Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CVT 32:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B E A U T Y A N G E L C V T 3 2
G E B RAU CHS ANWE IS U NG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEAUTY ANGEL CVT 32

  • Seite 1 B E A U T Y A N G E L C V T 3 2 G E B RAU CHS ANWE IS U NG...
  • Seite 3 Original-Gebrauchsanweisung BEAUTY ANGEL CVT 32 1506529-00A / de / 10.2018...
  • Seite 4 Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / Techni- JK-International GmbH, scher Service (Ersatzteil- Bereich JK-Global Service bestellung für Bauteile): Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise und Warnungen ......... 5 Allgemeines..................5 1.1.1 Definitionen ..................5 1.1.2 Symbolerklärung ................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 7 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ............7 Gerätespezifische Sicherheitshinweise ........... 8 1.4.1 Anwendungsverbote Beauty-Gerät ..........8 1.4.2 Wichtige Hinweise ................8 1.4.3 Vibra Shape (Vibrationsplatte) ............
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Bedienung ..................31 Sicherheitshinweise für den Benutzer ........... 31 Anwendungszeiten ................ 32 Hinweise für die Anwendung ............33 Übersicht Bedienung ..............35 3.4.1 Navigation ..................36 Funktionen ..................37 Start ....................38 AUX (Musik) .................. 39 Reinigung und Wartung .............. 40 Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung ......
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitshinweise und Warnungen Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, ist es notwendig, folgende Sicherheitshinweise und Warnungen aufmerksam zu lesen und zu beachten. Die hier zusammengefassten Sicherheitshinweise werden, soweit notwendig, zusätzlich in den jeweiligen Kapiteln wiederholt. Allgemeines 1.1.1 Definitionen...
  • Seite 8: Symbolerklärung

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.1.2 Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch BEAUTY ANGEL CVT 32: Dieses Gerät dient zur kosmetischen Stimulation der Haut mit rotem Licht (Photo-Bio-Stimulation). Weitere Informationen darüber finden Sie auf den Seiten 27 und 28. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch.
  • Seite 10: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise und Warnungen Gerätespezifische Sicherheitshinweise 1.4.1 Anwendungsverbote Beauty-Gerät HINWEIS: Eine Verlängerung der angegebenen Anwendungszeiten kann nicht zu einer Überlastung der Haut durch das ausge- strahlte Licht führen. Wir empfehlen dennoch nach einer 20- minütigen Behandlung eine Pause von 48 Stunden. Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen: Schwangere Frauen ...
  • Seite 11: Vibra Shape (Vibrationsplatte)

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.3 Vibra Shape (Vibrationsplatte) Gegenanzeigen Gefahr von Gesundheitschäden! Vibrationen können gesundheitliche Beschwerden auslösen oder verstärken. Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen: Schwangere Frauen  Personen mit TVT (Tiefe Venenthrombose)  Personen mit frischen Wunden von einer Operation oder einem chirurgi- ...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Nebenwirkungen Die Nutzung der Vibrationsplatte kann auch folgende Nebenwirkungen her- vorrufen: Juckreiz in den trainierten Körperregionen  Übelkeit und Schwindel  Rascher, kurzzeitiger Blutdruckabfall  Rasche Unterzuckerung bei Diabetes  Diabetiker sollten immer Traubenzucker dabei haben! Die Nebenwirkun- gen Übelkeit, Schwindel, Blutdruckabfall und Juckreiz sind in der Regel unbedenklich.
  • Seite 13: Beschreibung Der Hauttypen

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.4 Beschreibung der Hauttypen HINWEIS: Eine Verlängerung der angegebenen Anwendungszeiten kann nicht zu einer Überlastung der Haut durch das ausge- strahlte Licht führen. Wir empfehlen dennoch nach einer 20- minütigen Behandlung eine Pause von 48 Stunden.  Anwendungszeiten beachten.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.1 Verpflichtungen des Betreibers Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei- sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen. Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Montage GEFAHR! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr! – Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen Vorschriften entsprechen. – Die Elektroinstallation ist bauseitig mit einer frei zu- gänglichen allpoligen Trennvorrichtung (Hauptschalter) gemäß Überspannungskategorie III auszurüsten. Das bedeutet, dass jeder Pol eine Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen der Überspannungska- tegorie III für volle Trennung aufweisen muss.
  • Seite 16: Aufstellort

    Sicherheitshinweise und Warnungen Aufstellort ACHTUNG! Salzhaltige Luft! Schadstoffhaltige Luft! Geräteschäden durch Korrosion am Gehäuse und elektri- schen Bauteilen. – Stellen Sie das Gerät möglichst nicht in einem Schwimmbad auf. – Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten mit aggressiven Umgebungsbedingungen (z. B. in chlorhaltiger Luft). Schäden am Gerät möglich! Bei großen Temperaturunterschieden zwischen Transport- weg und Aufstellort darf das Gerät nicht unmittelbar nach...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.5 Inbetriebnahme GEFAHR! Beschädigte Netzanschlussleitung! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Die Netzanschlussleitung muss sofort ersetzt werden. Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst. Das Gerät wird be- triebsbereit übergeben.
  • Seite 18: Außerbetriebnahme

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.7 Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 1.5.8 Lagerung Die Geräte trocken und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt werden.
  • Seite 19: Richtlinien

    Sicherheitshinweise und Warnungen Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz.
  • Seite 20: Technische Änderungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sofern Sie alle oben genannten Hinweise beachtet und die für den Einsatz des 'MP3-Musik-Moduls' notwendigen Rechte erworben haben, dürfen Sie Ihre Original Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw. auch in das für das Abspiel- gerät benötigte MP3-Format konvertieren. Pro rechtmäßig erworbener Audio- CD, MC, Audio-DVD usw.
  • Seite 21: Schilder Und Aufkleber Am Gerät

    Sicherheitshinweise und Warnungen Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen oder wichtige Informationen über Bauteile geben. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden.
  • Seite 22 Sicherheitshinweise und Warnungen 2: Seriennummer Die Seriennummer befindet sich unten links neben der Säule. 3: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) 20/62...
  • Seite 23 Sicherheitshinweise und Warnungen 4: Aufkleber Anschluss (1009050-..) Der Aufkleber befindet sich hinter der Blende. 10/2018 1056529-00B Gebrauchsanweisung – 21/62...
  • Seite 24 Sicherheitshinweise und Warnungen 5: Aufkleber "Nicht einfetten" (1014572-).. Der Aufkleber befindet sich hinter der Blende. 6: Aufkleber Warnhinweise EU (1008607-..) Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen 1504231-.. (siehe Ordner Technische Dokumentation). 7: Aufkleber "Kein Export USA/Kanada" (84829-..) Der Aufkleber befindet sich an der Rückwand. 22/62...
  • Seite 25 Sicherheitshinweise und Warnungen 8: Aufkleber Lampenbestückung Genaue Angaben zur Lampenbestückung finden Sie im separaten Anhang. 10/2018 1056529-00B Gebrauchsanweisung – 23/62...
  • Seite 26: Gewährleistung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Gewährleistung Die JK-International GmbH steht gegenüber Kunden, die von einem Ver- triebspartner der JK-International GmbH ein Gerät zur eigenen oder gewerbli- chen Nutzung erwerben, nach Maßgabe der folgenden Regelungen für Män- gel des Gerätes ein; von der Gewährleistung ausgenommen sind Verschleiß- teile wie Lampen und Starter sowie die Acrylglasscheiben.
  • Seite 27: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Lieferumfang BEAUTY ANGEL CVT 32 - Gerät  UV-Hochdrucklampen - Lampen  Vibra Shape  Lüfter (Körperkühlung)  Blende inklusive Lautsprecher und Bedieneinheit  Innenraumbeleuchtung  Audio-System  AUX-Kabel  Innensechskantschlüssel  Anschlussleitung  Saugnapf für Acrylglasscheiben ...
  • Seite 28: Gerätebeschreibung

    Beschreibung Gerätebeschreibung 1. Bodenplatte 2. Fußmatte und Vibrationsplatte (Vibra Shape) 3. Bedienelement 4. Haltestangen 5. Kopfhöreranschluss, Klinkenstecker Ø 6,3 mm 6. AUX-Anschluss, Klinkenstecker Ø 3,5 mm 7. Lüfter (Körperkühlung) 8. Lautsprecher 9. Beauty Light-Lampen 10. Klemmleisten (Acrylglasscheiben) 11. Innenraumbeleuchtung 12. Abluft (Gerätekühlung) 13.
  • Seite 29: Zubehör (Optional)

    Beschreibung Zubehör (optional) 1. Zentrales Abluftsystem 2. AROMA Funktionsbeschreibung Durch die Anwendung mit rotem Licht (Photobiomodulation) wird die Bildung von Collagen, Elastin und Hyaluronsäure angeregt. Die kurzfristige Wirkung zeigt sich in einem strafferen, dichteren Hautgefühl und einer lebendigeren Gesichtsfarbe. Diese entsteht durch Sauerstoffanrei- cherung und einen erhöhten ATP-Gehalt (Adenosintriphosphat, Molekül zur Energieübertragung im Stoffwechsel).
  • Seite 30: Beschreibung Der Empfohlenen Anwendungen

    Beschreibung Beschreibung der empfohlenen Anwendungen AGEsmart-Anwendung RENEW AGEsmart- Anwendung VITALIZE AGEsmart- Anwendung PROTECT Geeignet für Nutzer reiferen Alters, Geeignet für Nutzer mittleren Al- Ideal für jüngere Nutzer ab 18 Jah- um Falten zu mindern und die ters, die ihre Haut auffrischen und ren zur Verfeinerung des Hautbil- Hautalterung aktiv zu bekämpfen den ersten Anzeichen des Alterns...
  • Seite 31: Agesmart Und Vibrashape

    Beschreibung AGEsmart und VibraShape Dank der Whole Body Vibration bietet BEAUTY ANGEL CVT 32 nicht nur eine innovative Lichtbehandlung, sondern auch einen gesundheitlichen Trai- ningseffekt. Möglich wird das Ganze durch eine in die Standfläche integrierte Vibrationsplatte, die durch ihre Schwingungen die gesamte Muskulatur an- spricht.
  • Seite 32: Beschreibung Der Vibrationsprogramme

    Beschreibung Beschreibung der Vibrationspro- gramme Programm Ablauf Frequenz Lockerung und niedrige Schwin- Entspannung der gungsfrequenz Muskulatur Fitnessprogramm mittlere Schwingungs- für Einsteiger frequenz Fitnessprogramm hohe Schwingungs- für Fortgeschritte- frequenz Verfeinerung des wechselnde Schwin- Hautbildes und gungsfrequenz Vorbeugung ge- gen Cellulite Jedes Programm beginnt mit einer Aufwärmphase und endet mit einer Ab- kühlphase.
  • Seite 33: Bedienung

    Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. HINWEIS: Eine Verlängerung der angegebenen Anwendungszeiten kann nicht zu einer Überlastung der Haut durch das ausge- strahlte Licht führen.
  • Seite 34: Anwendungszeiten

    Bedienung Anwendungszeiten HINWEIS: Die Vibrationsprogramme laufen jeweils 10 Minuten und können gleichzeitig mit der Lichtanwendung oder unabhän- gig davon genutzt werden. AGEsmart Anwendung – Behandlungsempfehlungen Anwendungen PROTECT VITALIZE RENEW pro Woche Light Intensive Light Intensive Light Intensive 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min...
  • Seite 35: Hinweise Für Die Anwendung

    Bedienung Hinweise für die Anwendung Beauty-Gerät – Stehen Sie während der Anwendung aufrecht und mittig im Gerät. ACHTUNG! Abgerissene Haltestangen durch zu hohe Belastung! Die Haltestangen können bei zu großer Belastung abreißen. – Keine Klimmzüge oder andere Turnübungen versu- chen. 10/2018 1056529-00B Gebrauchsanweisung –...
  • Seite 36 Bedienung Vibra Shape GEFAHR! Gefahr körperlicher Schäden! Die Vibrationsfunktion ist nicht für jeden Benutzer geeignet. – Beachten Sie die Gegenanzeigen auf Seite 9. HINWEIS: Jedes Programm beginnt mit einer Aufwärmphase und endet mit einer Abkühlphase. Ein Vibrationsprogramm dauert im Normalfall 10 Minuten. Bei Anwendungszeiten unter 10 Minuten endet das Vibrationsprogramm mit der Lichtanwen- dung und es beginnt eine einminütige Abkühlphase (Bei- spiel: Anwendungszeit 7 min, Vibrationsprogramm 7 min + 1...
  • Seite 37: Übersicht Bedienung

    Bedienung Übersicht Bedienung 1. Taste START/STOP 2. Taste Navigationspfeil ab 3. Taste minus 4. Display – Funktionen … 5. Diode Vibra Shape 6. Piktogramm Körperkühlung 7. Piktogramm Lautstärke 8. Piktogramm Audio-System 9. Taste Navigationspfeil auf 10. Taste plus 10/2018 1056529-00B Gebrauchsanweisung –...
  • Seite 38: Navigation

    Bedienung 3.4.1 Navigation Die Bedienung des Gerätes erfolgt mit dem Navigationsring. Lampen einschalten: Taste 1x antippen.  Lampen ausschalten/Anwendung unterbrechen: Taste festhalten.  Gerätefunktion auswählen (auf Piktogramm springen) z. B. VOLUME Unterfunktion auswählen (falls vorhanden) Einstellung verändern Im Grundzustand nach dem Starten des Gerätes leuchten die Dioden der verfügbaren Funktionen und der Navigationsring.
  • Seite 39: Funktionen

    Bedienung Funktionen Funktion Tastenfolge Beschreibung Information 1. Lampen START/STOP Werden die Lampen wäh- Lampen während der Anwendung rend der Anwendung aus- aus- und einschalten geschaltet, läuft die Anwen- (in Kombination mit VibraShape: dungszeit weiter. siehe unten) 5. Diode Vibra Shape Vibra Shape wählen Kurz antippen: ...
  • Seite 40: Start

    Bedienung Start – Eingang schließen. – START/STOP-Taste drücken. Beim Start sind folgende Funktionen eingeschaltet: UV-Hochdrucklampen - Lampen  Körperkühlung  Audio-System  AROMA (optional)  38/62...
  • Seite 41: Aux (Musik)

    Bedienung AUX (Musik) GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. Benutzer können ihren privaten MP3-Player oder ihr privates Smartphone an das Gerät anschließen. 1.
  • Seite 42: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
  • Seite 43: Störungen

    Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display.  Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel  angezeigt. Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste ...
  • Seite 44: Desinfektion

    Reinigung und Wartung 4.3.1 Desinfektion Für eine schnelle und gründliche Desinfektion empfehlen wir den Schnellflä- chendesinfektionsreiniger SOLARFIX. SOLARFIX Konzentrat, 150 ml Bestell-Nr.: 1009134-.. Sprühflasche, 1000 ml (leer) Bestell-Nr.: 1010906-.. Sprühkopf Bestell-Nr.: 1010897-.. Sprühflasche mit Sprühkopf, Bestell-Nr.: 1010907-.. 1000 ml (leer) Mischgefäß, 10 Ltr.
  • Seite 45: Lampen

    Reinigung und Wartung Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der lackierten und unlackierten Kunststoffoberflächen verwen- den Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressive alkoholhaltige Reinigungsmittel oder ätherische Öle verwenden. Diese führen auf Dauer zu Schäden, für die es keinen Garantieanspruch gibt. Beim Reinigen ist mit leichten Schwarzfärbungen des Ledertuches durch die Gummidichtungen zu rechnen, dies ist produktionstechnisch bedingt.
  • Seite 46: Reinigungsplan

    Reinigung und Wartung Reinigungsplan Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Eingangsbereich Reinigen und desinfizieren Fußmatte (Kunststoff) Reinigen und desinfizieren Bedienelement Reinigen und desinfizieren Haltestangen Reinigen und desinfizieren Schutzbrille Reinigen und desinfizieren AUX-Kabel Reinigen und desinfizieren Acrylglasscheiben Reinigen Oberflächen Reinigen HINWEIS: Die Reinigung nach jeder Anwendung muss durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden (wenn die Nach- laufzeit des Gerätelüfters beendet ist).
  • Seite 47: Wartung

    Reinigung und Wartung Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig. Die aktuellen Betriebsstunden der zu wartenden Teile können Sie im Vorein- stellungsmodus abrufen siehe (‘Voreinstellungen', Bestell-Nr.
  • Seite 48: Wartungsplan

    Reinigung und Wartung Wartungsplan ACHTUNG! Nur Original-Ersatzteile des gleichen Typs verwenden! Bei Verwendung von anderen Teilen entspricht das Gerät nicht mehr der Konformitätserklärung und darf nicht mehr betrie- ben werden! Bei Schäden, die nachweislich durch die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen entstanden sind, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
  • Seite 49 Reinigung und Wartung Wartung durch autorisiertes, geschultes und qualifiziertes Personal ACHTUNG! Gefahr für Personen durch nicht durchgeführte War- tungsarbeiten! Wenn die Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, kann es zu Material- und Personenschäden kommen! – Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen durch- geführt werden, die von der JK-International GmbH, Be- reich JK-Global Service autorisiert, ausgebildet und qualifiziert wurden!
  • Seite 50: Hinweise Für Den Lampenwechsel

    Reinigung und Wartung Hinweise für den Lampenwechsel Die Wirkung der Lampen lässt im Laufe der Zeit nach. Die im Wartungsplan angegebenen Wechselintervalle müssen deshalb unbedingt eingehalten werden. GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen.
  • Seite 51: Beauty Light-Lampen

    Reinigung und Wartung 4.8.1 Beauty Light-Lampen Defekte Lampen sofort ersetzen.  Nach der angegebenen Betriebszeit immer den gesamten Lampensatz  wechseln. – Um 90° drehen und vorsichtig aus den Fassungen nehmen. – Stifte senkrecht von oben in die Fassung schieben. –...
  • Seite 52: Makrolonröhren

    Reinigung und Wartung 4.8.2 Makrolonröhren Die Effektlampen können mit farbigen Makrolonröhren ausgestattet sein. Die Makrolonröhren werden nicht ausgetauscht, sondern zusammen mit der neu- en Lampe wieder eingebaut. – Makrolonröhre von der alten Lampe abnehmen. – Makrolonröhre auf die neue Lampe schieben. Lampen links reinigen oder wechseln ACHTUNG! Unbrauchbare Acrylglasscheiben durch Verschmutzun-...
  • Seite 53 Reinigung und Wartung – Schraube herausdrehen. – Klemmleiste umklappen. – Scheibe mit dem Saugnapf aus der Führung ziehen. – Scheibe seitlich herausnehmen und vorsichtig ablegen. – Schrauben herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: siehe Seite 48. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: –...
  • Seite 54: Lampen Rechts Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung 4.10 Lampen rechts reinigen oder wechseln ACHTUNG! Unbrauchbare Acrylglasscheiben durch Verschmutzun- gen! Schmutz auf den Scheiben wird durch die heißen Lampen eingebrannt und führt auf Dauer zu unbrauchbaren Schei- ben. – Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen sorgfäl- tig entfernen. –...
  • Seite 55: Innenraumbeleuchtung Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung 4.11 Innenraumbeleuchtung reinigen oder wechseln – Lampenabdeckung im oberen Bereich mit Saugnapf aus der Blende ziehen und herausnehmen. Lampenwechsel: siehe Seite 48. Makrolonröhre: siehe Seite 50. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Die Wangen der Lampenabdeckung leicht eindrücken und von unten nach oben in die Blende einsetzen.
  • Seite 56 Reinigung und Wartung – Rückseite des neuen Behälters mit dem aktuellen Datum beschriften. – Deckel des Behälters abnehmen. – Neuen Behälter einsetzen. Abdeckung wieder aufsetzen: – Stift in das Langloch einführen. – Seil neben der Verschraubung verlegen. – Schraube festdrehen. –...
  • Seite 57: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel BEAUTY ANGEL CVT 32 Nennleistungsaufnahme ohne Abluft: 5400 W Nennleistungsaufnahme mit Abluft: 5700 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400 V ~3 230 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 16 A (träge) oder 3 x 25 A (träge) Anschlussleitung: H05VV-F 5G 2,5 mm²...
  • Seite 58: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen B = 1090 mm BK = 2100 mm B1 = 700 mm BK1 = 375 mm B2 = 1350 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm T = 1100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 = 1100 mm H = 2360 mm...
  • Seite 59: Lampenbestückung

    Lampenbestückung Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. Niederdrucklampen 2,00 m 180 W 180 W 1011136-.. BEAUTY ANGEL BEAUTY LIGHT 180 W C2 Niederdrucklampen 2,00 m 180 W 180 W 1011136-.. BEAUTY ANGEL BEAUTY LIGHT 180 W C2 Effektbeleuchtung Anzahl Bezeichnung Leistung Bestell-Nr.
  • Seite 60: Ersatzteile Und Zubehör

    Technische Daten Ersatzteile und Zubehör Anzahl Bezeichnung Bestell-Nr. Acrylglasscheiben 1506540-.. AROMA, 5 ml WELLNESS 1009536-.. Schutzbrille 84592-.. AUX-Kabel 1001855-.. Innensechskantschlüssel 83828-.. 58/62...
  • Seite 61: Anhang

    Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der BEAUTY ANGEL CVT 32 -Serie können folgende Münz- geräte / Zeitsteuerungssysteme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000456 04144 / 0 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900 10/2018 1056529-00B Gebrauchsanweisung – 59/62...
  • Seite 62: Index

    Index Index Ablufttechnik ......13 Einschränkungen ....... 8 Abmessungen ......56 Einstellungen beim Start ..38 Acrylglas (Pflege) ..... 42 Elektroinstallation ..... 13 AGEsmart Entsorgung ....... 16 Beschreibung ...... 29 Ersatzteile ........ 46 Anschlusswerte ......55 Bestellnummern ....58 Anwendungsverbote ....8 Export ........
  • Seite 63 Index Kopierschutz ......17 Recycling ......... 16 Kosmetika ......8, 31 Reinigung ......40, 41 Krankheiten ......31 Reinigungsintervalle ....44 Kundendienst ......2 Reinigungsübersicht ....44 Kunststoffoberflächen Richtlinien ........ 17 (Pflege) ........42 Schutzbrille ......8, 31 Lagerung ........16 Schutzmaßnahmen bei Lampen ........
  • Seite 64 Index Verletzungsrisiko ....9, 31 Verpackung ......16 Verpflichtungen des Betreibers ......12 Vibra Shape Sicherheitshinweise ....9 VibraShape Beschreibung ...... 29 Vibrationsplatte ....9, 29 Vibrationsprogramme Beschreibung ...... 30 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ......7 Wartung ......40, 45 Wartungsübersicht ....46 Whole Body Vibration ....
  • Seite 66 B E A U T Y A N G E L C V T 3 2 J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 60 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.beauty-angel.de www.beauty-angel.eu...

Inhaltsverzeichnis