pange keedunõu keeduväljale. süttib Ebasobiv nõu. Kasutage sobivaid keedunõusid. Keedunõu põhja läbimõõt on Valige väiksem keeduväli. selle keeduvälja jaoks liiga väi- www.zanussi.com...
(tüüp • Mudel ......H05BB-F Tmax 90°C või üle selle). Pöör- • Tootenumber duge lähimasse teeninduskeskusse. (PNC) ........• Seerianumber .... Integreeritud seadmed • Sisseehitatud seadmeid võib kasutada al- les pärast seda, kui need on paigutatud www.zanussi.com...
Seite 13
2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
Seite 14
12 mm min. R 5mm 2 mm min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa. 1) Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole. Tehnilised andmed Model ZEM6740XBA Prod.Nr. 949 595 604 00 Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
Seite 16
Pakkematerjalid tusse. Plastikust komponendid tunnete ära markeeringu järgi: >PE<,>PS< jne. Viige Pakkematerjalid on keskkonnasõbrali- pakkematerjalid kohalikku jäätmejaama ma- kud ja need saab suunata korduvkasu- japidamisjäätmetena. www.zanussi.com...
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, emp- fehlen wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. www.zanussi.com...
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf nem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen und benutzen Sie es nicht. durch Feuchtigkeit zu verhindern. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Monta- • Schützen Sie die Geräteunterseite vor geanleitung. Dampf und Feuchtigkeit. www.zanussi.com...
Seite 19
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ord- oder Abstellfläche. nungsgemäß montiert wird. Wenn freilie- • Bei Sprüngen in der Oberfläche des Koch- gende oder ungeeignete Netzkabel oder felds schalten Sie die Stromversorgung aus, Netzstecker verwendet werden, kann der um einen Stromschlag zu vermeiden. Anschluss überhitzen. www.zanussi.com...
Seite 20
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, an den Kundendienst. Wir empfehlen nur wenn sich kein Kochgeschirr darauf befin- Originalersatzteile zu verwenden. det, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. www.zanussi.com...
Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wird. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Einschalten der Power-Funktion. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Erhöhen oder Verringern der Zeit. www.zanussi.com...
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Sym- Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt einige Male und www.zanussi.com...
Seite 23
Leistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Ankochautomatik Paar bilden (siehe Abbildung). Mit der Power- Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt Funktion wird die Leistung für eine Kochzone sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in des Paares auf das Maximum erhöht. Die Leis- www.zanussi.com...
Seite 24
Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ist 4 Sekunden lang. Das Symbol leuch- ein Signalton zu hören und blinkt. Die tet. Kochzone wird ausgeschaltet. • Schalten Sie das Gerät mit aus. • Ausschalten des Signaltons: Berühren www.zanussi.com...
Materialien (Sandwichkon- struktion). Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine • Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere Koch- mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als zonen auf eine hohe Stufe geschaltet und die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. www.zanussi.com...
Funktionsfä- über die Oberfläche bewegen. higkeit des Geräts nicht. – Folgendes kann nach ausreichen- So entfernen Sie Verschmutzungen: der Abkühlphase entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer 1. – Folgendes muss sofort entfernt und metallisch schimmernde Verfärbun- werden: geschmolzener Kunststoff, www.zanussi.com...
Schalten Sie das Gerät aus und leuchtet auf. löst. wieder ein. Die Kindersicherung oder die Siehe hierzu Kapitel „Täglicher leuchtet auf. Tastenverriegelung ist einge- Gebrauch“. schaltet. Es befindet sich kein Kochge- Stellen Sie Kochgeschirr auf die leuchtet auf. schirr auf der Kochzone. Kochzone. www.zanussi.com...
Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Einbaugeräte Daten, die Sie unten auf dem Typenschild fin- • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau den. Das Typenschild befindet sich unten am in bzw. unter normgerechte, passende Ein- Gerätegehäuse. bauschränke und Arbeitsplatten betrieben • Modell ......werden. www.zanussi.com...
Seite 29
2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
Seite 30
12 mm min. R 5mm 2 mm min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Technische Daten Model ZEM6740XBA Prod.Nr. 949 595 604 00 Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
Seite 32
Verpackungsmaterial wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- den kommunalen Entsorgungsstellen in den verträglich und wieder verwertbar. Kunst- dafür vorgesehenen Behältern. stoffteile sind mit internationalen Abkürzungen www.zanussi.com...
Pieejamās sastāvdaļas ir karstas. • Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivi- zēt. • Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uz- raudzības. Vispārīgi drošības norādījumi • Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelemen- tiem. www.zanussi.com...
• Ierīces apakšdaļa var būt karsta. Iesakām • Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar herme- uzstādīt nedegošu atdalītāj paneli zem ie- tizējošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu rīces, lai novērstu piekļuvi apakšdaļai. mitruma ietekmē. • Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mitruma. www.zanussi.com...
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā. gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Gādājiet, lai uz ierīces neuzkristu nekādi • Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju lai- priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. ka slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Tā var sabojāt virsmu. www.zanussi.com...
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un rezerves daļas. neizsmidziniet ūdeni. Izstrādājuma apraksts Vispārējs pārskats Indukcijas gatavošanas zona 180 mm 210 mm Indukcijas gatavošanas zona Indukcijas gatavošanas zona 145 mm 210 mm Vadības panelis Indukcijas gatavošanas zona Vadības paneļa izkārtojums www.zanussi.com...
Seite 37
Aktivizēta automātiskās izslēgšanas funkcija. Atlikušā siltuma indikators trauka pamatnē. Stikla keramika tiek sakar- sēta, izmantojot ēdiena gatavošanas trauku Brīdinājums Risks gūt apdegumus siltumu. atlikušā siltuma dēļ! Indukcijas gatavošanas zonas rada nepie- ciešamo siltumu tieši ēdiena gatavošanas www.zanussi.com...
Skariet vadības joslu sildīšanas pakāpes nas pakāpei. Pēc 3 sekundēm displejā iestatījumā. Velciet ar pirkstu vadības joslā, parādās lai mainītu iestatījumu. Neatlaidiet, pirms nav Lai apturētu funkciju, mainiet sildīšanas pa- iestatīta pareizā sildīšanas pakāpe. Displejs kāpi. rāda sildīšanas pakāpi. www.zanussi.com...
Seite 39
. Kad laiks beidzies, atskan ska- ņas signāls un sāk mirgot • Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties Bloķēšana Kad darbojas gatavošanas zona, ir iespē- jams nobloķēt vadības paneli, taču noblo- ķēt nevar. Tas novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes maiņu. Sākumā iestatiet sildīšanas pakāpi. www.zanussi.com...
Enerģijas taupīšana • ... magnēts pielīp pie ēdiena gatavošanas trauku apakšpuses. Kā taupīt enerģiju Ēdiena gatavošanas trauku apakš- • Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavoša- ējām daļām jābūt pēc iespējas biezā- nas traukiem vākus. kām un plakanākām. www.zanussi.com...
Seite 41
7 - 8 Kārtīgi apcept ēdienu, cept fi- 5-15 min. Cepšanas laikā apgrieziet 45 – 64 % lejas steikus un steikus Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti), cept 100 % kartupeļus frī eļļā www.zanussi.com...
Atskan skaņas signāls un ierīce Uz viena vai vairākiem sensoru Noņemiet priekšmetu no senso- izslēdzas. laukiem uzlikts kāds priekšmets. ru laukiem. Izslēdzot ierīci, atskan skaņas signāls. Ierīce atslēdzas. Kaut kas uzlikts uz sensora lau- Noņemiet priekšmetu no senso- ra lauka. www.zanussi.com...
Seite 43
Ierīces darbībā radies traucē- Uz laiku atvienojiet ierīci no Iedegas un skaitlis. jums. elektrotīkla. Atslēdziet mājas elektrotīkla sistēmas drošinātā- ju. Pieslēdziet to atpakaļ. Ja iedegas atkārtoti, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. www.zanussi.com...
• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strā- • Modelis ......vas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar • Izstrādājuma nr......maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku). • Sērijas numurs ....Sazinieties ar vietējo apkopes centru. www.zanussi.com...
Seite 45
2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
Seite 46
12 mm min. R 5mm 2 mm min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
1) Aizsargnodalījums kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejams. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju. Tehniskā informācija Model ZEM6740XBA Prod.Nr. 949 595 604 00 Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
Seite 48
ķējumu: >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojie- punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību. ties no iesaiņojuma materiāliem atbilstošās Iepakojuma materiāli vietējās atkritumu savākšanas vietās. Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plastmasas www.zanussi.com...