Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual de instruçoes
FR
Manuel d'instructions
DE
Bedienungsanleitung
www.edesa.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Edesa EDW-6231 WH

  • Seite 1 Manual de instruçoes Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 CONTEÚDO INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA VISÃO GERAL DO PRODUTO USANDO SUA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Carregando o sal no amaciante Dicas de uso de cesta MANUTENÇÃO E LIMPEZA Cuidado Externo Cuidado Interno Cuidar da máquina de lavar louça INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Sobre a conexão de energia Abastecimento e drenagem de água Conexão de mangueiras de drenagem...
  • Seite 3 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA AVISO Ao usar sua máquina de lavar louça, siga as precauções listadas abaixo: Instalação e reparação só podem ser realizadas Este aparelho deve ser usado em aplicações domésticas e similares, como: - áreas de cozinha dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Seite 4 instruções sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. (Para IEC60335-1) Material de embalagem pode ser perigoso para as crianças! Este aparelho é apenas para uso doméstico interno. Para se proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe unidade, cabo ou plugue em água ou outro líquido.
  • Seite 5 o aparelho está devidamente aterrado. Se ele não se encaixa na tomada. Tenha uma tomada adequada instalada por um no rack de prato da máquina de lavar louça. Não opere sua máquina de lavar louça, a menos que todos os painéis do invólucro estejam no lugar correto.
  • Seite 6 Não lave itens de plástico a menos que estejam marcados como "laváveis na máquina de lavar louça" ou equivalente. as recomendações do fabricante. Use apenas detergentes e produtos de enxagúe recomendados para uso em uma máquina de lavar louça automática. Nunca use sabão, detergente de roupa ou detergente de mão na máquina de lavar louça.
  • Seite 7 Disposição Para descartar a embalagem e o aparelho, por favor, vá para um centro de reciclagem. Portanto, corte o cabo de alimentação e torne o dispositivo de fechamento da porta inutilizável. As embalagens de papelão são fabricadas com papel reciclado e devem ser descartadas na coleção de resíduos de papel para reciclagem.
  • Seite 8 VISÃO GERAL DO PRODUTO IMPORTANTE: Para obter o melhor desempenho da sua máquina de lavar louça, leia todas as instruções de operação antes de usá-la pela primeira vez. Braço de pulverização no topo Tubo interior Braço de pulverização inferior Recipiente de sal Conjunto do filtro Dispensador Suporte para...
  • Seite 9 USANDO SUA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Antes de usar sua máquina de lavar louça: Interior Exterior 1. Coloque o amaciador de água 2. Carregando o sal no amaciador 3. Carregando a cesta 4. Encha o distribuidor Carregando o sal no amaciante NOTA: Se o seu modelo não possui nenhum amaciador de água, você...
  • Seite 10 Siga os passos abaixo para adicionar sal à máquina de lavar louça: 1. Remova a cesta inferior e desaperte a tampa do reservatório. 2. Coloque a extremidade do funil (fornecido) no orifício e despeje cerca de 1,5 kg de sal da máquina de lavar louça. 3.
  • Seite 11 Dicas de uso de cesta Ajustando a cesta superior Método 1: A altura do cesto superior pode ser facilmente ajustada para acomodar pratos mais altos no cesto superior ou inferior. Para ajustar a altura do rack superior, siga estes passos: Posição inferior Retire a cesta superior.
  • Seite 12 Método 2: Para levantar a cesta superior, Para abaixar a cesta superior, apenas levante a cesta superior levante cabos de ajuste de no centro de cada lado até que cada lado para libertar a cesta e a cesta se encaixe na posição abaixe-a para a posição inferior.
  • Seite 13 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Cuidado Externo A porta e a vedação da porta Limpe as vedações da porta regularmente com um pano macio e úmido para remover os depósitos de alimentos. Quando a máquina de lavar louça estiver sendo carregada, resíduos de alimentos e bebidas poderão pingar nos lados da porta da máquina.
  • Seite 14 Filtro grosso Filtro principal Abrir no sentido anti-horário para máquina de lavar louça. suavemente as abas na parte superior e puxando-o para fora. Restos de comida maiores podem inversa da desmontagem, com água corrente. Para uma limpeza mais completa, gire no sentido horário até à seta use uma escova de limpeza fechada.
  • Seite 15 Braços de pulverização É necessário limpar regularmente os braços de pulverização, pois os produtos químicos da água dura obstruirão os jatos e os rolamentos do braço de pulverização. Para limpar os braços de pulverização, siga as instruções abaixo: Para remover o braço de Para remover o braço de pulverização superior, mantenha pulverização inferior, puxe-o para...
  • Seite 16 Cuidar da máquina de lavar louça Precaução de geada Por favor, tome medidas de proteção contra geada na máquina de lavar louça no inverno. Sempre que após os ciclos de lavagem, por favor, opere da seguinte maneira: 1. Corte a energia elétrica da máquina de lavar louça na fonte de alimentação.
  • Seite 17 Instruções de Instalação AVISO Risco de choque elétrico Desconecte a energia elétrica antes de instalar a máquina de lavar louça. Falha ao fazer isso pode resultar em morte ou choque elétrico. Atenção A instalação dos tubos e equipamentos elétricos deve ser feita por Sobre a conexão de energia AVISO Para segurança pessoal:...
  • Seite 18 Abastecimento e drenagem de água Conexão de água fria Conecte a mangueira de abastecimento de água fria a um conector rosqueado de 3/4 está bem apertado no lugar. Se os tubos de água forem novos ou não forem usados por mangueira de um longo período de tempo, abastecimento...
  • Seite 19 Conexão de mangueiras de drenagem Insira a mangueira de drenagem em um tubo de drenagem com um evitar dobrá-la ou frisá-la. A altura do tubo de drenagem deve ser inferior a 1000 mm. A extremidade livre da mangueira não deve ser imersa em ou na posição B Contador Parte traseira da máquina de...
  • Seite 20 Posicionar o aparelho Posicione o aparelho no local desejado. A parte de trás deve assentar contra a parede atrás dela e os lados, ao longo dos gabinetes ou paredes adjacentes. A máquina de lavar louça está equipada com mangueiras de abastecimento e drenagem de água que podem ser posicionadas para os lado direito ou esquerdo para facilitar a instalação adequada.
  • Seite 21 Tipo 2 Debaixo da bancada de trabalho existente (Ao montar debaixo de uma bancada de trabalho) Na maioria das cozinhas modernas, existe apenas uma única bancada sob a qual são montados gabinetes e aparelhos elétricos. Nesse caso, remova a bancada de trabalho da máquina de lavar louça desapertando os parafusos sob a borda traseira da bancada (a).
  • Seite 22 2. Se a máquina de lavar louça estiver instalada no canto do gabinete, deve haver Máquina de algum espaço quando a porta for aberta. Gabinete lavar louça NOTA: Dependendo da localização da sua tomada Porta da máquina de elétrica, pode ser necessário fazer um lavar louça orifício no lado oposto do gabinete.
  • Seite 23 DICAS DE SOLUÇÕES DE PROBLEMAS Antes de chamar o serviço chame assistência técnica. Problema Causas possíveis O que fazer A máquina de lavar Fusível queimado, Substitua fusível ou reinicie louça não inicia ou o disjuntor disjuntor. Remova qualquer outro disparou. aparelho que compartilhe o mesmo circuito com a máquina de lavar louça.
  • Seite 24 Problema Causas O que fazer possíveis Espuma de sabão Detergente errado. Use apenas o detergente especial no balde da máquina de lavar louça para evitar espuma. Se isso ocorrer, abra a máquina de lavar louça e deixe a espuma evaporar. Adicione 1 galão de água fria para a parte inferior da máquina de lavar louça.
  • Seite 25 Problema Causas O que fazer possíveis Ruído de chocalho Itens de louça estão Interrompa o programa e na máquina de lavar soltos na máquina reorganize os itens de louça. louça de lavar louça. Ruído de batida nas Isso pode ser tubulações de água causado pela máquina de lavar louça.
  • Seite 26 Problema Causas O que fazer possíveis Marcas pretas ou Utensílios Use um limpador abrasivo suave cinzentas em pratos de alumínio para eliminar essas marcas. esfregaram contra pratos Detergente deixado Distribuidor de Recarregar os pratos corretamente. no distribuidor detergente para blocos de pratos Os pratos não estão Carregamento Carregue a máquina de lavar louça...
  • Seite 27 1. Cesta superior: 2. Cesta inferior:...
  • Seite 28 3. Cesta de talheres: Número Item Colheres de sopa Garfos Facas 4 4 4 Colheres de chá Colheres de Informações para testes de sobremesa comparabilidade de acordo com EN Colheres de 60436 serviço Capacidade: 1 de nições de local Posição da cesta superior: posição inferior Garfos de serviço Programa: ECO Conchas de...
  • Seite 29 Dicas usadas para suporte de Levante o cesto direito, tanto o cesto esquerdo como o direito são planos. Mova o cesto direito da direita para a esquerda, dois cestos estão sobrepostos. Retire o cesto direito do tabuleiro, só tem o cesto esquerdo.
  • Seite 30 CONTEÚDO USANDO SUA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Painel de controlo Amaciador de água Preparando e carregando pratos Função do abrilhantador e detergente Enchendo o reservatório de abrilhantador Enchendo o distribuidor de detergente PROGRAMANDO A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Tabela do ciclo de lavagem Iniciando uma lavagem de ciclo Alterando o meio-ciclo do programa Esqueça de adicionar um prato?
  • Seite 31 GUIA RÁPIDO DO USUÁRIO Por favor, leia o conteúdo correspondente no manual de instruções para obter um método operacional detalhado. Instale a máquina de lavar louça Interior Exterior Removendo o maior resíduo nos Carregando as cestas talheres Enchendo o distribuidor Selecionando um programa e executando a máquina de lavar louça...
  • Seite 32 USANDO SUA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Painel de controlo Botões de operação Pressione este botão para ligar a sua máquina de lavar 1 Potência louça, a tela acende-se. Selecione o programa de lavagem apropriado, o indicador Programa do programa selecionado estará aceso. Quando tem cerca de 6 peç...
  • Seite 33 Ecrã de Exibição Intensivo Itens muito sujos incluem potes e panelas. Com seco na comida. Universal Para cargas normalmente sujas, como potes, pratos, copos e panelas levemente sujas. Este é o programa padrão adequado para cargas normalmente sujas, como potes, pratos, copos e panelas levemente sujas.
  • Seite 34 Amaciador de água O amaciador de água deve ser ajustado manualmente, usando o dial de dureza da água. O amaciador de água é projetado para remover minerais e sais da água, o que teria um efeito prejudicial ou adverso na operação do aparelho.
  • Seite 35 amaciador” da PARTE I: Versão Genérica, se sua máquina de lavar louça não tiver sal. NOTA: Se o seu modelo não possui nenhum amaciador de água, você pode pular esta seção. Amaciador de água A dureza da água vária de um lugar para outro. Se água dura for usada na máquina de lavar louça, depósitos se formarão nos pratos e utensílios.
  • Seite 36 Recomendações para carregar a máquina de lavar louça Raspe qualquer grande quantidade de comida restante. Suavize restos de comida queimada em panelas. Não é necessário lavar os pratos com água corrente. Para obter o melhor desempenho da máquina de lavar louça, siga estas diretrizes de carregamento.
  • Seite 37 Carregando a cesta superior A cesta superior é projetada para acomodar louças mais delicadas e leves, como copos, xícaras de café e chá e pires, além de pratos, tigelas pequenas e panelas rasas (desde que não estejam muito sujas). Posicione os pratos e utensílios de cozinha para que não sejam movidos pela pulverização de água.
  • Seite 38 Função do abrilhantador e detergente água forme gotículas nos pratos, o que pode deixar manchas e estrias. Também melhora a secagem através de permitir que a água escorra da louça. A sua máquina de lavar louça é projetada para usar abrilhantador líquidos.
  • Seite 39 Enchendo o reservatório de abrilhantador Remova a tampa do reservatório de enxaguamento através de levantar o cabo. Despeje o abrilhantador no distribuidor, tomando cuidado para não encher demais. Feche a tampa depois de tudo. Ajustando o reservatório de abrilhantador Para obter um melhor desempenho de secagem com abrilhantador limitado, a máquina de lavar louça é...
  • Seite 40 Enchendo o distribuidor de detergente Deslizando para a direita Pressione para baixo Adicione detergente na cavidade maior (A) para o ciclo de lavagem principal. Para obter melhores resultados de limpeza, especialmente se houver itens muito sujos, despeje uma pequena quantidade de detergente na porta.
  • Seite 41 PROGRAMANDO A MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Tabela do ciclo de lavagem A tabela abaixo mostra quais programas são melhores para os níveis de resíduos alimentares neles e a quantidade de detergente necessária. Também mostra várias informações sobre os programas. abrilhantador. Tempo de Detergente Energia...
  • Seite 42 NOTA: Este programa é o ciclo de teste. As informações para teste de comparabilidade de acordo com EN 0 6 436 Poupar energia. 1. O pré-enxaguamento de louça aumenta o consumo de água e energia e não é recomendado. 2. Lavar louça numa máquina de lavar louça doméstica consome normalmente menos energia e água na fase de utilização do que lavar louça à...
  • Seite 43 Esqueça de adicionar um prato? Um prato esquecido pode ser adicionado a qualquer momento antes da abertura do distribuidor de detergente. Neste caso, siga as instruções abaixo: 1. Abra a porta um pouco para parar a lavagem. 2. Depois que os braços de pulverização param de funcionar, você pode abrir a porta completamente.
  • Seite 44 CÓDIGO DE ERRO Se houver um mau funcionamento, a máquina de lavar louça exibirá Códigos Causas possíveis A torneira não é aberta, a entrada de Maior tempo de água é restrita ou a pressão da água é entrada. muito baixa. Não atingindo Mau funcionamento do elemento de a temperatura...
  • Seite 45 INFORMAÇÃO TÉCNICA Altura (A) 815mm Largura (L) 598mm Profundidade (P1) 600mm (com a porta fechada) Profundidade (D2) 11 5mm (com a porta aberta 90 °)
  • Seite 46 Ficha técnica do produto (EN60436) Nome do fornecedor ou marca: EDW-6231 X EDW-6231 WH Parâmetros gerais do produto: Parâmetro Valor Parâmetro Valor Altura 84,5 Capacidade nominal ( Dimensões em cm Largura 59,8 (ps) Profundidade 60,0 55,9 EEI ( E ( ) Índice de desempenho...
  • Seite 48 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ajout de sel dans l'adoucisseur Astuces pour bien utiliser le panier ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien extérieur Entretien intérieur Entretien du lave-vaisselle CONSIGNES D'INSTALLATION À propos du raccordement électrique Raccordement du tuyau de vidange Positionnement de l'appareil Installation sur pied GUIDE DE DÉPANNAGE...
  • Seite 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observez les précautions indiquées ci-dessous : à la réparation de l'appareil Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ainsi que pour des applications similaires telles que : cuisines dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Seite 50 concernant l'utilisation de l'appareil. (For CEI 60335-1) Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants ! Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Pour éviter tout risque d'électrocution, veillez à ne jamais immerger l'appareil, le câble ou la prise dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Seite 51 pas monter sur la porte ni sur les paniers à vaisselle du lave-vaisselle. N'utilisez pas votre lave-vaisselle si toutes les parois ne sont pas correctement installées. Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle alors que celui-ci est en marche : de l'eau peut s'en échapper.
  • Seite 52 Veillez à toujours refermer la porte de l'appareil pour éviter tout risque de chute. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, par un réparateur agréé ou par une personne de compétence similaire afin d'éviter tout danger. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à...
  • Seite 53 Mise au rebut Rendez-vous dans un centre de recyclage pour mettre au rebut l'appareil et son emballage. Pour ce faire, vous devrez couper le câble d'alimentation et rendre le système fermeture porte inutilisable. L'emballage en carton est fabriqué à partir de papier recyclé...
  • Seite 54 PRÉSENTATION DE IMPORTANT Pour garantir une performance optimale du lave vaisselle, veuillez lire l'ensemble des consignes d'utilisation avant la première utilisation. Bras de pulvérisation supérieur Tuyau intérieur Bras de pulvérisation inférieur Récipient à sel Filtre Distributeur Porte-couverts Bras de pulvérisation Panier inférieur Panier à...
  • Seite 55 UTILISATION DE VOTRE LAVE- VAISSELLE votre lave-vaisselle : Intérieur Extérieur Réglez l'adoucisseur d'eau Déposez la vaisselle sale Remplissez le bac à détergent Veuillez vous reporter à la section 1 « Adoucisseur d'eau » de la PARTIE Version spéciale, pour régler l'adoucisseur d'eau Ajout de sel dans l'adoucisseur REMARQUE : Si votre modèle n'est pas équipé...
  • Seite 56 Pour ajouter le sel spécial lave-vaisselle, suivez la procédure ci-dessous : Retirez le panier du bas et dévissez le couvercle du réservoir. Positionnez l'extrémité de l'entonnoir ( fourni) dans le trou et versez environ 1,5kg de sel pour lave-vaisselle. Remp Une fois le réservoir rempli, revissez le couvercle en serrant bien.
  • Seite 57 Astuces pour bien utiliser le panier Réglage du panier supérieur La hauteur du panier supérieur peut être facilement ajustée pour accueillir des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur. Pour régler la hauteur du panier supérieur, suivez les étapes suivantes : position inférieure Retirez le panier supérieur.
  • Seite 59 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien extérieur Porte et joint de porte abrasif pour retirer les résidus alimentaires. Lorsque vous remplissez votre lave-vaisselle, il arrive que des résidus alimentaires ou liquides tachent les côtés de la porte de l'appareil. Ces surfaces dépôts avant de fermer la porte.
  • Seite 60 Tenez le filtre primaire et Vous pouvez retirer le filtre fin situé tournez-le dans le sens en bas du dispositif de filtration. antihoraire pour le déverrouiller. Démontez le filtre primaire du filtre Soulevez le filtre, puis sortez-le principal en appuyant délicatement du lave-vaisselle.
  • Seite 61 particules chimiques de l'eau dure ne bouchent les buses et les roulements des bras d'aspersion. -dessous : Pour retirer le bras d'aspersion Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, maintenez l'écrou et inférieur, tirez-le vers le haut. faites tourner le bras dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Seite 62 Entretien du lave-vaisselle Précautions antigivre Pensez à prendre des mesures de protection contre le givre pour votre lave- vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, suivez la procédure ci-dessous : Mettez le lave-vaisselle hors tension au niveau de la source d'alimentation. Coupez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'alimentation.
  • Seite 63 CONSIGNES D'INSTALLATION AVERTISSEMENT ! lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de décès ou Attention Le raccordement des tuyaux et des équipements électriques doit être effectué par des professionnels. À propos du raccordement électrique AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité : N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur avec cet appareil.
  • Seite 64 Raccordement à l'eau froide Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un raccord fileté 3/4 et assurez-vous qu'il soit bien serré. Si vos tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés pendant une durée importante, laissez d'abord couler l'eau pour vous assurer qu'elle ordinaire soit claire.
  • Seite 65 Raccordement du tuyau de vidange Insérez le tuyau de vidange dans un conduit d'évacuation de diamètre 4 cm minimum, ou laissez-le couler dans l'évier en veillant à éviter de le plier ou de le pincer. La hauteur du conduit d'évacuation doit être inférieure à 1 000 mm. Afin Veuillez fixer le tuyau de vidange en position bien en place Plan de...
  • Seite 66 Positionnement de l'appareil Installez l'appareil dans le lieu souhaité. L'arrière de l'appareil doit être placé contre le mur, et les parois latérales contre les parois ou murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange qui peuvent être positionnés aussi bien à...
  • Seite 67 Type 2 Installation sous un plan de travail existant) La plupart des cuisines équipées modernes ont un seul plan de travail sous lequel sont installés placards appareils électroménagers. Dans ce cas, retirez le panneau supérieur lave-vaisselle dévissant les vis situées sous le rebord arrière (a).
  • Seite 68 Si le lave- Lave- de la porte. vaisselle Placard Porte du lave- vaisselle Distance minimum de 50 mm REMARQUE : deviez découper une ouverture dans la paroi latérale du placard adjacent.
  • Seite 69 GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel à un technicien Vous référer aux tableaux suivants peut vous éviter de devoir appeler un technicien. Problème Causes possibles Que faire ? Le lave-vaisselle Un fusible ou le Changez le fusible ou rétablissez ne démarre pas disjoncteur a sauté.
  • Seite 70 Problème Causes possibles Que faire ? cycle. Le lave-vaisselle commence une fois la vidange terminée et vérifiez que la mousse a bien disparu. Renouvelez l'opération si nécessaire. Du produit de rinçage a Nettoyez toujours immédiatement été renversé. le produit de rinçage renversé. Intérieur de la Du détergent contenant Vérifiez que le détergent utilisé...
  • Seite 71 Problème Causes possibles Que faire ? Cliquetis dans le Des couverts ont été Mettez le programme en pause et lave-vaisselle renversés dans le lave- réorganisez la disposition de vos vaisselle. couverts. Bruits de choc Ceci peut être dû à Ceci n'a aucun impact sur la dans les l'installation sur place performance du lave-vaisselle.
  • Seite 72 Problème Causes possibles Que faire ? Traces noires ou Des ustensiles en Nettoyez la vaisselle à l'aide d'un grises sur la aluminium ont frotté produit abrasif doux pour éliminer vaisselle contre votre vaisselle les traces. Résidu de Des ustensiles bloquent Réorganisez la disposition de détergent dans le bac à...
  • Seite 73 PROCÉDURE DE REMPLISSAGE DES PANIERS SELON LA NORME EN 60436 Tasses Soucoupes Verres Grandes tasses Petite casserole Marmite Assiettes à dessert Assiettes plates Assiettes creuses Plat ovale Assiettes à dessert en mélamine Bols en mélamine Bol en verre Bols à dessert...
  • Seite 74 Type de Numéro vaisselle Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à café Informations destinées aux tests de Cuillères à comparabilité selon la norme EN 60436 dessert Capacité : 1 couverts Cuillères à service Position du panier du haut : basse Fourchettes à...
  • Seite 75 Conseils Soulevez le panier droit, les paniers gauche et droit sont plats. Déplacez le panier droit de droite à gauche, les deux paniers se superposent. Retirez le panier droit du plateau (ne reste que le panier gauche).
  • Seite 76 TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Bandeau de commande Adoucisseur d'eau Préparation et chargement de la vaisselle Fonction du produit de rinçage et du détergent Remplissage du bac à produit de rinçage Remplissage du bac à détergent PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Comment lancer un cycle de lavage Comment changer de programme en cours de cycle...
  • Seite 77 GUIDE DE PRISE EN MAIN Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez lire la section correspondante du mode d'emploi. Installez le lave-vaisselle (Veuillez vous reporter à la section 5 « » de la PARTIE I : Version générique). Intérieur Extérieur Retirez les principaux résidus...
  • Seite 78 UNTILISATION DE WOTRE LAVE -VAISSELLE Bandeau de commande Fonction (Bouton) Marche/ Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle. Arrêt Programme Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Le Si vous avez environ 6 couverts ou moins à laver, Demi- charge avec les programmes Intensif, ECO et 90 min.) Pour sécher les plats plus complètement.
  • Seite 79 Affichage Intensif Pour la vaisselle très sale et les casseroles, poêles, plats, etc. présentant un niveau de saleté normal, avec des résidus séchés. Universel Pour la vaisselle présentant un niveau de saleté normal, notamment les casseroles, assiettes, verres et poêles légèrement sales. Ce programme standard convient à...
  • Seite 80 Adoucisseur d'eau l'appareil. Plus il y a de minéraux, plus votre eau est dure. L'adoucisseur doit être réglé en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Prenez contact avec votre compagnie des eaux locale pour obtenir des informations sur la dureté...
  • Seite 81 Veuillez vous reporter à la section 3 « Ajout de sel dans l'adoucisseur » de la PARTIE I : Version générique si votre lave- vaisselle manque de sel. REMARQUE : Si votre modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette rubrique.
  • Seite 82 Recommandations pour le remplissage du lave-vaisselle Retirez le gros des aliments restant sur les plats et les couverts. Ramollissez les résidus d'aliments brûlés dans les poêles et les casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer vos plats et assiettes au préalable. Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, respectez les consignes suivantes.
  • Seite 83 Remplissage du panier du haut Le panier du haut est destiné aux objets plus délicats et plus légers, tels que les verres, les tasses, les soucoupes, les assiettes, les petits bols et les poêles et casseroles peu profondes (à condition que ceux-ci ne soient pas trop sales). Positionnez vos plats et couverts de manière à...
  • Seite 84 Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré lors de la phase de rinçage final afin d'éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur vos ustensiles et qu'elle n'y laisse des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de vos plats. Votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec du produit de rinçage liquide.
  • Seite 85 Remplissage du bac à produit de rinçage Retirez le couvercle du bac à produit de rinçage en tirant sur la poignée. Versez le produit de rinçage dans le réservoir en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum. Lorsque vous avez terminé, refermez le couvercle.
  • Seite 86 Remplissage du bac à détergent Faites glisser vers la droite Appuyez Ajoutez du détergent dans le plus grand bac (A) pour le cycle de lavage principal. Pour performances nettoyage optimales, surtout si votre vaisselle est très sale, versez une petite quantité de détergent sur la porte.
  • Seite 87 PROGRAMMATION DU LAVE -VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous présente les programmes les plus adaptés en fonction du niveau de saleté de la vaisselle et la quantité de détergent nécessaire. Il apporte également diverses informations relatives aux programmes. Détergent Produit Description...
  • Seite 88 REMARQUE : EN 60436 : aux tests de comparabilité sont conformes à la norme EN 60436. Les valeurs données pour les programmes autres que le programme Eco sont purement indicatives. 1. Le pré-rinçage 2. Laver la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement à...
  • Seite 89 Un plat à rajouter ? Vous pouvez rajouter de la vaisselle à tout moment avant l'ouverture du bac à détergent. Pour ce faire, suivez les consignes ci-dessous : 1. Entrouvrez la porte pour arrêter le lavage. 2. Une fois les bras de lavage à l’ a rrêt complet, vous pouve z ouvrir la porte entièrement.
  • Seite 90 En cas de dysfonctionnement, le lave- Code Signification Causes possibles Le robinet est fermé, l'arrivée d'eau est Délai d'arrivée d'eau plus long. bloquée ou la pression de l'eau est trop faible. Dysfonctionnement Température requise non atteinte. chauffant. Débordement. Un élément du lave-vaisselle fuit. Erreur de communication entre la Circuit ouvert ou court-circuit de la carte principale et la carte...
  • Seite 91 INFORMATIONS TECHNIQUES Hauteur (H) 8 5 mm Largeur (W) 598 mm Profondeur (D1) mm (porte fermée) Profondeur (D2) mm (porte ouverte à 90°)
  • Seite 92 EDESA EDW-6231 X EDW-6231 WH arameter ( ) (ps) EEI ( ) 0,951 Type ( ) (h:min) Encastrable ( ) (dB(A) re 1 pW) ( ):...
  • Seite 94 INHALTSANGABE Sicherheitshinweise PRODUKTÜBERSICHT VERWENDUNG IHRER SPÜLMASCHINE Einfüllen des Salzes in den Wasserenthärter Tipps für den Gebrauch des Korbes WARTUNG UND REINIGUNG Außenpflege Innenpflege Pflege der Spülmaschine MONTAGEANLEITUNG Informationen zum Stromanschluss Wasserversorgung und Entwässerung Anschluss von Ablaufschläuchen Positionieren des Geräts Freistehende Installation TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG BELADEN SIE DEN KORB Tipps für das Besteck-schublade...
  • Seite 95 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Geschirrspülers die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen: Installation und Reparatur dürfen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z. B .: - Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Seite 96 erfolgen. (DIN EN60335-1) Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten körperlichen, geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und Kenntnisse konzipiert, es sei denn, sie werden von (DIN IEC60335-1) Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein! Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Zum Schutz vor elektrischem Schlag tauschen Sie weder Motor, Kabel, Stecker noch das Gehäuse aus, oder füllen Sie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf.
  • Seite 97 allen geltenden Vorschriften installiert und geerdet wurde. Ein unsachgemäßer Anschluss des Erdungsleiters des Geräts kann zu einem Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Servicemitarbeiter, wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Ändern Sie nicht den mit dem Gerät gelieferten Stecker, wenn dieser nicht in die Steckdose passt.
  • Seite 98 unten in den Korb geladen oder in eine horizontale Position gebracht werden. Spülmittel sind stark alkalisch. Sie können beim Verschlucken extrem gefährlich sein. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und Augen und halten Sie Kinder bei geöffneter Tür von der Spülmaschine fern.
  • Seite 99 Öffnen Sie die Bedienelemente nicht. Das Gerät muss an die Hauptleitung mit neuen Schlauchgarnituren angeschlossen werden. Alte Sets sollten nicht wiederverwendet werden. Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät im Standby-Modus automatisch aus, solange innerhalb von 15 Minuten kein Betrieb erfolgte. Die maximale Anzahl der zu waschenden Gedecke beträgt 1 4.
  • Seite 100 Entsorgung Zur Entsorgung der Verpackung und des Geräts wenden Sie sich bitte an ein Recycling-Zentrum. Schneiden Sie das Stromversorgungskabel ab und machen Sie die Türschließvorrichtung unbrauchbar. Kartonverpackungen werden aus Recyclingpapier hergestellt und sollten zum Recycling in der Altpapiersammlung entsorgt werden. Durch die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden zu verhindern, die...
  • Seite 101 PRODUKTÜBERSICHT WICHTIG: Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie den Geschirrspüler zum ersten Mal verwenden, um die bestmögliche Leistung Ihres Geschirrspülers zu erzielen. Oberer sprüharm Innenrohr Unterer sprüharm Salzbehälter Filter Spülmittelfach Tassenablage Oberer sprüharm Besteck-schublade Unterer Korb Oberer Korb HINWEIS: Bilder dienen nur als Referenz, verschiedene Modelle können unterschiedlich sein.
  • Seite 102 VERWENDUNG IHRER SPÜLMASCHINE Bevor Sie Ihren Geschirrspüler benutzen: Innen Außen 1. Stellen Sie den Wasserenthärter ein 2. Einfüllen des Salzes in den Wasserenthärter 3. Beladen Sie den Korb Befüllen Sie das Dosierfach Bitte beachten Sie den Abschnitt 1 "Wasserenthärter" von TEIL Ⅱ: Sonderausführung, wenn Sie den Wasserenthärter einstellen möchten Einfüllen des Salzes in den Wasserenthärter...
  • Seite 103 Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Salz einzufüllen: 1. Entfernen Sie den unteren Korb und schrauben Sie den Behälterdeckel ab. 2. Setzen Sie das Ende des Trichters (mitgeliefert) in das Loch und gießen Sie ca. 1,5 kg Spülmittelsalz ein. 3. Füllen Sie den Salzbehälter bis zum Maximum mit Wasser. Es ist normal, dass eine kleine Menge Wasser aus dem Salzbehälter austritt.
  • Seite 104 Tipps für den Gebrauch des Korbes Einstellen des oberen Korbs Variante 1: Die Höhe des oberen Korbs kann leicht angepasst werden, um größere Geschirrteile entweder im oberen oder im unteren Korb aufzunehmen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Höhe des oberen Racks anzupassen: Untere Position Entfernen Sie den oberen Korb.
  • Seite 105 Variante 2: Um den oberen Korb anzuheben, Um den oberen Korb abzusenken, heben Sie einfach den oberen Korb heben Sie die Einstellgriffe auf jeder in der Mitte jeder Seite an, bis der Seite an, um den Korb freizugeben, Korb in der oberen Position und senken Sie ihn in die untere einrastet.
  • Seite 106 WARTUNG UND REINIGUNG Aussenpflege Tür und Türdichtung Reinigen Sie die Türdichtungen regelmä ßig mit einem weichen, feuchten Tuch, um Speisereste zu entfernen. Beim Beladen des Geschirrspülers können Essens- und Getränkereste auf die Seiten der Geschirrspü lertür tropfen. Diese Flä chen befinden sich außerhalb des Geschirrspülers und werden vom Wasser aus den Sprüharmen nicht erreicht.
  • Seite 107 Grobfilter Hauptfilter Feinfilter Offen Halten Sie den Grobfilter fest und Der Feinfilter kann von der drehen Sie ihn gegen den Unterseite der Filterbaugruppe Uhrzeigersinn, um den Filter zu abgezogen werden. Der Grobfilter kann vom Hauptfilter abgenommen entriegeln. Heben Sie den Filter werden, indem Sie die Laschen nach oben und aus der oben leicht zusammendrücken...
  • Seite 108 Sprüharme Es ist notwendig, die Sprüharme regelmäßig zu reinigen, da Chemikalien mit hartem Wasser die Sprüharmdüsen und -lager verstopfen. Befolgen Sie zum Reinigen der Sprüharme die folgenden Anweisungen: Um den oberen Sprüharm zu Ziehen Sie den Sprüharm nach oben entfernen, halten Sie die Mutter in heraus, um den unteren Sprüharm zu der Mitte ruhig und entfernen.
  • Seite 109 Pflege der Spülmaschine Frost Vorsichtsmaßnahme Bitte treffen Sie im Winter Frostschutzmaßnahmen an der Spülmaschine. Gehen Sie bitte jedes Mal nach den Waschzyklen wie folgt vor: 1. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Geschirrspüler an der Versorgungsquelle. 2. Die Wasserversorgung ausschalten und das Wasserzulaufrohr vom Wasserventil trennen. 3.
  • Seite 110 MONTAGEANLEITUNG WARNUNG Stromschlaggefahr Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie den Geschirrspüler montieren. Andernfalls kann es zu Tod oder Stromschlag kommen. Achtung Die Installation der Rohre und elektrischen Geräte sollte von Fachleuten durchgeführt werden. Informationen zum Stromanschluss WARNUNG Persönliche Sicherheit: Verwenden Sie für dieses Gerät kein Verlängerungskabel oder Adapterstecker.
  • Seite 111 Wasserversorgung und -ablauf Kaltwasseranschluss Schließen Sie den Kaltwasserversorgungsschlauch mit einen 3/4 (Zoll) Gewindeanschluss an und stellen Sie sicher, dass er fest sitzt. Wenn die Wasserleitungen neu sind oder längere Zeit nicht benutzt wurden, lassen Sie das Wasser laufen, Normaler Versorgungsschlauch um sicherzustellen, dass das Wasser Sicherheitsschlauch klar ist.
  • Seite 112 Anschluss der Ablaufschläuche Führen Sie den Abflussschlauch in ein Abflussrohr mit einem Mindestdurchmesser von 4 cm ein oder lassen Sie ihn in die Spüle laufen, um ein Verbiegen oder Crimpen zu vermeiden. Die Höhe des Abflussrohrs muss weniger als 1000 mm betragen. Das freie Ende des Schlauchs darf nicht in Wasser getaucht werden, um einen Rückfluss zu vermeiden.
  • Seite 113 Positionieren Sie das Gerät Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf. Der Rücken sollte an der dahinter liegenden Wand und an den Seiten entlang der angrenzenden Schränke oder Wände anliegen. Der Geschirrspüler ist mit Wasserzufuhr- und -ablaufschläuchen ausgestattet, die zur Erleichterung der ordnungsgemäßen Installation rechts oder links positioniert werden können.
  • Seite 114 Typ 2 Unter der vorhandenen Arbeitsfläche (Beim Anbringen unter einer Arbeitsplatte) In den meisten modernen Einbauküchen gibt es nur eine , unter der Schränke und beitsplatte Elektrogeräte eingebaut sind. Entfernen Sie in diesem Fall die es Geschirrspülers, beitsplatte indem Sie die Schrauben unter der Hinterkante der Abdeckplatte lösen.
  • Seite 115 Wenn der Geschirrspüler in der Ecke des Schranks steht, sollte beim Öffnen der Tür etwas Platz vorhanden sein. Geschirrspüler Schrank Tür der Spülmaschine Mindestabstand von 50 mm HINWEIS Je nachdem, wo sich Ihre Steckdose befindet, müssen Sie möglicherweise ein Loch in die gegenüberliegende Schrankseite schneiden.
  • Seite 116 TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG Bevor Sie den Service anrufen Die Überprüfung der Tabellen auf den folgenden Seiten kann Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen. Problem Mögliche Ursachen Was tun Geschirrspüler startet Sicherung Ersetzen Sie die Sicherung oder nicht durchgebrannt oder setzen Sie den Leistungsschalter der Stromkreis ist zurück.
  • Seite 117 Verwenden Sie nur das spezielle Schaum in der Wanne Falsches Waschmittel. Spülmittel, um Schaum zu vermeiden. Öffnen Sie in diesem Fall den Geschirrspüler und lassen Sie den Schaum verdunsten. Etwa 4,5 Liter kaltes Wasser auf den Boden der Spülmaschine geben. Schließen Sie die Spülmaschinentür und wählen Sie einen beliebigen Programm aus.
  • Seite 118 Problem Was tun Mögliche Ursachen Das Besteck weist Die betroffenen Vermeiden Sie das Waschen von Rostflecken auf Gegenstände sind Gegenständen, die in der nicht Spülmaschine nicht korrosionsbeständig. korrosionsbeständig sind. Ein Programm Führen Sie nach dem Hinzufügen wurde nicht immer ein Waschprogramm ohne ausgeführt, Geschirr durch nachdem...
  • Seite 119 Problem Was tun Mögliche Ursachen Das Geschirr Es wurde nicht genug Verwenden Sie mehr Waschmittel ist nicht Waschmittel oder wechseln Sie das sauber zugegeben. Waschmittel. Gegenstände Ordnen Sie die Elemente so an, dass blockieren die sich das Spray frei drehen kann. Bewegung der Sprüharme.
  • Seite 120 Problem Mögliche Ursachen Was tun Geschirr wird zu früh Leeren Sie Ihren Geschirrspüler entfernt nicht sofort nach dem Waschen. Öffnen Sie die Tür leicht, damit der Dampf austreten kann. Nehmen Sie das Geschirr heraus, bis die Innentemperatur sicher ist. Entladen Sie zuerst den unteren Korb, um zu verhindern, dass Wasser aus dem oberen Korb tropft.
  • Seite 121 LADEN DER KÖRBE NACH EN60436: Oberer Korb: Nummer Gegenstand Tassen Becher Gläser Glasschüssel Dessertschüssel Unterer Korb: Nummer Gegenstand Untertasse Dessertteller Essteller Suppenteller Hartplastik- Dessertteller Hartplastik- Schüssel Ovale Platte Kleiner Topf...
  • Seite 122 3. Bestck-schublade: Nummer Gegenstand Suppenlöffel Gabeln Messer 4 4 4 Teelöffel Informationen für Vergleichbarkeitstests gemäß Dessertlöffel EN60436 Servierlöffel Kapazität: 1 -teiliges Gedeck Position des oberen Korbs: untere Position Serviergabeln Programm: Saucenlöffel Einstellung Klarspüler: Max. Weichmachereinstellung: H3...
  • Seite 123 Tipps für das Besteck-schublade Heben Sie die rechte Hälfte an. Beide Hälften sind flach. Schieben Sie die rechte Hälfte nach links, sodass beide Hälften übereinander liegen. Nehmen Sie die rechte Hälfte heraus, sodass nur noch die linke verbleibt.
  • Seite 124 INHALTSANGABE VERWENDUNG IHRER SPÜLMASCHINE Bedienfeld Wasserenthärter Geschirr vorbereiten und laden Funktion von Klarspüler und Waschmittel Füllen des Klarspülerbehälters Füllen des Waschmittelspenders PROGRAMMIEREN DER SPÜLMASCHINE Waschzyklus-Tabelle Starten eines Waschzyklus Ändern des Programms während des Zyklus Haben Sie vergessen ein Geschirr hinzuzufügen? Auto Open FEHLERCODE TECHNISCHE INFORMATIONEN...
  • Seite 125 KURZE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie den entsprechenden Inhalt in der Bedienungsanleitung für eine detaillierte Bedienungsmethode. Installieren Sie den Geschirrspüler (Bitte lesen Sie Abschnitt 5 „INSTALLATIONSANLEITUNG“ von TEIL Ⅰ: Generische Version.) Innen Außen Das Entfernen der größeren Beladen der Körbe Rückstände auf dem Besteck Auswählen eines Programms und Befüllen des Spenders üler...
  • Seite 126 VERWENDUNG IHRER SPÜLMASCHINE Bedienfeld Bedientaste Drücken Sie diese Taste, um Ihren Geschirrspüler EIN/AUS einzuschalten. Der Bildschirm leuchtet auf. Wä hlen Sie das entsprechende Waschprogramm, die Programm Anzeige des gewählten Programms beginnt zu leuchten. Wä hlen Sie die Option „Halbe Beladung“, wenn Sie das Gerä t nur mit 6 oder weniger Gedecken betreiben mö...
  • Seite 127 Anzeigen Intensiv Zu den stark verschmutzten Gegenständen gehören Töpfe und Pfannen. Mit eingetrockneten Lebensmitteln. Universal Für normal verschmutzte Ladungen, wie Töpfe, Teller, Gläser und leicht verschmutzte Pfannen . Dies ist das Standardprogramm, das normal verschmutzte Geschirr wie Töpfe, Teller, Gläser und Programm leicht verschmutzte Pfannen reinigt.
  • Seite 128 Wasserenthärter Der Wasserenthärter muss manuell mit dem Wasserhärte-Einstellrad eingestellt werden. Der Wasserenthärter dient zum Entfernen von Mineralien und Salzen aus dem Wasser, was sich nachteilig auf den Betrieb des Geräts auswirken würde. Je mehr Mineralien vorhanden sind, desto härter ist Ihr Wasser. Der Enthärter sollte an die Wasserhärte in Ihrer Region angepasst werden.
  • Seite 129 Bitte lesen Sie Abschnitt 3 „Laden des Salzes in den Weichspüler“ von TEIL Ⅰ: Generische Version, wenn Ihre Spülmaschine kein Salz enthält HINWEIS: Wenn Ihr Modell keinen Wasserenthärter hat, können Sie diesen Abschnitt überspringen. Wasserenthärter Die Härte des Wassers variiert von Ort zu Ort. Wenn in der Spülmaschine hartes Wasser verwendet wird, bilden sich Ablagerungen auf dem Geschirr und den Utensilien.
  • Seite 130 Empfehlungen zum Beladen des Geschirrspülers Kratzen Sie große Mengen an Essensresten ab. Reste verbrannter Es ist nicht notwendig, das Geschirr Lebensmittel in Pfannen einweichen. nter fließendem Wasser abzuspülen Befolgen Sie für eine optimale Leistung des Geschirrspüler diese Ladeempfehlungen. (Merkmale und Aussehen von Körben und Besteckkörben können abweichen von Ihrem Modell.) Stellen Sie Gegenstände wie folgt in die Spülmaschine: Gegenstände wie Tassen, Gläser, Töpfe / Pfannen usw.
  • Seite 131 Beladen des oberen Korbs Der obere Korb ist für empfindlicheres und leichteres Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen und Untertassen sowie Teller, kleine Schüsseln und flache Pfannen ausgelegt (sofern diese nicht zu schmutzig sind). Stellen Sie das Geschirr und das Kochgeschirr so auf, dass es nicht durch den Wasserstrahl bewegt wird.
  • Seite 132 Funktion von Klarspüler und Waschmittel Die Klarspülerhilfe wird während der letzten Spülung freigegeben, um zu verhindern, dass Wasser auf Ihrem Geschirr Tröpfchen bildet, die Flecken und Streifen hinterlassen können. Es verbessert auch das Trocknen, indem Wasser vom Geschirr ablaufen kann. Ihre Spülmaschine ist für die Verwendung von flüssigen Klarspüler ausgelegt.
  • Seite 133 Füllen des Klarspülerbehälters Entfernen Sie den Deckel des Spülbehälters, indem Sie den Griff anheben. Gießen Sie die Klarspüler in den Spender. Achten Sie darauf, dass Sie ihn nicht überfüllen. Schließen Sie die Kappe. Einstellen des Klarspülerbehälters Um eine bessere Trocknungsleistung mit begrenzter Spülhilfe zu erzielen, ist der Geschirrspüler so ausgelegt, dass er den Verbrauch durch den Benutzer anpasst.
  • Seite 134 Füllen des Waschmittelspenders Schieben Sie es nach rechts Hinunterdrücken Waschmittel in den größeren Hohlraum geben (A) für den Hauptwaschzyklus. Gießen eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Tür, um ein besseres Reinigungsergebnis erzielen, insbesondere wenn Sie stark verschmutzte Gegenstände haben. Bitte wählen Sie einen geeigneten Das zusätzliche Reinigungsmittel Weg, der den tatsächlichen wird während der Vorwaschphase...
  • Seite 135 PROGRAMMIEREN DER SPÜLMASCHINE Waschzyklus-Tabelle Die folgende Tabelle zeigt, welche Programme für die Menge an Speiseresten am besten geeignet sind und wie viel Waschmittel benötigt wird. Es werden auch verschiedene Informationen zu den Programmen angezeigt. ) Bedeutet: Füllen Sie Klarspüler nach. Beschreibung Waschmittel Aktiv...
  • Seite 136 Energie sparen 1. Das Vorspülen führt zu einem erhöhten Wasser- und Energieverbrauch und wird nicht empfohlen. 2. Das Spülen von Geschirr in einem Haushaltsgeschirrspüler verbraucht in der Regel weniger Energie und Wasser als das Geschirrspülen von Hand, sofern der Haushaltsgeschirrspüler entsprechend der Gebrauchsanweisung verwendet wird. Starten eines Waschzyklus 1.
  • Seite 137 Haben Sie vergessen ein Geschirr hinzuzufügen? Vergessenes Geschirr kann jederzeit hinzugefügt werden, bevor sich der Waschmittelbehälter öffnet. Befolgen Sie in diesem Fall die folgenden Anweisungen: 1. Drücken Sie die Start-/Pause-Taste, um das Waschen anzuhalten. 2. Warten Sie 5 Sekunden und öffnen Sie dann die Tür. 3.
  • Seite 138 FEHLERCODES Wenn eine Fehlfunktion vorliegt, zeigt der Geschirrspüler Fehlercodes an, um diese zu identifizieren: Codes Bedeutungen Mögliche Ursachen Wasserhähne sind nicht geöffnet oder Wasseraufnahme ist Längere Einlasszeit. eingeschränkt oder der Wasserdruck ist zu niedrig. Die erforderliche Temperatur wird Fehlfunktion des Heizelements. nicht erreicht.
  • Seite 139 TECHNISCHE INFORMATIONEN Höhe (H) 845 mm Breite (W) 598 mm Tiefe (D1) mm (bei geschlossener Tür) Tiefe (D2) mm (bei geöffneter Tür um 90 °)
  • Seite 140 Prod ktdatenblatt (EN 0 6 436 Name oder Marke des Lieferanten: EDESA Modellkennung: EDW-6231 EDW-6231 WH Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe 84,5 Nennkapazität ( a ) (ps) 59,8 Maße in cm Breite Tiefe 60,0 EEI ( a )
  • Seite 141 Sticker RATING PLATE www.edesa.es CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es...

Diese Anleitung auch für:

Edw-6231 x