Herunterladen Diese Seite drucken

BEAUTY ANGEL ELT 2 Original-Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELT 2:

Werbung

Original-Gebrauchsanweisung
BEAUTY ANGEL ELT 2
BEAUTY ANGEL ELT 3
1012151-03 / de /
C
06
.20
21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEAUTY ANGEL ELT 2

  • Seite 1 Original-Gebrauchsanweisung BEAUTY ANGEL ELT 2 BEAUTY ANGEL ELT 3 1012151-03 / de /...
  • Seite 2 Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 60 Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 53578 Windhagen Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 GERMANY Kundendienst / Technischer Service JK-International GmbH, (Ersatzteilbestellung für Bauteile): Bereich JK-Global Service Köhlershohner Straße 60 Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861 53578 Windhagen Fax: +49 (0) 22 24 / 818-205...
  • Seite 3 Gewährleistungs- und Haftungsausschlüsse ........19 Aufstellen/Inbetriebnahme ............20 Gerät auspacken und aufstellen ............20 Inbetriebnahme ................. 21 Beschreibung .................. 22 Lieferumfang..................22 Gerätebeschreibung BEAUTY ANGEL ELT 2 ........ 23 Gerätebeschreibung BEAUTY ANGEL ELT 3 ........ 24 Funktionsbeschreibung..............25 06/2021 1012151-03C Gebrauchsanweisung – 3/58...
  • Seite 4 Technische Daten ................47 Leistung und Anschlusswerte ............47 Abmessungen ................... 48 Lampenbestückung ................50 6.3.1 BEAUTY ANGEL ELT 2 ..............50 6.3.2 BEAUTY ANGEL ELT 3 ..............50 Effektbeleuchtung ................51 Ersatzteile und Zubehör ..............51 Voreinstellungen ................52 Index ....................
  • Seite 5 Kapiteln wiederholt. Allgemeines 1.1.1 Definitionen HINWEIS: Wenn nicht ausdrücklich zwischen BEAUTY ANGEL ELT 2 und BEAUTY ANGEL ELT 3 unterschieden wird, gelten die Abbildungen und Texte für beide Geräte, auch wenn jeweils nur eines dargestellt ist. Betreiber Person, die die hier beschriebenen Geräte gewerblich Benutzern zur Verfü-...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen 1.1.2 Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur kosmetischen Stimulation der Haut mit rotem Licht (Photo-Bio-Stimulation). Weitere Informationen darüber finden Sie auf Seite 25. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. Einige Personen dürfen das Gerät nicht benutzen, siehe Seite 13. Das Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nicht eigenständig benutzt werden.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.1 Verpflichtungen des Betreibers Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei- sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen. Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.4 Transport und Aufstellung Das Gerät wird durch Fachunternehmen geliefert. Für das Aufstellen und den Anschluss ist das Fachunternehmen im Rahmen seiner Tätigkeit zuständig. Es muss bauseitig eine Schutzkontaktsteckdose in der Nähe des Aufstellorts vorhanden sein. Als Betreiber sind Sie für die Einhaltung der elektrischen Voraussetzungen am Aufstellort verantwortlich.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Umgebungsbedingungen Optimale Umgebungstemperatur: zwischen +15 °C und +32 °C  Lagertemperatur: zwischen -15 °C und +60 °C  Das Gerät darf nicht im Freien betrieben werden. Es muss ein geeigneter Anschluss für die Stromversorgung vorhanden sein, siehe Technische Daten Seite 47. In Höhen über 2000 m ü.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.7 Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 1.4.8 Lagerung Die Geräte trocken und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt werden.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Gerätespezifische Sicherheitshinweise 1.6.1 Anwendungsverbote Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen: Schwangere Frauen  Epileptiker  Personen mit akuten Erkrankungen  Personen mit fieberhaften Erkrankungen  Personen mit akuten Venenthrombosen  Personen mit Xeroderma Pigmentosum  Personen, die Azathioprin oder Thiopurine einnehmen ...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Personen mit frischen Wunden von einer Operation oder einem chirurgi-  schen Eingriff Personen mit Tätowierungen oder Piercings, die noch nicht vollständig  abgeheilt sind Gibt es trotz medizinischer Unbedenklichkeit Zweifel an der Verträglichkeit, sollte zunächst eine Testanwendung von maximal 5 Minuten durchgeführt und die Reaktionen beobachtet werden.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen oder wichtige Informationen über Bauteile geben. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen 2: Aufkleber Warnhinweise EU (1008607-..) Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen' 1010475-.. (siehe Zubehör Technische Dokumentation). 3: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) 16/58...
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen 4: Typenschild Auf der Innenseite des Oberteils ist das Typenschild angebracht. Es enthält wichtige Informationen zur Identifizierung des Gerätes (z. B. die Seriennum- mer = Serial-No.). 5: Warnaufkleber Netzstecker ziehen (1011345-..) Vor dem Gebrauch und dem Öffnen des Gerätes muss die Ge- brauchsanweisung gelesen werden! Vor dem Öffnen des Gerätes muss die Gebrauchsanweisung gelesen und der Netzstecker gezogen werden!
  • Seite 18 Sicherheitshinweise und Warnungen 7: Aufkleber "Kein Export USA/Kanada" (84829-..) Der Aufkleber befindet sich unter der Bodenplatte. 18/58...
  • Seite 19 Sicherheitshinweise und Warnungen Gewährleistung Die JK-International GmbH steht gegenüber Kunden, die von einem Ver- triebspartner der JK-International GmbH ein BEAUTY-Gerät zur eigenen oder gewerblichen Nutzung erwerben, nach Maßgabe der folgenden Regelungen für Mängel des Bräunungsgerätes ein; von der Gewährleistung ausgenom- men sind Verschleißteile wie ENERGIZING LIGHT-Strahler und Niederdruck- lampen sowie die Acrylglasscheiben.
  • Seite 20 Aufstellen/Inbetriebnahme Aufstellen/Inbetriebnahme Das Gerät wird steckerfertig geliefert. Wenn Sie beim Auspacken und Aufstellen des Gerätes Transportschäden feststellen, informieren Sie bitte den Betreiber. Nachstehende Hinweise bitte beachten, damit der Schaden schnell und un- kompliziert reguliert werden kann: Erkennbare Schäden sind innerhalb einer Frist von 4 Werktagen – Anlie- ...
  • Seite 21 Aufstellen/Inbetriebnahme Inbetriebnahme ACHTUNG! Schäden am Gerät möglich! Bei großen Temperaturunterschieden zwischen Transport- weg und Aufstellort darf das Gerät nicht unmittelbar nach dem Aufstellen in Betrieb genommen werden. – Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. –...
  • Seite 22 Beschreibung Beschreibung Lieferumfang BEAUTY-Gerät  Hochdrucklampen  Effektbeleuchtung  Netzanschlussleitung (3 m)  2 Schutzbrillen  Innensechskantschlüssel 2 mm und 4 mm  Saugnapf für Filterscheiben  2 Tragegriffe  Technische Dokumentation (Gebrauchsanweisung, Broschüren für  Fehlercodes und weiteren Unterlagen) 22/58...
  • Seite 23 Beschreibung Gerätebeschreibung BEAUTY ANGEL ELT 2 1. Bedienelement 2. Hochdrucklampen 3. Effektbeleuchtung 4. Fußhebel (Höhenverstellung) 5. Rollen (5 Stück) 6. Verstellknopf 7. Griff 8. Griff 9. Steckeranschluss 10. Ablagefläche 11. Verstellknopf (Höhenverstellung) 06/2021 1012151-03C Gebrauchsanweisung – 23/58...
  • Seite 24 Beschreibung Gerätebeschreibung BEAUTY ANGEL ELT 3 1. Bedienelement 2. Hochdrucklampen 3. Effektbeleuchtung 4. Fußhebel (Höhenverstellung) 5. Rollen (5 Stück) 6. Verstellknöpfe 7. Griff 8. Griff 9. Steckeranschluss 10. Ablageflächen 11. Verstellknopf (Höhenverstellung) 24/58...
  • Seite 25 Beschreibung Funktionsbeschreibung Durch die Anwendung mit rotem Licht (Photobiomodulation) wird die Bildung von Collagen, Elastin und Hyaluronsäure angeregt. Die neue ENERGIZING LIGHT Technology kombiniert Nahinfrarot mit sicht- barem Licht und ermöglicht so eine besonders effiziente Ausnutzung des Lichts. Die speziell entwickelten ENERGIZING LIGHT-Strahler erzeugen Licht in verschiedenen Wirkbereichen zwischen 570 nm und 850 nm.
  • Seite 26 Bedienung Bedienung Sicherheit HINWEIS: Eine Verlängerung der angegebenen maximalen Anwen- dungszeit kann in Einzelfällen zu einer Überlastung der Haut durch das ausgestrahlte Licht führen. Wir empfehlen nach einer 15-minütigen Behandlung eine Pause von 48 Stunden. HINWEIS: Die Anwendungszeit gilt nur für die in der Gebrauchsanwei- sung angegebene Lampenbestückung.
  • Seite 27 Bedienung Gerät positionieren und ausrichten 1. Lampensegment drehen Das Lampensegment ist um 180° drehbar. Es kann vertikal oder horizontal ausgerichtet werden. 2. Lampensegment kippen Das Lampensegment kann um 40° nach innen gekippt werden. – Verstellknopf lösen (nach links drehen). – Lampensegment nach innen kippen.
  • Seite 28 Bedienung 3. Gerät verschieben Das Gerät kann in alle Richtungen verschoben werden. – Feststeller an den Rollen lösen. – Gerät an die gewünschte Position schieben. – Rollen wieder feststellen. 4. Bedienelement drehen Das Bedienelement ist um 180° horizontal drehbar. 5. Säule drehen Die Säule ist um 270°...
  • Seite 29 Bedienung Hauptmenü HINWEIS: Die Funktionen bzw. die Belegungen der Tasten sind ab- hängig vom aufgerufenen Menü und können variieren. 1. Voreingestellte Anwendungszeit 2. Menü 'Informationen' 3. START/STOP 4. Navigationspfeil ab (Anwendungszeiten / Betriebsstunden) 5. Navigationspfeil auf (Anwendungszeiten / Betriebsstunden) Das Hauptmenü wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird oder ...
  • Seite 30 Bedienung 4.3.1 Navigation Die Bedienung des Geräts erfolgt mit den Tasten über und unter dem Display. Funktionen, die im Display oben stehen, werden mit den Tasten darüber bedient. Funktionen, die im unteren Teil des Displays angezeigt werden, werden mit den darunterliegenden Tasten bedient. Anwendung ein- und ausschalten.
  • Seite 31 Bedienung 4.4.1 Anwendungsbeispiele Die ENERGIZING LIGHT-Strahler sind auf den Kopf gerichtet. Die ENERGIZING LIGHT-Strahler sind auf den Kopf und auf den Oberkörper gerichtet. Ende der Anwendung Die Anwendung endet automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit. Die ENERGIZING LIGHT-Strahler schalten sich aus. Die Nachlaufzeit des Gerätelüfters beginnt.
  • Seite 32 Bedienung – Taste 3 Sekunden lang drücken. Die Zeit wird angehalten. – Um die Anwendung fortzusetzen, Taste erneut 3 Sekunden lang drücken. 4.5.2 Anwendung vor Ablauf der Zeit beenden – START/STOP-Taste 3 Sekunden lang drücken. Menü 'Informationen' – Taste drücken, um das Menü 'Informationen' aufzurufen. Im Menü...
  • Seite 33 Bedienung 1. Menü 'Geräte-Identifikation' 2. Effektbeleuchtung 3. Menü 'Guthaben aufladen' 4. Aktuelles Menü verlassen 5. SD-Karte vorhanden 6. Menü 'Voreinstellungen' 7. Aktuelles Guthaben (in Minuten) Effektbeleuchtung – Um die Effektbeleuchtung aus- und einzuschalten, Taste drücken. Werkseinstellung: Effektbeleuchtung (1) eingeschaltet. 06/2021 1012151-03C Gebrauchsanweisung –...
  • Seite 34 Bedienung Menü 'Geräte-Identifikation' – Menü 'Informationen' aufrufen, siehe Seite 32. – Taste drücken, um das Menü 'Geräte-Identifikation' aufzurufen. 1. Unique Device ID 2. Aktuelles Menü verlassen 3. Charge Code HINWEIS: Die Unique Device ID ist eine individuelle Gerätenummer. Der Charge Code zeigt an, wie oft der Code generiert wurde. Guthaben aufladen Guthaben kann per Telefon oder per E-Mail erworben werden, siehe Seite 2.
  • Seite 35 Bedienung 4.8.1 Code eingeben – Menü 'Informationen' aufrufen, siehe Seite 32. – Wählen Sie das Menü 'Guthaben aufladen'. – Geben Sie den 22-stelligen Code ein. Vorgang abbrechen Durch gleichzeitiges Drücken der beiden Tasten oben rechts brechen Sie den Auflade-Vorgang ab und kehren zum Menü 'Informationen' zurück. Letzte Ziffer löschen Durch gleichzeitiges Drücken der beiden Tasten unten rechts können Sie die letzte Ziffer löschen.
  • Seite 36 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. – Stellen Sie die Spannungsfreiheit fest. –...
  • Seite 37 Reinigung und Wartung Warnmeldungen Anzeige Beschreibung Abhilfe Warnung beim Überschreiten von 500 Betriebs- Wartungsintervalle für ENERGIZING LIGHT-Strahler stunden seit der letzten Wartung und Filterscheiben beachten, siehe Seite 40 Warnung beim Unterschreiten des eingestellten Guthaben aufladen, siehe Seite 34 Grenzwertes des Guthabens HINWEIS: Der Grenzwert des Guthabens wird in den Voreinstellungen festgelegt, siehe Seite 52.
  • Seite 38 Reinigung und Wartung 5.4.1 Reinigung der Oberflächen Acrylglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen speziell entwickelte Reinigungsmittel. – Konzentrierte Desinfektions- oder Lösungsmittel (z.
  • Seite 39 Reinigung und Wartung Reinigungsplan Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Bedienelement Reinigen und desinfizieren Verstellknopf Reinigen und desinfizieren Griff Reinigen und desinfizieren Griff Reinigen und desinfizieren Ablagefläche Reinigen und desinfizieren Verstellknopf Reinigen und desinfizieren Schutzbrille Reinigen und desinfizieren Acrylglasoberflächen Reinigen Oberflächen Reinigen Fußhebel (Höhenverstellung) Reinigen...
  • Seite 40 Reinigung und Wartung Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig. Die aktuellen Betriebsstunden der zu wartenden Teile können Sie im Vorein- stellungsmodus abrufen (siehe 'Voreinstellungen' auf Seite 52).
  • Seite 41 Reinigung und Wartung Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Hochdrucklampen Austauschen Effektbeleuchtung Austauschen Filterscheiben ENERGIZING LIGHT TECHNOLOGY 610 LP Austauschen Wartung durch autorisiertes, geschultes und qualifiziertes Personal ACHTUNG! Gefahr für Personen durch nicht durchgeführte War- tungsarbeiten! Wenn die Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, kann es zu Material- und Personenschäden kommen! –...
  • Seite 42 Reinigung und Wartung ENERGIZING LIGHT-Strahler und Fil- terscheiben reinigen oder wechseln Die Wirkung der Lampen lässt im Laufe der Zeit nach. Die im Wartungsplan angegebenen Wechselintervalle müssen deshalb unbedingt eingehalten wer- den. Defekte Lampen sofort ersetzen.  GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen.
  • Seite 43 Reinigung und Wartung ACHTUNG! Nur ein Lampensegment warten! – Werden alle Verschraubungen gleichzeitig gelöst, kann es zu Gehäuseschäden kommen. – Schrauben lösen. – Hülse und Schraube entfernen. – Abdeckung entfernen. – Schutzgitter herausnehmen. – Acrylglasscheibe aus der Führung ziehen und herausnehmen. 06/2021 1012151-03C Gebrauchsanweisung –...
  • Seite 44 Reinigung und Wartung – Schrauben 2-3 mm lösen. – Halter zur Seite schieben. – Filterscheibe mit Saugnapf festhalten und herausnehmen. – Lampe herausziehen. – Reflektor reinigen. – Nur Original-Lampen verwenden. – Neue Lampen nur in der Griffzone anfassen. – Funktion des Sicherheitsschalters prüfen. Der Sicherheitsschalter sorgt dafür, dass das Gerät bei einer defekten oder nicht vorhandenen Filterscheibe abgeschaltet wird.
  • Seite 45 Reinigung und Wartung Effektbeleuchtung reinigen oder wechseln – Schraube 5 mm lösen (Innensechskantschlüssel 4 mm). – Blende unten anheben. Dabei die Blende oben festhalten. – Blende nach vorne kippen und entfernen. Lampe entnehmen: – Um 90° drehen und vorsichtig aus der Fassung nehmen. Neue Lampe einsetzen: –...
  • Seite 46 Reinigung und Wartung – Lampe um 90° drehen. Die Beschriftung muss nach außen (d.h. auf den Benutzer) gerichtet sein. – Beim Einsetzen der Lampe darauf achten, dass die Beschriftung unten ist. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: –...
  • Seite 47 Technische Daten Technische Daten Leistung und Anschlusswerte BEAUTY ANGEL ELT 2 Nennleistungsaufnahme: 900 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: ~230 V Nennabsicherung: 1 x C10 A oder 1 x B16A Anschlussart: Schukostecker Gewicht: ca. 110 kg BEAUTY ANGEL ELT 3 Nennleistungsaufnahme:...
  • Seite 48 Technische Daten Abmessungen BEAUTY ANGEL ELT 2 B = 1043 mm B1 = 700 mm B2 = 693 mm T = 680 mm H = 1856 mm H1 = 1636 mm H2 = 1249 mm H3 = 133 mm BK = 2100 mm (z. B. mit Liege) TK = 2400 mm (z.
  • Seite 49 Technische Daten BEAUTY ANGEL ELT 3 B = 1179 mm B1 = 700 mm B2 = 823 mm T = 680 mm H = 2127 mm H1 = 1907 mm H2 = 1344 mm H3 = 133 mm BK = 2100 mm (z. B. mit Liege) TK = 2400 mm (z.
  • Seite 50 Technische Daten Lampenbestückung ACHTUNG! Die Konformitätserklärung gilt für die angegebenen Lampen. Bei Verwendung von anderen Lampen erlischt die Betriebs- erlaubnis. 6.3.1 BEAUTY ANGEL ELT 2 Lampenbestückung Anzahl Bezeichnung Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. Filterscheiben 1506411-.. ENERGIZING LIGHT TECHNOLOGY 610 LP UV-Hochdrucklampen 400 W 400 W 1505816-..
  • Seite 51 Technische Daten Effektbeleuchtung Anzahl Bezeichnung Leistung Bestell-Nr. Niederdrucklampe weiß 35 W 1506366-.. Ersatzteile und Zubehör Anzahl Bezeichnung Bestell-Nr. Schutzbrille 1506726-.. Netzanschlussleitung 1506541-.. Optional für die Schweiz: Netzanschlussleitung 1506902-.. Saugnapf für Filterscheiben 1501300-.. Innensechskantschlüssel 2 mm 1506654-.. Innensechskantschlüssel 4 mm 83828-.. Acrylglasscheibe 1506087-..
  • Seite 52 Voreinstellungen Voreinstellungen Im Voreinstellungsmodus können im Standby Betriebszustände abgerufen und Voreinstellungen vorgenommen werden. – Menü 'Informationen' aufrufen, siehe Seite 32. – Die beiden Tasten unten rechts gleichzeitig drücken, um das Menü 'Vor- einstellungen' aufzurufen. 52/58...
  • Seite 53 Voreinstellungen Übersicht Menü 'Voreinstellungen' 1. Ausgewählter Betriebszustand bzw. ausgewählte Voreinstellung 2. Aktueller Wert 3. Aktuelles Menü verlassen 4. Plus 5. Minus 6. Navigationspfeil ab 7. Navigationspfeil auf 06/2021 1012151-03C Gebrauchsanweisung – 53/58...
  • Seite 54 Voreinstellungen – Mit den Navigationspfeilen wechseln Sie zwischen den Funktionen. – Mit Plus oder Minus werden die Werte geändert. – Das Menü 'Voreinstellungen' wird über die Funktion 'Aktuelles Menü verlassen' beendet. Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert. Piktogramm Beschreibung Bei Auslieferung Werte von - bis Betriebsstunden gesamt 0000...
  • Seite 55 Index Index Abmessungen ....................48 Acrylglas (Pflege) ....................38 Anschlusswerte ....................47 Anwendung unterbrechen ................. 31 Anwendung vorzeitig beenden................32 Anwendungsverbote ..................13 Aufstellort ......................9 Aufstellung......................9 Augenschäden ....................26 Außerbetriebnahme ................... 11 Bedienstruktur ....................29 Beschreibung ....................23, 24 Bestellnummern ................... 50, 51 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................7 Betriebshöhe ......................9 Bewegungen ......................
  • Seite 56 Index Fehlercodes ......................36 Filter Reinigungsintervalle ..................39 Filterscheiben Wartungsintervalle ..................40 Filterscheiben reinigen oder wechseln .............. 42 Gerät aufstellen ....................20 Gerät positionieren ..................... 27 Gerätebeschreibung ..................23, 24 Gerätelaufzeit....................10, 21 Gesichtsbehandlung ................... 14 Gesichtsbräuner Wartungsintervalle ..................40 Gewährleistung ....................
  • Seite 57 Index Lagerung ......................11 Lampen........................7 Ansteuerung ....................50 Leistungsstufen .................... 50 Nennleistung ....................50 Lampenbestückung ................... 50 Leistung ......................47 Lichtempfindlichkeit ................... 26 Lieferumfang ....................8, 22 Maße........................48 Medikamente...................... 26 Personalqualifikation ....................8 Pflege ......................... 37 Recycling ......................11 Reinigung ..................... 36, 37 Reinigungsintervalle ..................
  • Seite 58 Index Verletzungsrisiko ....................26 Verpackung ......................11 Verpflichtungen des Betreibers................8 Voreinstellungen ....................52 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ................7 Warnmeldungen ....................37 Wartung ......................36, 40 Wartungsübersicht ....................40 Zeitsteuerung ....................10, 21 Zubehör ....................... 51 58/58...

Diese Anleitung auch für:

Elt 3