Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

N200
WIRELESS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AKG N200 WIRELESS

  • Seite 1 N200 WIRELESS...
  • Seite 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Headphones Carrying case...
  • Seite 4: Cleaning Tool

    USB charging cable (Pre-Installed) Ear tips The N200 WIRELESS ear tips are provided in multiple sizes. Try on the different sizes to find your perfect and more comfortable fit. Cable clip Cleaning tool Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG...
  • Seite 5 OVERVIEW BUTTONS AND LEDS Siri / Google Now™ ® CHARGING...
  • Seite 6 CABLE CLIP...
  • Seite 7: Bluetooth ® Pairing

    TURN OFF/ON THE HEADPHONE IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE Bluetooth Settings Bluetooth DEVICES AKG N200 WIRELESS Connected Now Discoverable CHOOSE “AKG N200 WIRELESS” TO CONNECT...
  • Seite 8 BUTTONS FUNCTIONALITY MUSIC CONTROL PHONE CALL...
  • Seite 9: Led Behaviour

    VOICE ASSISTANT x 2 Siri ® / Google Now LED BEHAVIOUR Headphone mode LED Status Power on Fast Power off Fast Slow No BT Connected Fast BT Pairing BT Connected Low battery Slow Charging Complete Charging in Progress...
  • Seite 10: Specifications

    SPECIFICATIONS • Driver size: 8.6mm • Frequency response: 20Hz-20kHz • Impedance: 16 OHMS • Sensitivity: 116dB SPL/V@1kHz • Max input power: 4MW • Bluetooth transmitted power: 0-4dBm • Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Bluetooth frequency: 2.402GHz-2.48GHz • Bluetooth profiles: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 •...
  • Seite 11 • Modulation de l’émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Fréquence Bluetooth : 2,402 GHz – 2,48 GHz • Profils Bluetooth : HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 • Version Bluetooth : V4.1 • Type de batterie : Batterie lithium-ion polymère (3,7 V, 110 mAh) •...
  • Seite 12 • Tamanho do driver: 8,6 mm • Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz • Impedância: 16 OHMS • Sensibilidade: 116 dB SPL/V a 1 kHz • Potência máxima de entrada: 4 mW • Potência do transmissor Bluetooth: de 0 a 4 dBm •...
  • Seite 13 • Bluetooth-Version: V4.1 • Akkutyp: Lithium-Polymer-Akku (3,7 V, 110 mAh) • Ladedauer: 2 Stunden • Musikspielzeit mit eingeschaltetem BT: 8 Stunden • Sprechzeit mit eingeschaltetem BT: 8 Stunden • Gewicht (g): 15,6 g • Dimensioni driver: 8,6 mm • Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Seite 14 • Impedantie: 16 ohm • Gevoeligheid: 116 dB SPL/V bij 1 kHz • Max. ingangsvermogen: 4 mW • Vermogen Bluetooth-zender: 0-4 dBm • Modulatie Bluetooth-zender: GFSK π/4 DQPSK 8DPSK • Bluetooth-frequentie: 2,402 GHz – 2,48 GHz • Bluetooth-profielen: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 •...
  • Seite 15 • Musikkavspillingstid med BT på: 8 timer • Snakketid med BT på: 8 timer • Vekt (g): 15,6 g • Elementin koko: 8,6 mm • Taajuusvaste: 20 Hz – 20 kHz • Impedanssi: 16 OHMIA • Herkkyys: 116 dB SPL/V @ 1 kHz •...
  • Seite 16 • Мощность передатчика Bluetooth: 0–4 дБм • Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • Частота Bluetooth: 2,402–2,48 ГГц • Профили Bluetooth: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 • Версия Bluetooth: 4.1 • Тип аккумулятора: литий-полимерный (3,7 В, 110 мА·ч) •...
  • Seite 17 • Driverstørrelse: 8,6 mm • Frekvensområde: 20 Hz-20 kHz • Impedans: 16 OHM • Følsomhed: 116 dB SPL/V@1 kHz • Maks. indgangseffekt: 4 MW • Bluetooth-sendereffekt: 0-4 dBm • Bluetooth-sendermodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK • Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz-2,48 GHz • Bluetooth-profiler: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 •...
  • Seite 18 • Bluetoothのバージョン : V4.1 • 電池の種類 : ポリマーリチウムイオン電池 (3.7V、 110mAh) • 充電時間 : 2時間 • 音楽再生時間 (Bluetoothオンの場合) : 8時間 • 通話時間 (Bluetoothオンの場合) : 8時間 • 重量 (g) : 15.6g • Rozmiar przetworników: 8,6 mm • Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz •...
  • Seite 19 • 임피던스: 16 OHMS • 감도: 116dB SPL/V@1kHz • 최대입력: 4MW • 블루투스 송신기 출력: 0-4dBm • 블루투스 송신기 변조: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • 블루투스 주파수: 2.402GHz–2.48GHz • 블루투스 프로필: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 • 블루투스 버전: 4.1 버전 •...
  • Seite 20 • 蓝牙打开音乐播放时间: 8 小时 • 蓝牙打开通话时间: 8 小时 • 重量 (g): 15.6g • Ukuran driver: 8,6 mm • Respons frekuensi: 20Hz-20kHz • Impedansi: 16 OHM • Sensitivitas: 116dB SPL/V@1kHz • Daya masukan maks: 4MW • Daya transmitter Bluetooth: 0-4dBm • Modulasi transmitter Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK •...
  • Seite 21 Bluetooth: 0-4dBm-‫• הספק משדר ה‬ 8DPSK ,π/4 DQPSK ,Bluetooth: GFSK-‫• אפנון משדר ה‬ Bluetooth: 2.402GHz-2.48GHz-‫• תדר ה‬ Bluetooth: HFP v1.6, HSP v1.2, A2DP v1.2, AVRCP v1.4-‫• פרופילי ה‬ Bluetooth: V4.1-‫• גרסת ה‬ )110mAh ,3.7V( ‫• סוג הסוללה: סוללת ליתיום-יון פולימרית‬ ‫•...
  • Seite 22 4.2 Si vous le connectez pour la première fois, le casque entre automatiquement en mode d’appairage après avoir été allumé. 4.3 Connexion à l’appareil bluetooth Choisissez « akg n200 wireless » pour établir la connexion 5. Fonctionnalité des boutons Commande de la musique 5.2 Appel téléphonique...
  • Seite 23 4.2 Cuando se conecte por primera vez, los auriculares entrarán automáticamente en modo pareado al encenderlos. 4.3 Conectarse al dispositivo bluetooth Seleccione “akg n200 wireless” para conectarlo 5. Funcionalidad de los botones Control de música 5.2 Llamadas 5.3 Asistente de voz 6.
  • Seite 24 4. Bluetooth-kopplung Kopfhörer aus/ein 4.2 Bei der erstmaligen verbindung geht der kopfhörer nach dem einschalten automatisch in den kopplungsmodus. 4.3 Verbindung mit dem bluetooth-gerät Für die verbindung „akg n200 wireless“ wählen 5. Tastenfunktion Musiksteuerung 5.2 Telefonanruf 5.3 Sprachassistent 6. Led-verhalten Contenuto della confezione 2.
  • Seite 25 4.2 Wanneer u de eerste keer verbindt, zal de hoofdtelefoon automatisch in de pairingmodus gaan nadat u hem hebt aangezet. 4.3 Maak verbinding met bluetooth-apparaat Selecteer ‘akg n200 wireless’ om verbinding te maken 5. Werking van de knoppen Muziekregelaar 5.2 Telefoongesprek 5.3 Stemassistent...
  • Seite 26 Slå hodetelefonene på/av 4.2 Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå til paringsmodus automatisk etter at du har slått dem på. 4.3 Koble til bluetooth-enhet Velg “akg n200 wireless” for å koble til 5. Knappefunksjonalitet Musikkstyring 5.2 Telefonsamtale 5.3 Taleassistent...
  • Seite 27 4.2 Jos liität laitetta ensimmäistä kertaa, kuulokkeet asettuvat automaattisesti liittämistilaan, kun ne kytketään päälle. 4.3 Yhdistäminen bluetooth-laitteeseen Yhdistä valitsemalla luettelosta ”akg n200 wireless” 5. Painikkeiden toiminnot Musiikin ohjaus 5.2 Puhelun ohjaus 5.3 Ääniavustus 6. Merkkivalon toiminta Содержимое упаковки Обзор Кнопки и индикаторы...
  • Seite 28 4. Parkoppling via bluetooth Slå av/på hörlurarna 4.2 Om det är första gången du ansluter, går hörlurarna automatiskt in i parkopplingsläge när de sätts på. 4.3 Anslut till bluetooth-enhet Välj ”akg n200 wireless” för att ansluta 5. Knappfunktionalitet Musikkontroll 5.2 Telefonsamtal 5.3 Röstassistent 6.
  • Seite 29 4.2 Hvis hovedtelefonerne tændes for første gang, skifter de automatisk til parringstilstand, når de er tændt. 4.3 Opret forbindelse til en bluetooth-enhed Vælg "akg n200 wireless" for at oprette forbindelse 5. Knappernes funktioner Musikbetjening 5.2 Telefonopkald 5.3 Stemmeassistent 6. Lysdiodefunktion 1.
  • Seite 30 4. Parowanie bluetooth Wyłączanie/włączanie słuchawki 4.2 Przy pierwszym łączeniu słuchawka rozpocznie parowanie automatycznie po włączeniu. 4.3 Łączenie z urządzeniem bluetooth Aby się połączyć, wybierz „akg n200 wireless” 5. Funkcje przycisków Sterowanie muzyką 5.2 Połączenia telefoniczne 5.3 Asystent głosowy 6. Działanie wskaźnika led 1.
  • Seite 31 처음 연결하는 경우, 헤드폰은 전원이 켜지면 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다. 블루투스 장치 연결 연결하려면 “AKG N200 Wireless” 선택 5. 버튼 기능 음악 제어 전화 통화 보이스 어시스턴트 6. Led 상태 1. 包装内容 2. 概览 按钮和 led 正在充电 3. 线缆夹 4. 蓝牙配对...
  • Seite 32: Isi Kemasan

    4. Memasangkan bluetooth Mematikan/menghidupkan headphone Jika menghubungkan koneksi untuk pertama kalinya, headphone akan memasuki mode pairing secara otomatis setelah dihidupkan. 4.3 Menghubungkan ke perangkat bluetooth Pilih “akg n200 wireless” untuk menghubungkan 5. Fungsi tombol Kontrol musik 5.2 Panggilan telepon 5.3 Asisten suara 6.
  • Seite 33 ‫אם זו הפעם הראשונה שמחברים אותן, האוזניות תכנסנה באופן אוטומטי למצב זיווג לאחר‬ .‫ההפעלה‬ bluetooth ‫חיבור למכשיר‬ ‫" על מנת להתחבר‬AKG N200 Wireless" ‫בחרו‬ ‫תפקודיות הלחצנים‬ ‫בקרת מוזיקה‬ ‫שיחת טלפון‬ ‫סייען קולי‬ ‫התנהגות הנורית‬ ‫محتويات العبوة‬ LED‫نظرة عامة‬ LED ‫األز ر ار ومؤ رش ات‬...
  • Seite 34 FR: COMPORTEMENT DES VOYANTS ES: COMPORTAMIENTO DE LOS LED Mode du casque État de la LED Modo de auriculares Estado del LED Mise en marche Rapide Encendido Rápido Arrêt Rapide Apagado Rápido Bluetooth non connecté Lent Sin bt activado Lento Appairage bluetooth Rapide Pareado por bt...
  • Seite 35 IT: FUNZIONAMENTO DEL LED NL: LED-GEDRAG Modalità cuffia Stato LED Hoofdtelefoonmodus LED-status Accensione Veloce Inschakelen Snel Spegnimento Veloce Uitschakelen Snel Bt non connesso Lento Geen bt aangesloten Langzaam Accoppiamento bt Veloce Bt bezig met koppelen Snel Bt connesso Bt aangesloten Batteria quasi scarica Lento Batterij bijna leeg...
  • Seite 36 RU: СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА SV: LYSDIODERNAS FUNKTIONER Hörlursläge LED-status Режим наушников Состояние индикатора Slå på Snabb Включение питания Быстрое Stäng av Snabb Выключение питания Быстрое Устройство bluetooth не подключено Медленное Ingen bt ansluten Långsam Bt-parkoppling Snabb Связывание через bluetooth Быстрое Bt ansluten På...
  • Seite 37 KO: LED 상태 PL: DZIAŁANIE WSKAŹNIKA LED 헤드폰 모드 상태 Tryb słuchawek Status LED 전원 켜짐 빠름 Włączanie zasilania Szybkie 전원 꺼짐 빠름 Wyłączanie zasilania Szybkie BT 연결되지 않음 느림 Brak połączenia bluetooth Wolne BT 페어링 빠름 Parowanie bluetooth Szybkie BT 연결됨...
  • Seite 38 ‫התנהגות הנורית‬ ‫ سلوك مؤ رش ات‬LED : AR LED ‫حالة مصباح‬ ‫وضع السامعة‬ ‫מצב אוזניות‬ LED - ‫מצב נורית ה‬ ‫التشغيل‬ ‫رسيع‬ ‫מהיר‬ ‫הפעלה‬ ‫رسيع‬ ‫إيقاف التشغيل‬ ‫מהיר‬ ‫כיבוי‬ ‫بطيء‬ ‫ متصل‬BT ‫ال يوجد جهاز‬ ‫איטי‬ ‫ מחובר‬BT ‫אין‬ ‫رسيع‬...
  • Seite 39 FCC AND IC STATEMENT FOR USERS THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
  • Seite 40 THE SYMBOL INDICATING ‘SEPARATE COLLECTION’ FOR ALL BATTERIES AND ACCUMULATORS SHALL BE THE CROSSED-OUT WHEELED BIN SHOWN BELOW: IN CASE OF BATTERIES, ACCUMULATORS AND BUTTON CELLS CONTAINING MORE THAN 0.0005% MERCURY, MORE THAN 0.002% CADMIUM OR MORE THAN 0.004% LEAD, SHALL BE MARKED WITH THE CHEMICAL SYMBOL FOR THE METAL CONCERNED: Hg, Cd, OR Pb RESPECTIVELY.
  • Seite 41 BLUETOOTH SIG,INC. AND ANY USE OF SUCH MARKS BY HARMAN INTERNATIONAL INDUSTRIES, INCORPORATED IS UNDER LICENSE. OTHER TRADEMARKS AND TRADE NAMES ARE THOSE OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. Торговая марка : AKG Назначение товара : Пользовательские наушники Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик...
  • Seite 44 TR04367_F...