Herunterladen Diese Seite drucken

AKG N700NC WIRELESS Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N700NC WIRELESS:

Werbung

N700
8
9
AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 5
WIRELESS
NC
CLIGNOTEMENT NORMAL-AUCUN APPAREIL CONNECTÉ / PARPADEO NORMAL-NO HAY
NINGÚN DISPOSITIVO CONECTADO / PISCA NORMALMENTE-NENHUM DISPOSITIVO
CONECTADO / NORMALES BLINKEN-KEIN GERÄT VERBUNDEN / LAMPEGGIO NORMALE-
NESSUN DISPOSITIVO CONNESSO / NORMAAL KNIPPEREND-GEEN APPARAAT GEVONDEN
/ NORMAL BLINKING-INGEN ENHET TILKOBLET / NORMAALISTI VILKKUVA-EI LIITETTYÄ
LAITETTA / ОБЫЧНОЕ МИГАНИЕ-НЕТ ПОДКЛЮЧЕННЫХ УСТРОЙСТВ / NORMAL BLINKNING-INGEN
ANSLUTEN ENHET / BLINKER NORMALT-INGEN ENHED FORBUNDET / 普通に点滅-デバイスが接続されてい
ない / MIGA NORMALNIE-BRAK POŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ / 보통의 깜빡임-기기가 연결되지 않음 / 正常
闪烁-未连接任何设备 / BERKEDIP NORMAL-TIDAK ADA PERANGKAT TERHUBUNG / NORMALNO
TREPTANJE - NEMA SPOJENIH UREĐAJA / NORMALNO TREPERENJE - NEMA SPOJENOG
UREĐAJA / NORMALNO SVETLUCANJE - NEMA POVEZANIH UREĐAJA / TAVALINE VILKUMINE
- ÜKSKI SEADE POLE ÜHENDATUD / NORMĀLA MIRGOŠANA - IERĪCE NAV PIEVIENOTA / MIRKSI
ĮPRASTU GREIČIU - JOKS PRIETAISAS NEPRIJUNGTAS / NORMÁLNE BLIKANIE - NIE JE PRIPOJENÉ
ŽIADNE BT / NORMALNO UTRIPANJE - PRIKLJUČENA NI NOBENA NAPRAVA / NORMAL
YANIP SÖNME - BAĞLI CİHAZ YOK / PULSIM NORMAL - NUK ËSHTË LIDHUR ASNJË PAJISJE /
НОРМАЛНО ТРЕПКАЊЕ - НЕМА ПОВРЗАН УРЕД / INTERMITENT NORMAL - NICIUN DISPOZITIV
CONECTAT / NORMÁLNÍ BLIKÁNÍ - NENÍ PŘIPOJEN ŽÁDNÝ BT / ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΚΑΝΟΝΙΚΑ - ΔΕΝ ΕΧΕΙ
ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΣΥΣΚΕΥΗ / 正常閃爍 - 未連接裝置 / กระพริ บ แบบปกติ - ไม่ ม ี อ ุ ป กรณ์ ใ ดถู ก เชื ่ อ มต่ อ / NHẤP NHÁY
BÌNH THƯỜNG - KHÔNG KẾT NỐI THIẾT BỊ /
MARCHE-APPAREIL CONNECTÉ / ON-DISPOSITIVO CONECTADO / LIGA-UM DISPOSITIVO
ESTÁ CONECTADO / EIN-GERÄT VERBUNDEN / ON-DISPOSITIVO CONNESSO /
AAN-GEEN APPARAAT AANGESLOTEN / PÅ-ENHET TILKOBLET / PÄÄLLÄ-LAITE LIITETTY /
ВКЛ.-УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНО / PÅ-ENHET ANSLUTEN / TIL-ENHED FORBUNDET / ON-でバ
イスが接続されている / WŁ.-POŁĄCZONE URZĄDZENIE / ON(켜짐)-기기가 연결되어 있음 / 开启-已连
接设备 / HIDUP-PERANGKAT TERHUBUNG / UKLJUČI - UREĐAJ JE SPOJEN / UKLJ. - SPOJENI
UREĐAJ / UKLJUČENO - UREĐAJ POVEZAN / SISSE - SEADE ON ÜHENDATUD / IESLĒGTS -
IERĪCE PIEVIENOTA / ON (ĮJUNGTI) - PRIETAISAS PRIJUNGTAS / ZAPNUTÉ - PRIPOJENÉ BT
/ SVETI - NAPRAVA JE PRIKLJUČENA / AÇIK - CİHAZ BAĞLANDI / NDEZJA - PAJISJA ËSHTË
LIDHUR / ВКЛУЧЕНО - УРЕДОТ Е ПОВРЗАН / PORNIT - DISPOZITIV CONECTAT / ZAPNUTO - BT
PŘIPOJEN / ΕΝΕΡΓ. - ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ ΣΥΣΚΕΥΗ / 開啟 - 裝置已連接 / เปิ ด - อุ ป กรณ์ ม ี ก ารเชื ่ อ มต่ อ / BẬT - ĐÃ
KẾT NỐI THIẾT BỊ /
REMARQUE : LE CASQUE PASSE AUTOMATIQUEMENT AU MODE DE JUMELAGE LORSQU'IL EST ALLUMÉ POUR
LA PREMIÈRE FOIS / NOTA : LOS AURICULARES SE PONEN EN MODO DE EMPAREJAMIENTO AUTOMÁTICA-
MENTE AL ENCENDERLOS POR PRIMERA VEZ / OBSERVAÇÃO: OS FONES ENTRAM AUTOMATICAMENTE NO
MODO DE EMPARELHAMENTO QUANDO SÃO LIGADOS PELA PRIMEIRA VEZ / HINWEIS: KOPFHÖRER SCHALTET
AUTOMATISCH IN DEN KOPPLUNGSMODUS, WENN ER DAS ERSTE MAL EINGESCHALTET WIRD / NOTA: LA
CUFFIA ENTRERÀ AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ DI ABBINAMENTO BLUETOOTH ALLA PRIMA ACCENSI-
ONE / OPMERKING: DE HOOFDTELEFOON SCHAKELT AUTOMATISCH IN DE KOPPELINGSMODUS WANNEER
HET APPARAAT DE EERSTE KEER WORDT INGESCHAKELD / MERK: HODETELEFON VIL AUTOMATISK STARTE
PARINGSMODUS NÅR SKRUDD PÅ FOR FØRSTE GANG / HUOMAUTUS: KUULOKKEET SIIRTYVÄT AUTOMAAT-
TISESTI LAITEPARIN MUODOSTUSTILAAN, KUN NE KYTKETÄÄN PÄÄLLE ENSIMMÄISEN KERRAN / ПРИМЕЧАНИЕ:
НАУШНИКИ АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕЙДУТ В РЕЖИМ СОПРЯЖЕНИЯ ПРИ ПЕРВОМ ВКЛЮЧЕНИИ / OBS! HÖRLURARNA KOMMER
AUTOMATISKT ATT GÅ TILL PARNINGSLÄGE NÄR DE SLÅS PÅ FÖR FÖRSTA GÅNGEN / BEMÆRK: HOVEDTELEFONEN GÅR AUTOMA-
TISK I PARRINGSTILSTAND, NÅR DEN TÆNDES FØRSTE GANG / 注 : 初めて電源を入れた時、 ヘッドホンは自動的にペアリング・モード
に入ります。 / UWAGA: SŁUCHAWKI AUTOMATYCZNIE WEJDĄ W TRYB PAROWANIA, GDY ZOSTANĄ WŁĄCZONE
PO RAZ PIERWSZY / 참고: 처음 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다 / 注意 : 耳机首次打开时, 会自动进入蓝
牙配对模式。 / CATATAN: HEADPHONE AKAN OTOMATIS MASUK KE MODE PENYAMBUNGAN KETIKA
DINYALAKAN PERTAMA KALI / NAPOMENA: SLUŠALICA ĆE AUTOMATSKI UĆI U NAČIN UPARIVANJA
KAD SE UKLJUČI PRVI PUT. / NAPOMENA: SLUŠALICE ĆE AUTOMATSKI POKRENUTI UPARIVANJE
KADA IH SE UKLJUČE NA PO PRVI PUTA. / NAPOMENA: SLUŠALICE ĆE AUTOMATSKI UĆI U REŽIM
UPARIVANJA KADA IH UKLJUČITE PO PRVI PUT. / MÄRKUS: KÕRVAKLAPID LÄHEVAD ESMAKORD-
SEL SISSELÜLITAMISEL AUTOMAATSELT ÜHENDAMISREŽIIMI. / PIEZĪME. PĒC PIRMĀS IESLĒGŠANAS
REIZES AUSTIŅAS AUTOMĀTISKI IESLĒGS PĀRĪ SAVIENOŠANAS REŽĪMU. / PASTABA: AUSINĖS AU-
TOMATIŠKAI PERSIJUNGS Į SIEJIMO REŽIMĄ, KAI BUS ĮJUNGTOS PIRMĄJĮ KARTĄ. / POZNÁMKA:
AK VYKONÁVATE PRIPOJENIE PO PRVÝKRÁT, SLÚCHADLÁ SA PO ZAPNUTÍ AUTOMATICKY PREPNÚ
DO REŽIMU PÁROVANIA. / OPOMBA: PRI PRVEM VKLOPU SE SLUŠALKE SAMODEJNO VKLJUČIJO
V NAČINU ZA SEZNANJANJE. / NOT: KULAKLIK ILK KEZ AÇILDIĞINDA OTOMATIK OLARAK ELEŞME
MODUNA GIRER. / SHËNIM: KUFJA DO TË HYJË AUTOMATIKISHT NË MODALITETIN E ÇIFTIMIT KUR
NDIZET PËR HERË TË PARË. / ЗАБЕЛЕШКА: СЛУШАЛКИТЕ АВТОМАТСКИ ЌЕ ВЛЕЗАТ ВО РЕЖИМ НА
СПАРУВАЊЕ КОГА СЕ ВКЛУЧУВААТ ЗА ПРВ ПАТ. / NOTĂ: CĂȘTILE VOR INTRA AUTOMAT ÎN MODUL ASO-
CIERE ATUNCI CÂND SUNT PORNITE PENTRU PRIMA DATĂ. / POZNÁMKA: PŘI PRVNÍM PŘIPOJOVÁNÍ
VSTOUPÍ SLUCHÁTKA PO ZAPNUTÍ AUTOMATICKY DO REŽIMU PÁROVÁNÍ. / ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
ΘΑ ΜΕΤΑΒΟΥΝ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΖΕΥΞΗΣ ΟΤΑΝ ΑΝΑΨΟΥΝ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. / 附註: 耳機在首
次開啟時將自動進入配對模式。 / หมายเหตุ : ชุ ด หู ฟ ั ง จะเข้ า สู ่ โ หมดการเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ อ ื ่ น แบบอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ เปิ ด
เครื ่ อ งเป็ น ครั ้ ง แรก / LƯU Ý: TAI NGHE SẼ TỰ ĐỘNG VÀO CHẾ ĐỘ GHÉP ĐÔI KHI BẬT LẦN ĐẦU TIÊN./
6/25/2019 2:38:29 PM

Werbung

loading