Herunterladen Diese Seite drucken

Herth+Buss ELPARTS PlusMinus multi Bedienhinweis

Spannungs-/strom-meßgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

E LPA RTS
PlusMinus multi
Spannungs-/Strom-Meßgerät
DE
EN
FR
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Herth+Buss ELPARTS PlusMinus multi

  • Seite 1 E LPA RTS PlusMinus multi Spannungs-/Strom-Meßgerät...
  • Seite 2 Bedienhinweis 95980781 Einleitung Beleuchtung Die Mulitfunktionsprüflampe ist ein Gerät zur Da ein Teil der Prüfschaltung bei der Prüfung Prüfung elektrischer Anlagen von Kraftfahr- beschattet ist, verfügt die Multifunktions- zeugen aller Art im Bereich von 6 bis 24 Volt. prüflampe zur Erleichterung der Arbeit über Um die Diagnosezeit zu verkürzen, ist die Mul- eine integrierte LED-Leuchte.
  • Seite 3 Bedienhinweis 95980781 Betriebsarten Prüfung der Leitfähigkeit Die Multifunktionsprüflampe hat vier Be- Durch Verwendung der Prüfspitze mit der triebsarten, die durch Drücken des Betriebs- Masseprüfleitung kann der Techniker die Leit- artenschalters und Durchlaufen der Be- fähigkeit zwischen Kabeln oder Komponenten triebsarten gewählt werden können. prüfen, die nicht an die elektrische Anlage des 1.
  • Seite 4 Bedienhinweis 95980781 Die Komponente ist eine Hochstrom- Wenn die LED von grün auf rot umschal- komponente. tet, kann die Prüfung fortgesetzt werden. Wenn die grüne LED erlischt und die rote Wenn der Leistungsschalter des Kurzschluss- LED aufleuchtet oder der Leistungsschalter schutzes ausgelöst wird, kommt er innerhalb des Kurzschlussschutzes ausgelöst wird, ist von maximal 60 Sekunden automatisch wie-...
  • Seite 5 Bedienhinweis 95980781 Nur Komponenten mit negativer Prüfung der Anhängerbeleuchtung Zum Prüfen der Anhängerbeleuchtung Spannung aktivieren Neben dem Anlegen der positiven Span- müssen Sie wie folgt vorgehen: nung kann der Techniker mithilfe der Mulit- 1. Masseprüfkabel an die Anhängermasse funktionsprüflampe die Komponenten auch anschließen.
  • Seite 6 Bedienhinweis 95980781 3. Wenn die Prüfspitze eine negative Schal- Frequenzmessung der tung berührt, leuchtet die LED mit dem Hochspannungszündimpulse grünen negativen Zeichen „-“ . Die Multifunktionsprüflampe kann die Fre- quenz Hochspannungszündimpulse Suche fehlende Zylinder messen. Wird die Messfühlerspitze neben Wird die Messfühlerspitze neben ein Zünd- ein Zündkerzenkabel gesetzt (NICHT direkt kerzenkabel gesetzt (NICHT direkt messen), messen), kann das Gerät durch kapazitive...
  • Seite 7 Operating Instruction 95980781 Introduction Illumination The Multi functional auto tester is an equip- Since some of the testing circuit will be ment used to test the automotive electrical shadowed during the testing, the multi func- system within 6 - 24 volts. In order to save tional auto tester provides the illumination the testing hours for the automotive electri- for you convenience.
  • Seite 8 Operating Instruction 95980781 Mode instruction Conductivity Test The auto tester have four modes, the four By using the multi functional auto tester tip modes can be selected by depressing the assisting with ground test lead, technician mode select button and cycling through can test the conductivity between wires or each one.
  • Seite 9 Operating Instruction 95980781 If the circuit breaker of the short circuit pro- tection has tripped, it will auto-rest within no more than 60 seconds. Activate components with positive voltage only When technician tests the components, technician can use the multi functional auto tester to provide positive voltage to the test- ing components.
  • Seite 10 Operating Instruction 95980781 Activate the components with negative 2. Probe the tip to the outlet of the trailer; push the polar switch forward, then voltage only Apart from applying the positive voltage, technician can diagnose the function of technician can also use the multi functional the trailer light.
  • Seite 11 Operating Instruction 95980781 probing it directly), through capacitive cou- WARNiNg pling, the the multi functional auto tester can seses the high-tension ignigion pulses at the same time displaya voltage reading. By Do not contact probetip directly to the monitoring each plug wire in this way you secondary ignition circuit.
  • Seite 12 Notice d’emploi 95980781 Introduction câble à rallonge est assez long pour permettre La lampe témoin multifonction est un ap- au technicien de contrôler l’ensemble de l’ins- pareil pour contrôler les installations élec- tallation du véhicule. triques de véhicules automobiles de toute sorte dans une plage allant de 6 à...
  • Seite 13 Notice d’emploi 95980781 Après un déclenchement du disjoncteur, Contrôle de polarité le capteur et la rallonge du capteur sont 1. Lorsque la pointe d’essai entre en très chaud. contact avec le pôle positif, la DEL rouge s’allume. FR FR Modes de fonctionnement 2.
  • Seite 14 Notice d’emploi 95980781 Lorsque la DEL passe de vert à rouge, le Activer uniquement les composants à contrôle peut être poursuit. Si la DEL verte tension positive s’éteint et que la DEL rouge s’allume ou Lorsque le technicien contrôle les com- que le disjoncteur de la protection contre posants, il peut alimenter les composants les courts-circuits est déclenché, la lampe...
  • Seite 15 Notice d’emploi 95980781 Le composant a un court-circuit ou il est peut être poursuit. Si la DEL verte s’éteint directement raccordé à la masse/au pôle ou que le disjoncteur de la protection négatif. contre les courts-circuits est déclenché, Le composant est un composant sous la lampe témoin multifonction est en FR FR haute tension.
  • Seite 16 Notice d’emploi 95980781 Contrôle de l’éclairage de la remorque 2. Lorsque la pointe d’essai entre en contact Pour contrôler l’éclairage de la remorque, avec un circuit négatif, la DEL avec le vous devez procéder comme suit : signe négatif vert « - » s’allume. 1.
  • Seite 17 Notice d’emploi 95980781 Métrologie des fréquences des impulsions d’allumage haute tension La lampe témoin multifonction peut mesu- rer la fréquence des impulsions d’allumage FR FR haute tension. Lorsque la pointe du capteur est positionnée à côté d’un câble d’allumage (NE PAS mesurer directement), l’appareil peut mesurer les impulsions d’allumage haute tension par couplage capacitif.
  • Seite 18 Bedieningsaanwijzing 95980781 Introductie Verlichting De multifunctionele testlamp is een apparaat Omdat een deel van de testschakeling bij de voor het controleren van elektrische systemen test is beschaduwd, beschikt de multifuncti- van alle soorten motorvoertuigen in het bereik onele testlamp over een geïntegreerde LED- van 6 tot 24 Volt.
  • Seite 19 Bedieningsaanwijzing 95980781 Modi 3. Wanneer de testpunt met de neutrale De multifunctionele testlamp heeft vier be- schakeling in aanraking komt, brandt er drijfsmodi die door het indrukken van de geen LED. functiekeuzeschakelaar en het doorlopen van de bedrijfsmodi kan worden geselec- Controle van het geleidend vermogen teerd.
  • Seite 20 Bedieningsaanwijzing 95980781 Wanneer de LED van groen naar rood om- Alleen componenten met positieve schakelt, kan de controle worden voortge- spanning activeren zet. Wanneer de groene LED uitgaat en de Wanneer de monteur de componenten rode LED gaat branden of de vermogens- controleert, kan hij met behulp van de mul- schakelaar van de kortsluitveiligheid wordt tifunctionele testlamp de gecontroleerde...
  • Seite 21 Bedieningsaanwijzing 95980781 Wanneer de LED van groen naar rood om- Alleen componenten met negatieve schakelt, kan de controle worden voortge- spanning activeren zet. Wanneer de groene LED uitgaat en de Naast het aanleggen van de positieve span- rode LRED gaat branden of de vermogens- ning kan de monteur met behulp van de schakelaar van de kortsluitveiligheid wordt multifunctionele testlamp de componenten...
  • Seite 22 Bedieningsaanwijzing 95980781 Controle van de verlichting aanhangwagen een precisie van 1/1 Volt aan. Voor de controle van de verlichting van de 3. Wanneer de testpunt een negatieve scha- aanhangwagen keling aanraakt, brandt de LED met het moet u als volgt te werk gaan: groene negatieve teken „-“...
  • Seite 23 Bedieningsaanwijzing 95980781 Frequentiemeting van de hoogspannings-ontstekingsimpulsen De multifunctionele testlamp kan de frequen- tie van de hoogspannings-ontstekingsimpul- sen meten. Wanneer de punt van de meet- voeler naast een bougiekabel wordt geplaatst (NIET direct meten) kan het apparaat door ca- pacitieve koppeling de hoogspannings-ont- stekingsimpulsen meten.
  • Seite 24 Herth+Buss Fahrzeugteile GmbH & Co. KG Dieselstraße 2-4 ı DE-63150 Heusenstamm Herth+Buss France S.A. ZA Portes du Vercors, 270 Rue de La Chau ı FR-26300 Chateauneuf sur Isere Herth+Buss Belgium Rue de Fisine 9 ı BG-5590 Achene Herth+Buss UK Ltd Ground Floor, Unit 16, Londonderry Farm Keynsham Road, Willsbridge, Bristol ı...

Diese Anleitung auch für:

95980781