Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DPS-0202
Charging trolley
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuchl
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
2
Lietošanas pamācība
LAV
3
Naudojimo instrukcija
LIT
4
Gebruiksaanwijzing
NLD
Brukermanual
6
NOR
7
Instrukcja obsługi
POL
8
Manual del usuario
SPA
10
Användarmanual
SWE
A N O R D I C B R A N D
11
12
14
15
16
18
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaco DPS-0202

  • Seite 1 A N O R D I C B R A N D DPS-0202 Charging trolley Brugermanual Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Benutzerhandbuchl Gebruiksaanwijzing User manual Brukermanual Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Käyttöopas Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Seite 2 1. Håndtag 2. Stikkontakt (udgang) 3. Tænde/slukke-knap 4. Stikkontakt (indgang) 5. Hjul 6. Dørlås og håndtag 7. Plastrille Brugsanvisninger Tryk på tænde/slukke-knappen for at slukke. Kobl strømkablet fra el nettet. Åbn dørene. Anbring enheder i rillerne. Tilslut enhederne til strøm. Tilslut strømkablet til el nettet, og tryk på...
  • Seite 3: Elektrischer Schutz

    8. Sørg for, at stikket trækkes ud lige og direkte fra væggen. Træk ikke i kablet, når du trækker det ud af stikkontakten. Strømstikket skal altid være let tilgængeligt. 9. Før du flytter produktet, skal du trække strømkablet ud af stikkontakten. Support Flere produkt- og supportoplysninger kan findes på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu. 1. Griff 2. Steckdose (Ausgang) 3.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Stromnetz trennen. Der Netzstecker sollte immer leicht zugänglich sein. 9. Trennen Sie vor dem Bewegen des Produkts das Netzkabel von der Netzsteckdose. Unterstützung Weitere Produkt- und Supportinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: help@deltaco.eu. 1. Handle 2.
  • Seite 5: Safety Instructions

    8. Ensure that the power plug pulls out straight and directly from the wall. Do not pull the cable when disconnecting from the mains outlet. The power plug should always be easily accessible. 9. Before moving the product disconnect the power cable from the mains outlet. Support More product and support information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: help@deltaco.eu.
  • Seite 6 1. Käepide 2. Elektripesa (väljund) 3. Sisse/välja nupp 4. Elektripesa (sisend) 5. Rattad 6. Ukse lukk ja käepide 7. Plastpesad Kasutamine Vajutage välja lülitamiseks sisse/välja nuppu. Eemaldage toitekaabel vooluvõrgust. Avage uksed. Asetage seadmed pesadesse. Ühendage seadmed toitega. Ühendage toitekaabel vooluvõrku ja vajutage sisse lülitamiseks sisse/välja nuppu. Elektrilised kaitseseadmed Tootel on järgmised elektrilised kaitseseadmed: Ülekoormuskaitse.
  • Seite 7 8. Veenduge, et tõmbate toitepistiku välja sirgelt ja otse seinast. Ärge tõmmake vooluvõrgust eemaldamisel kaablist. Toitepistik peab olema alati ligipääsetav. 9. Enne toote liigutamist eemaldage toitekaabel vooluvõrgust. Tugi Täiendavat teavet toodete ja toe kohta leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: help@deltaco.eu. 1. Kädensija 2. Lähtövirran pistorasia 3.
  • Seite 8: Turvallisuusohjeet

    8. Tartu suoraan pistokkeeseen, kun irrotat tuotteen pistorasiasta. Älä vedä johdosta. Varmista, että pistoke on aina helposti irrotettavissa pistorasiasta. 9. Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin siirrät tuotetta. Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco.fi. 1. Poignée 2. Prise électrique (sortie) 3.
  • Seite 9: Protections Électriques

    La fiche d'alimentation doit toujours être facilement accessible. 9. Avant de déplacer le produit, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. Assistance Plus d’information sur le produit et l’assistance est disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu.
  • Seite 10: Biztonsági Utasítások

    1. Fogantyú 2. Elektromos aljzat (kimenet) 3. Be/ki gomb 4. Elektromos aljzat (bemenet) 5. Kerekek 6. Ajtózár és fogantyú 7. Műanyag rekeszek Használat Nyomja meg a be/ki gombot a töltőszekrény kikapcsolásához. Csatlakoztassa le a tápkábelt az elektromos hálózatról. Nyissa ki az ajtókat. Helyezze az eszközöket a rekeszekbe.
  • Seite 11 A csatlakozódugasz mindig könnyen elérhető legyen. 9. A termék mozgatása előtt csatlakoztassa le a tápkábelt az elektromos hálózatról. Támogatás A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékről. A következő e-mail címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: help@deltaco.eu. 1. Rokturis 2. Elektrības kontaktligzda (izejas) 3. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 4.
  • Seite 12: Drošības Instrukcijas

    8. Nodrošiniet, lai strāvas kontaktdakšu varētu izvilkt no sienas tiešā veidā. Atvienojot iekārtu no elektrotīkla, nevelciet aiz vada. Kontaktdakšai vienmēr jābūt viegli aizsniedzamai. 9. Pirms iekārtas pārvietošanas atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla. Atbalsts Vairāk informācijas par precēm un atbalstu atrodama tīmekļa vietnē www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: help@deltaco.eu. 1. Rankena 2. Elektros lizdas (išėjimas) 3.
  • Seite 13: Saugos Instrukcijos

    8. Įsitikinkite, kad maitinimo kištukas išsitraukia tiesiai ir tiesiogiai iš sienos. Atsijungdami nuo elektros lizdo, netraukite laido. Maitinimo kištukas turi būti visuomet lengvai pasiekiamas. 9. Prieš perkeldami gaminį į kitą vietą, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Pagalba Daugiau informacijos apie produktą bei pagalbos galite rasti adresu nww.deltaco.eu. Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: help@deltaco.eu.
  • Seite 14: Elektrische Beveiliging

    1. Handgreep 2. Stopcontact (uitgang) 3. Aan/uit-knop 4. Stopcontact (ingang) 5. Wielen 6. Deurslot en handgreep 7. Plastic sleuven Gebruik Druk op de aan / uit-knop om uit te schakelen. Koppel de voedingskabel los. Open de deuren. Plaats de toestellen in de sleuven. Sluit de toestellen aan op de stroomvoorziening.
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    9. Koppel de stroomkabel los voordat u het product verplaatst. Ondersteuning Meer informatie over het product en de ondersteuning is te vinden op www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: help@deltaco.eu. 1. Håndtak 2. Strømuttak (utgang) 3.
  • Seite 16: Sikkerhetsinstruksjoner

    8. Pass på at strømkontakten dras rett ut direkte fra veggen. Dra ikke i kabelen når du kobler ut kabelen fra vegguttaket. Strømkontakten må alltid være lett tilgjengelig. 9. Koble ut strømkabelen fra vegguttaket før du flytter produktet. Support Mer produkt- og supportinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu. 1. Uchwyt 2. Gniazdo (wyjście) 3.
  • Seite 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    8. Upewnij się, że wtyczka jest wyciągana prosto i bezpośrednio ze ściany. Nie ciągnij za przewód podczas odłączania go z gniazdka. Do wtyczki zawsze powinien być łatwy dostęp. 9. Przed przeniesieniem produktu w inne miejsce odłącz przewód zasilający z gniazdka. Pomoc Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie www.deltaco.eu. Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: help@deltaco.eu.
  • Seite 18: Protecciones Eléctricas

    1. Tirador 2. Toma de corriente (salida) 3. Botón de encendido/apagado 4. Toma de corriente (entrada) 5. Ruedas 6. Cerradura de la puerta y manilla 7. Ranuras de plástico Para apagar pulse el botón de encendido/apagado. Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. Abra las puertas. Coloque los dispositivos en las ranuras.
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad

    El enchufe de alimentación siempre debe ser fácilmente accesible. 9. Antes de mover el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Servicio técnico Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu. Correo electrónico: help@deltaco.eu. 1. Handtag 2.
  • Seite 20: Säkerhetsinstruktioner

    8. Se till att strömkontakten dras ut rakt och direkt från väggen. Dra inte i kabeln när du kopplar ur från vägguttaget. Strömkontakten ska alltid vara lättillgänglig. 9. Koppla bort strömkabeln från vägguttaget innan du flyttar produkten. Support Mer produkt- och supportinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu.
  • Seite 21 SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 5tr, 125 45 Älvsjö, Sweden...

Inhaltsverzeichnis