Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
QI-1030
FAST WIRELESS CAR CHARGER
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuchl
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaco QI-1030

  • Seite 1 QI-1030 FAST WIRELESS CAR CHARGER Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Seite 2: Kompatible Enheder

    9. Telefonen understøtter ikke Qi trådløs opladning. Mere produktinformation kan findes på www.deltaco.eu. Bil ventilationsholder Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu. Monter opladeren til ventilationsudgangen på din bil ved hjælp af plastikklipsen. Du kan stramme plastikmøtrikken for at gøre enheden stabil.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Unterstützung Lüftungsöffnung oder verwenden Sie nur kalte Luft, Weitere Produktinformationen finden Sie unter um das Ladegerät bei optimaler Leistung zu betreiben. www.deltaco.eu. Wenn Sie Heißluft am Ladegerät verwenden, wird es Kontaktieren Sie uns per E-Mail: help@deltaco.eu. mit weniger Effizienz arbeiten.
  • Seite 4: Safety Instructions

    More product information can be found at wireless charger. www.deltaco.eu. 9. The phone does not support Qi wireless charging. Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. Car ventilation mounting Mount the charger to the ventilation outlet of your car by using the plastic clip.
  • Seite 5 8. Telefon ei ole asetatud juhtmeta laadija keskele. Täiendavat tooteteavet leiate aadressil 9. Telefon ei toeta Qi juhtmeta laadimist. www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: help@deltaco.eu. Paigaldamine auto ventilatsiooniavale Paigaldage laadija oma auto ventilatsiooniavale plastklambri abil. Seadme stabiliseerimiseks võite pingutada plastmutrit.
  • Seite 6: Turvallisuusohjeet

    9. Puhelin ei tue Qi-lataustekniikkaa. 2. Aseta puhelin langattomaan laturiin. Asennus tuuletusritilään Tuotetuki Aseta laturi tuuletusritilään mukana tulevan kiinnikkeen Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. avulla. Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco.fi. Jos muovimutteria kiristää, tuote pysyy vakaammin 020 712 0390 paikallaan.
  • Seite 7: Instructions De Sécurité

    Vous pouvez l’adresse : www.deltaco.eu. serrer l’écrou en plastique pour rendre l’appareil stable. Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu. Après avoir monté le chargeur sans fil à la ventilation, veuillez fermer la bouche de ventilation ou n’utiliser que de l’air froid pour que le chargeur fonctionne à...
  • Seite 8: Biztonsági Utasítások

    Az autoventilátor felszerelése Támogatás A töltőt az autóventilátor szellőzőnyílására helyezze fel a műanyag csíptetővel. A www.deltaco.eu webhelyen további információkat A műanyag csavar megszorításával stabillá teheti az talál a termékről. eszköz tartását. A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk Miután felszerelte a vezeték nélküli töltőt a kapcsolatba: help@deltaco.eu.
  • Seite 9: Drošības Instrukcijas

    Atbalsts Lai padarītu ierīci stabilāku, varat pievilkt plastmasas Vairāk informācijas par precēm varat atrast tīmekļa uzgriezni. vietnē www.deltaco.eu. Kad esat uzstādījis bezvadu lādētāju pie ventilācijas Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: sistēmas, lūdzu, vai nu aizveriet ventilācijas izvadu, vai help@deltaco.eu.
  • Seite 10: Saugos Instrukcijos

    Daugiau informacijos apie prekę galite rasti automobilio ventiliacijos sistemos grotelių angos. www.deltaco.eu. Galite užveržti plastikinę veržlę, kad prietaisas būtų Susisiekite el. paštu: help@deltaco.eu. stabilus. Pritvirtinę bevielį kroviklį ant ventiliacijos sistemos grotelių angos, uždarykite ventiliacijos angą arba nustatykite, kad pūstų šaltą orą, jog kroviklis veiktų...
  • Seite 11: Veiligheidsaanwijzingen

    Monteer de oplader op de ventilatieopening van uw Meer productinformatie vindt u op www.deltaco.eu. auto met behulp van de plastic clip. Neem contact met ons op via e-mail: help@deltaco.eu. U kunt de plastic moer aantrekken om het apparaat stabiel te houden.
  • Seite 12: Sikkerhetsinstruksjoner

    NOR – Bruksanvisning A N O R D I C B R A N D Sikkerhetsinstruksjoner 1. Hold den trådløse laderen beskyttet og vekk fra vann og andre væsker. 2. Rengjør laderen med tørr klut og pass på at laderen ikke er koblet til strømforsyningen. 3.
  • Seite 13: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Pomoc Zamocuj ładowarkę do wylotu wentylacji samochodowej za pomocą plastikowego klipsa. Więcej informacji o produkcie można znaleźć na Możesz dokręcić plastikową nakrętkę, aby urządzenie www.deltaco.eu. było stabilniejsze. Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: Po zamontowaniu bezprzewodowej ładowarki do help@deltaco.eu. wentylacji zamknij wylot wentylacyjny lub używaj tylko zimnego powietrza, aby ładowarka działała...
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad

    Puede ajustar el cierre de plástico para que el Correo electrónico: help@deltaco.eu. dispositivo se quede estable. Una vez que haya montado el cargador inalámbrico en la ventilación, cierre la salida de ventilación o use solo aire frío para que el funcionamiento del cargador...
  • Seite 15: Säkerhetsinstruktioner

    8. Telefonen är inte placerad i mitten av den trådlösa Support laddaren. Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. 9. Telefonen stöder inte Qi trådlös laddning. Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu. 0200-877771 Bilventilations montering Montera laddaren i bilens ventilationsuttag med hjälp av plastklämman.
  • Seite 16 AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: All DoC’s can be found the product’s specific website, to access it go to: https://www.deltaco.se/produkter/xx (just change xx to the article number, for example https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111) Then click on the tab “Info/Certifikat”.
  • Seite 17 DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Alle DoC's zijn te vinden op de specifieke website van het product, ga naar: https://www.deltaco.se/produkter/xx (wijzig gewoon xx in het artikelnummer, bijvoorbeeld https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
  • Seite 18 Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.deltaco.se/produkter Puede encontrar todos los DoC en la página web del producto, para acceder entre a: https://www.deltaco.se/produkter/xx (simplemente cambie xx al número de artículo, por ejemplo https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111).
  • Seite 19 DistIT Services AB , Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...

Inhaltsverzeichnis