Herunterladen Diese Seite drucken

Weka 528-Serie Montage-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Teil 2/elementsauna aus massivholz

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.weka-holzbau.com
de
en
fr
it
es
hu
nl
cs
hr
sl
de
MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
en
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
fr
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
it
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE
es
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, DE USO Y DE MANTENIMIENTO
hu
SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
nl
MONTAGE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
cs
NÁVOD K MONTÁŽI, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
hr
UPUTE ZA MONTAŽU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE
sl
NAVODILA ZA NAMESTITEV, UPORABO IN VZDRŽEVANJE
Teil 2
Elementsauna aus Massivholz
Panel sauna made of solid wood
Sauna en éléments en bois massif
Sauna componibile in legno massiccio
Sauna por elementos de madera maciza
Elementsauna aus Massivholz
Panel sauna made of solid wood
Sauna en éléments en bois massif
Montažna sauna od masivnog drveta
Modularna savna iz masivnega lesa
Serie: 528 / 529
Stand: 1531

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weka 528-Serie

  • Seite 1 Teil 2 Elementsauna aus Massivholz Panel sauna made of solid wood Sauna en éléments en bois massif Sauna componibile in legno massiccio Sauna por elementos de madera maciza Elementsauna aus Massivholz Panel sauna made of solid wood Sauna en éléments en bois massif Montažna sauna od masivnog drveta...
  • Seite 2 Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit.
  • Seite 3 Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt werden. Hinweise zur Montage des Saunaofens und des Steuergerätes entnehmen Sie bitte den dort beiliegenden Montageanleitungen. Empfehlungen zum Aufbau Bitte bohren Sie alle Schraubverbindungen vor, um Beschädigungen an den Holzteilen zu vermeiden! Folgendes Zeichen macht Sie während der Anleitung nochmals darauf aufmerksam:...
  • Seite 4 Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
  • Seite 5 Werkzeug Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben. Wasserwaage Rollmaß Bohrmaschine Elektroschrauber Hammer Gummihammer Stift Feinsäge / Handkreissäge Universalmesser Schraubenschlüssel Inbusschlüssel Schraubendreher Abkürzungen / Symbole: Zentimeter Millimeter Aufbauvarianten circa Abb. Abbildung Zuluftöffnung Abluftöffnung nicht im Lieferumfang enthalten! Technische Änderungen vorbehalten! ©...
  • Seite 6 In assembly or damage. IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been Delivered complete and intact. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present.
  • Seite 7 Installation of the electrics The electrics may only be installed by a qualifi ed electrician in accordance with the VDE and EVU guidelines. Information on assembly of the sauna furnace and the control device can be found in the enclosed assembly instructions.
  • Seite 8 E-mail: info@weka-holzbau.com Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied.
  • Seite 9 Tools You should have the following tools to hand before beginning assembly. Spring tape Elektric Spirit level measure Drill screwdriver Hammer Rubber mallet Pencil Mitre saw/ hand disk saw Universal cutter Spanner Allen key Screwdriver Abbreviations / Symbols Centimetre Millimetre - Not included in delivery! approximately/approx.
  • Seite 10 IMPORTANT ! Veuillez vérifi er immédiatement, à l‘aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé complet et en bon état. Ne détruisez la liste des pièces qu‘une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifi er si les pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justifi...
  • Seite 11 Installation électrique L‘installation électrique doit être effectuée uniquement par un électricien agréé, en respect des normes de l‘union des électriciens allemands VDE et de l‘entreprise de fourniture d‘électricité. Pour les informations relatives au montage du four du sauna et de l‘unité de commande, veuillez vous référer aux notices de montage correspondantes.
  • Seite 12 Conditions de montage pour l‘équipe de montage weka Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l‘équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifi...
  • Seite 13 Outil Pour le montage, nous vous recommandons de préparer les outils suivants. Décamètre visseuse Maillet Niveau à bulle à ruban perceuse électrique marteau caoutchouc Crayon scie à denture fi ne / clé pour vis à scie circulaire couteau universel clé six pans creux Tournevis Abréviations / Symboles :...
  • Seite 14 Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fi ne di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l‘ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
  • Seite 15 Installazione elettrica L‘installazione elettrica deve essere eseguita esclusivamente da personale elettrico qualifi cato e autorizzato in pieno rispetto delle direttive VDE e EVU. Per indicazioni sul montaggio del forno per sauna e della centralina consultare le istruzioni di montaggio fornite. Raccomandazioni per il montaggio Per evitare danni agli elementi in legno si raccomanda di preforare tutti i punti di avvitaggio...
  • Seite 16 Concediamo alle seguenti condizioni – tuttavia soltanto sulle parti in legno dei nostri prodotti (qui di seguito designate prodotto weka), non sui componenti o gli elementi del prodotto weka a queste collegati – una garanzia di funzionalità di 5 anni dalla data di consegna.
  • Seite 17 Utensile Prima di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili. metro avvitatore Martello Livella ad acqua a nastro trapano elettrico martello di gomma Matita sega fi ne / sega circolare portatile oltello universale chiave chiave a brugola cacciavite Abbreviazioni / Simboli Centimetri...
  • Seite 18 Lea de principio a fi n estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto. No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía. La lista sirve para controlar la integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra.
  • Seite 19 Instalación eléctrica La instalación eléctrica debe ser ejecutada por un electricista autorizado que se atenga a las normativas de la VDE (Reglamento de Electrotecnia de Alemania) y de las compañías de electricidad. Las instrucciones de montaje del calefactor de la sauna y del equipo de mando fi guran en los manuales adjuntos.
  • Seite 20 Condiciones de montaje para el equipo de montaje weka Si utiliza el servicio de ayuda de montaje, llamando para ello a un equipo de montaje weka, la empresa weka Holzbau GmbH realizará lo siguiente para usted: Montaje signifi ca el ensamblaje (construcción) de acuerdo con las instrucciones de las piezas sueltas suministradas del producto, sin barnizar, suministrar ni montar los accesorios.
  • Seite 21 Herramientas Antes de emprender el montaje hay que tener a mano las siguientes herramientas. Cinta Taladradora Destornillador Martillo Nivel de burbuja métrica eléctrica eléctrico Martillo de goma Lápis Sierra fi na / Sierra circular de mano Cuchilla universal Llave plana Llave alien destornillador Abreviaturas / Símbolos:...
  • Seite 22 FONTOS ! Kérjük, hogy a csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka -termék teljes egészében és sértetlenül érkezett-e meg Önhöz. Kérjük, hogy a csomagolási jegyzéket csak a garanciaidő letelte után semmisítse meg. Ez a jegyzék az egyes alkatrészek teljességének ellenőrzésére szolgál, és a vásárlási bizonylattal együtt meg kell őrizni.
  • Seite 23 Elektromos szerelés Az elektromos szerelést csak megfelelő engedéllyel rendelkező elektromos szakembernek szabad végeznie, a vonatkozó VDE-szabványok és EU-irányelvek fi gyelembevételével. A szaunakályha és a vezérlőkészülék szereléséhez szükséges tudnivalók a mellékelt szerelési utasításokban találhatók. Javaslatok A fa alkatrészek sérüléseinek elkerülése érdekében kérjük, hogy minden csavarkötést fúrjon elő! A következő...
  • Seite 24 A szállítási dátumtól számított 5 éves működési garanciát vállalunk az alábbi feltételek szerint - termékeink fa részeire (weka termékként megnevezve), de nem a hozzájuk kapcsolódó alkatrészekre és tartozékokra, amik fától eltérő anyagból készültek. A garanciális idő belül a hibás vagy hiányzó darabokat, a termék részeit vagy magát a terméket kicseréljük, saját mérlegelésünk alapján.
  • Seite 25 Szerszámok A szerelés megkezdése előtt készítse elő a következő szerszámot. elektromos vízmérték mérőszalag fúrógép csavarhúzó kalapács gumikalapács ceruza illesztőfűrész / kézi körfűrész univerzális kés csavarkulcs imbuszkulcs Csavarhúzó rövidítések / szimbólumok: centiméter A szállítmány nem tartalmazza! milliméter körülbelül / kb. Abb. ábra felépítési változat Nézd meg kívülről...
  • Seite 26 Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. BELANGRIJK! Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen. Vernietig de paklijst pas na afl oop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard.
  • Seite 27 Elektrische installatie De elektrische installatie mag uitsluitend door een erkend elektrotechnisch vakman met inachtneming van VDE- en EVU-richtlijnen (D) worden uitgevoerd. Aanwijzingen voor de montage van de saunaoven en het bedieningsapparaat vindt u in de meegeleverde montagehandleidingen. Advies Alle schroefverbindingen voorboren om beschadiging van de houten delen te voorkomen.
  • Seite 28 (weka-product genoemd), niet op de daarmee verbonden bouwdelen of op bestanddelen van het weka-product die uit een ander materiaal dan hout bestaan – 5 jaar vanaf de leverdatum garantie of de functie ervan. Binnen de garantieperiode worden foutieve delen of ontbrekende delen van het product of het product zelf naar onze keus vervangen.
  • Seite 29 Gereedschap Het volgende gereedschap moet u vóór het begin van de montage gereed hebben liggen. waterpas rolmaat boormachine fi ttingschroevendraaier hamer rubberhamer kapzaag / handcirkezaag afbreekmes schroefsleutel inbussleutel schroevendraaier potlood afkortingen / pictogrammen: centimeter Niet inbegrepen bij de levering! millimeter circa / ca.
  • Seite 30 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ! Na podkladě balicího listu prosím překontrolujte, zda je výrobek značky weka úplný a byl k vám dodán nepoškozený. Balicí list zničte teprve po uplynutí záruční doby. Tento seznam slouží pro kontrolu úplnosti jednotlivých dílů.
  • Seite 31 Elektroinstalace Elektroinstalaci smí vždy provádět pouze kvalifi kovaný elektrikář při dodržení směrnic VDE a směrnic energetického podniku. Pokyny k montáži saunových kamen a řídicí jednotky jsou uvedeny v návodech k montáži, které jsou k nim přiloženy. Doporučení k montáži Předvrtejte všechny otvory pro šroubové spoje, předejdete tím případnému poškození...
  • Seite 32 Poskytujeme Vám za následujících podmínek – avšak pouze na dřevěné části našich výrobků (nazývané výrobek weka), nikoli na s nimi spojené díly nebo součásti výrobku weka z jiného materiálu než dřevo – záruku na funkci po dobu 5 let od datumu dodání. Během záruční doby budou vadné části nebo chybějící...
  • Seite 33 Nástroje a nářadí Před zahájením montáže si připravte následující nářadí. Měřicí Elektrický Gumové Vodováha páska Vrtačka šroubovák Kladivo kladivo tužka Jemná pilka/ Univerzální Klíč na Klíč na Ruční kotoučová pila nůž šrouby a matice vnitřní šestihran šroubovák Zkratky/symboly: centimetr Není součástí dodávky! milimetr přibližně...
  • Seite 34 - hr - Štovani kupci, zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod. Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen.
  • Seite 35 Elektroinstalacija Elektroinstalaciju smije izvoditi samo ovlašteni stručni električar uz pridržavanje VDE- i EVU-smjernica. Uputstva za montažu peći saune i upravljačkog uređaja se nalaze u priloženim uputstvim za montažu. Preporuke Molimo da sve vijčane spojeve prethodno izbušite kako biste spriječili oštećenja na drvenim dijelovima! Slijedeći znak Vas još...
  • Seite 36 Mi Vam prema idućim uvjetima – iako ne na drvene dijelove naših proizvoda (kratko proizvod weka), te ne na sastavne elemente koji su povezani s njima ili su sastavni dijelovi proizvoda weka od nekog drugog materijala nego drva – dajemo jamstvo na funkcioniranje u trajanju od pet godina od dana isporuke.
  • Seite 37 Alati Slijedeći alat bi trebali pripremiti prije početka montaže. metarska libela mjerna traka bušilica elektro-odvijač čekič Gumeni čekić olovka fi na pila / ručna cirkularna pila univerzalni nož ključ za vijke imbus-ključ odvijač Skraćenice / Simboli: centimetar Ne nalazi se u opsegu isporuke! milimetar Abb.
  • Seite 38 POZOR! S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti. Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe. Ta list vam bo služil za kontrolo popolnosti posameznih delov in hraniti ga morate skupaj z računom.
  • Seite 39 Električna instalacija Električno instalacijo sme izvesti le pristojni strokovnjak z upoštevanjem smernic VDE (združenje nemških električarjev) in EVU (podjetje za preskrbo z elektriko). Navodila za montažo peči za savno in krmilne naprave je moč dobiti v tam priloženih navodilih za montažo. Priporočilo Da bi se izognili poškodbam na lesenih delih, navrtajte navojne spoje! Sledeči znak vas med...
  • Seite 40 Garancijski pogoji podjetja weka Holzbau GmbH Pod naslednjimi pogoji – vendar le za lesene dele naših izdelkov (v nadaljevanju izdelek weka) in ne za sklope, povezane z lesom ali sestavne dele izdelka weka iz drugega materiala – vam priznamo 5-letno garancijo na delovanje od dneva nakupa.
  • Seite 41 Orodje Pred začetkom montaže si pripravite sledeče orodje. tekoča električni gumijasto Vodna tehtnica mera vrtalni stroj vijačnik kladivo kladivo Svinčnik fi na žaga / ročna krožna žaga univerzalni nož vijačni ključ imbus ključ izvijač Okrajšave / Simboli: centimeter ni priloženo! milimeter cirka / ca.
  • Seite 42 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten! © Copyright HRB 3662...
  • Seite 44 WEKA Holzbau GmbH Johannesstr. 16, 17036 Neubrandenburg Tel.: +49 (0)395 42908-0 Fax: +49 (0)395 42908-83 Mail: info@weka-holzbau.com Web: www.weka-holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.20.11...