Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dali PHANTOM H Serie

  • Seite 4 C O N T E N T S / I N H A LT / I N D H O L D / 内容 / C O N T E N U / C O N T E N I D O ENGLISH DEUTSCH DANSK...
  • Seite 6 C O N T E N T S OWNER’S MANUAL SAFETY PRECAUTIONS UNPACKING SETUP AND POSITIONING CUT-OUT TEMPLATE INSTALLATION RUNNING-IN MAGNETIC SHIELDING MAINTENANCE 10.0 ENVIRONMENTAL INFORMATION AND DISPOSAL 11.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Seite 7 PHANTOM H Series is equally suited for stereo and home cinema systems where good sound quality is a high priority. DALI PHANTOM H Series is also very suitable in larger areas where high quality sound is desired, e.g. in hallways or shop areas.
  • Seite 8 A corner location will accentuate it even more, but will also increase the reflections. NOTE: The flow damping foam material mounted on the back of the DALI PHANTOM H Series should not be removed. It will assist in managing bass/midrange reproduction by damping resonances in the cavity behind the open-back woofer.
  • Seite 9 The minimum mounting depth for the DALI PHANTOM H-50, H-60, H-60 R and H-80 R is 95 mm / 3.7”, for the DALI PHANTOM H-80 it is 106 mm / 4.2” and for the DALI PHANTOM H-120 it is 168 mm / 6.7”.
  • Seite 10 a trained professional. The wire must attach the speaker’s earth quake safety hook to a solid support in the house (ceiling beam, wall stud, etc.). The wire must be covered with plastic material to avoid the risk for electrical short-circuits and to prevent speaker damages, scratches etc.
  • Seite 11 1 0 . 0 E N V I R O N M E N TA L I N FO R M AT I O N A N D D I S P O SA L DALI products are designed to meet the international directives concerning Restriction of Hazardous Substances (RoHS) and disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Seite 12 I N H A LT 1.0 BENUTZERHANDBUCH 2.0 SICHERHEITSMASSNAHMEN 3.0 AUSPACKEN 4.0 ANSCHLUSS 5.0 AUSSCHNITTSCHABLONE 6.0 EINBAU 7.0 EINLAUFZEIT 8.0 MAGNETISCHE ABSCHIRMUNG 9.0 REINIGUNG 10.0 UMWELTINFORMATION UND ENTSORGUNG 11.0 TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 13 2 . 0 S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N • Beachten Sie bitte alle Sicherheitsregeln. • Die Produkte der DALI PHANTOM H Serie sind für den Einsatz in geschlossenen Räumen bestimmt.
  • Seite 14 Seiten- oder Rückwand hebt die Bässe hervor. In einer Raumecke wer- den sie noch weiter verstärkt, dort erhöhen sich auch die Schallreflexionen. HINWEIS: Der auf der Rückseite der DALI PHANTOM H Serie befestigte Schaum- stoff sollte nicht entfernt werden. Er dämpft die Entstehung störender Resonanzen im Hohlraum hinter dem offenen Tieftöner, wodurch sich die Wiedergabe tiefer und...
  • Seite 15 Denken Sie daran, dass es schwierig ist, die Kabel nach dem Einbau auszu- wechseln. Wählen Sie deshalb gleich von Anfang an Qualitätskabel. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten DALI-Händler, um sich bei der Wahl der Kabel beraten zu lassen.
  • Seite 16 Heften Sie die Schablone mit Klebeband an die gewünschte Stelle, so dass Sie den Ausschnitt markieren können. Die minimale Einbautiefe für den DALI PHANTOM H-50, H-60, H-60 R und H-80 R beträgt 95 mm, für den DALI PHAN- TOM H-80 106 mm und für den DALI PHANTOM H-120 168 mm.
  • Seite 17 das Kabel nicht befestigt wird, kann es sich allmählich lösen, wodurch sich die elekt- rische Verbindung zwischen Kabel und Anschlüssen verschlechtern kann (vgl. Abb. 6 für die korrekte Befestigung des Kabels). Wenn das Lautsprecherkabel befestigt und der Ausschnitt für den Lautsprecher vorbereitet ist, können Sie das Lautsprecherkabel anschließen.
  • Seite 18 Lautsprecher. Bitte denken Sie jedoch daran, dass die Klangqualität eines Laut- sprechers nicht allein anhand technischer Daten beurteilt werden kann. Um ver- schiedene Lautsprecher zu vergleichen, empfehlen wir Ihnen, sich diese anzuhören. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Lautsprecher der DALI PHANTOM H Serie!
  • Seite 19 I N D H O L D S FO R T E G N E L S E MANUAL SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER UDPAKNING OPSÆTNING OG PLACERING UDSKÆRINGSSKABELON INSTALLATION IBRUGTAGNING MAGNETISK SKÆRMNING VEDLIGEHOLDELSE 10.0 MILJØOPLYSNINGER OG BORTSKAFFELSE 11.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER...
  • Seite 20 DALI PHANTOM  H Serien er lige så velegnet til stereo- og hjemmebiosystemer, hvor god lydkvalitet har høj prioritet. DALI PHANTOM  H Serien er også meget velegnet til større områder, hvor høj lydkvalitet ønskes, f.eks. i forhaller eller i butikker.
  • Seite 21 Hvis de placeres i et hjørne fremhæves den endnu mere, men det vil øge refleksionen. BEMÆRK: Det flow dæmpende skummateriale på bagsiden af DALI PHANTOM H serien bør ikke afmonteres. Det bidrager til håndteringen af bas/mellemtone reproduktion ved at dæmpe resonans i rummet bagved højttaler enheden.
  • Seite 22 Tape skabelonen fast på dit foretrukne monteringssted, så du kan markere den nødvendige åbning. Minimumsmonteringsdybden for DALI PHANTOM H-50, H-60, H-60 R og H-80 R er på 95 mm, DALI PHAMTOM H-80 er den 106 mm, og DALI PHANTOM H-120 er på 168 mm.
  • Seite 23 være plastikovertrukket for at forhinde evt. elektriske kortslutninger samt for at undgå skader på højttaleren såsom ridser osv. For korrekt installation er følgende værktøjer og elementer nødvendige: • Målebånd • Blyant og sav eller kniv • 3 mm unbrakonøgle/-bit • Bitskruetrækker (valgfri) •...
  • Seite 24 7 . 0 I B R U G TA G N I N G Du kan forvente, at lydkvaliteten i dine nye højttalere gradvist bliver bedre i løbet af det første stykke tid. Højttalerne er ikke spillet til - du skal forvente op til 100 timers afspilning (afhængig af afspilningsniveau), inden højttalernes fulde potentiale er nået.
  • Seite 25 内 容 用户手册 安全注意事项 启封 安置和摆位 切割模板 安装 热机 磁屏蔽 保养 10.0 环境信息和废弃处置 11.0 技术规格...
  • Seite 26 1 . 0 用 户 手 册 感谢您购买我们的音箱。 在启封和安装您的新音箱之前, 请仔细阅读本手册, 以使 音箱获得最佳音效。 您可以通过登录我们的官网www.dali-speakers.com.cn或联系达尼授权经销商, 以了解更多信息。 2 . 0 安 全 注 意 事 项 • 请始终遵守所有安全规范。 • 达尼 PHANTOM H 系列音箱适合室内使用。 • 该系列音箱只能在室内使用, 不得暴露在极热或极寒气温中。 • 请勿将达尼 PHANTOM H 系列音箱直接放置于阳光直射位置。 • 请在切断功放电源后, 再使用音箱线缆连接音箱和功放时。 • 达尼 PHANTOM H 系列必须由专业人员安装。 • 请务必确保安装音箱的墙壁内没有煤气管道、 通风管道或线缆等装置。...
  • Seite 27 重低音的音量和音质都与房间的大小、 形状以及音箱摆位有关。 将音箱的一侧或后 部靠近墙面放置, 会加强低音效果。 若靠墙角摆放, 低音增强的效果会更显著, 但与 此同时, 反射也会随之加强。 备注: 不要取下位于达尼 PHANTOM H音箱背面的气流吸音泡沫材料。 敞开后背式 箱体中, 在低音单元后部的腔体配置吸音材料可增强低音/中音的表现效果。 4.1 安装狗脚支架 达尼 PHANTOM H 系列配备的狗脚支架方便用户进行入墙安装。 该支架可将音箱 后部稳稳固定在墙面上。 当螺丝拧紧时, 狗脚支架会旋转到90°位置 (参见图 3) , 将 螺丝拧紧但不要过分, 确保音箱能够安全而正确地放置。 使用 3mm 内六角扳手 ( 附于包装内) 拧紧螺丝。 如果使用内六角扳头, 那么应与手动螺丝刀搭配使用。 适当地拧紧螺钉, 压紧音箱 后部的垫片,...
  • Seite 28 5 . 0 切 割 模 板 随附的切割模板 (参见图 7) 形象地展现了音箱的安装方式, 需要切割的部位均体 现在模板的相应位置。 用胶带将模板粘贴在理想的音箱安装位置, 然后标示出需要 钻孔的区域。 达尼 PHANTOM H-50, H-60, H-60 R 和 H-80 R 的最小安装深度为95 mm / 3.7” ,达尼 PHANTOM H - 80 为106 mm / 4.2” - PHANTOM H 120 - 168 mm / 6.7” 。 6.0 安装 请学习并遵守本手册2.0章的安全指导! 达尼 PHANTOM H 系列必须由受过培训的 专业人员安装, 以满足所有的安全要求, 防止音箱坠落。 备注: 防地震安全钩: 达尼PHANTOM H系列配备了一个防地震安全钩。 为防止音箱意外坠落导致人员受 伤或财产损失, 无弹性钢丝的连接工作必须由受过训练的专业人士来完成。 必须用 钢丝将音箱的防地震安全钩连接到屋内坚固的支撑面上 (房梁、 墙体立柱等) , 钢丝 必须用塑料材料覆盖,...
  • Seite 29 7 . 0 热 机 新购的音箱在初期使用过程中, 音质会逐步提高。 音箱的热机过程无需特别的操 作, 在播放时长超过100小时后 (视播放级别而定) , 本款低音炮能够达到最佳性能 8 . 0 磁 屏 蔽 音箱驱动装置产生的磁场可能会对 CRT电视/显示器、 硬盘驱动器、 录音带、 录影带 以及磁卡等造成干扰, 因此这些物品必须远离音箱。 LCD和等离子电视/显示器不 受磁场影响。 9 . 0 保 养 可以使用普通的家用清洁剂清洁音箱表面。 不得使用可能造成磨损或含有酸、 碱或 抗菌剂的产品。 不得使用清洁喷雾。 不得在驱动装置上直接使用清洁剂, 清洁时应小心处理, 尤其是高音单元。 可使用 吸尘器或普通衣刷对网罩进行清洁。...
  • Seite 30 C O N T E N U GUIDE DE L’UTILISATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE PARAMÉTRAGE ET POSITIONNEMENT GABARIT DE DÉCOUPE INSTALLATION RODAGE BLINDAGE MAGNÉTIQUE ENTRETIEN 10.0 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT ET LA MISE AU REBUT 11.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Seite 31 • Cette enceinte doit exclusivement faire l’objet d’un usage à l’intérieur et n’être jamais exposée à des températures élevées ou faibles. • L’enceinte DALI PHANTOM H Series ne doit pas être directement exposée à la lumière du soleil. • Avant de connecter les câbles de l’enceinte avec l’enceinte et l’ampli, veillez à...
  • Seite 32 REMARQUE : La mousse d’amortissement de flux installée à l’arrière de l’enceinte DALI PHANTOM  H Series ne doit pas être enlevée. Elle aidera à gérer la reproduction des basses/des graves-médiums en amortissant les résonances dans la cavité située derrière le woofer sans paroi-arrière.
  • Seite 33 Pour cette raison, il est important de le maintenir sur la grille. Le logo DALI fourni peut être également fixé à la grille si vous le souhaitez. Pour fixer le logo, ôtez le film protecteur de la face arrière du logo et positionnez-le sur la grille à...
  • Seite 34 La profondeur d’installation minimum du DALI PHANTOM H-50, H-60, H-60 R et H-80 R est de 95 mm / 3,7”, et de 106 mm / 4,2” pour le DALI PHANTOM H-80 et pour le DALI PHANTOM H-120.
  • Seite 35 Une fois le câble arrimé et le trou percé, vous êtes prêt à connecter les câbles de l’enceinte. Connecter le câble avec les enceintes : veillez à connecter correctement la borne rouge de l’ampli (+) avec la borne rouge (+) de l’enceinte et la borne noire (-) de l’ampli avec la borne noire (-) de l’enceinte.
  • Seite 36 L ’ E N V I R O N N E M E N T E T L A M I S E A U R E B U T Les produits DALI sont conçus pour respecter les directives internationales concernant la limitation des substances dangereuses et la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques.
  • Seite 37 C O N T E N I D O MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DESEMBALAJE CONFIGURACIÓN Y POSICIONAMIENTO PLANTILLA DE RECORTE INSTALACIÓN RODAJE BLINDAJE MAGNÉTICO MANTENIMIENTO 10.0 INFORMACIÓN AMBIENTAL Y ELIMINACIÓN 11.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Seite 38 Para la reproducción de las frecuencias más graves o una mejora global de su sistema de sonido, DALI le recomienda el uso de un subwoofer junto con los altavoces de la serie PHANTOM H.
  • Seite 39 NOTA: No elimine la espuma de amortiguación que está montada en la parte posterior de los altavoces de la serie DALI PHANTOM H. Esta espuma ayuda en la gestión de la reproducción de graves/medios al amortiguar las resonancias en la cavidad que hay detrás del woofer de caja abierta.
  • Seite 40 La profundidad mínima de montaje para el DALI PHANTOM H-50, H-60, H-60 R y H-80 R es de 95 mm / 3.7 ”, para el DALI PHANTOM H-80 es de 106 mm / 4.2” y para el DALI PHANTOM H-120...
  • Seite 41 6 . 0 I N S TA L A C I O N ¡Analice y siga las normas de seguridad que encontrará en el capítulo 2.0 de este manual! La serie DALI PHANTOM  H debe ser instalada por un profesional capacitado para garantizar que se cumplan todos los requisitos de seguridad y evitar que el altavoz se caiga.
  • Seite 42 1 0 . 0 I N FO R M A C I O N A M B I E N TA L Y E L I M I N A C I O N Los productos DALI son diseñados para cumplir con las directivas internacionales relativas a la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) y la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE).