Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BSE988330M
BSK988330M
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Dampfgarer

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSE988330M

  • Seite 1 BSE988330M Benutzerinformation Dampfgarer BSK988330M USER MANUAL...
  • Seite 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE 8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS....24 11.11 Aus- und Einbau: Tür....37 11.12 Austausch: Lampe..... 39 8.1 Einsetzen des Zubehörs....25 8.2 Temperatursensor......25 12. FEHLERSUCHE........40 8.3 Benutzung: Temperatursensor..26 12.1 Was zu tun ist, wenn …....40 9. ZUSATZFUNKTIONEN......27 12.2 Handhabung: Fehlercodes..41 12.3 Service-Daten......
  • Seite 4 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät und mit Mobilgeräten über My AEG Kitchen spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den • Einbauschrank gesetzt wird. Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen •...
  • Seite 6 SICHERHEITSANWEISUNGEN 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. •...
  • Seite 7 SICHERHEITSANWEISUNGEN Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befin‐ 1500 mm det sich in der rechten Ecke auf der Rückseite Befestigungsschrauben 4x25 mm 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Seite 8 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat. • Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus. • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
  • Seite 9 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung. 2.5 Dampfgaren WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen: – Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten.
  • Seite 10 GERÄTEBESCHREIBUNG 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Display Wassertank Buchse für den Temperatursensor Heizelement Lampe Ventilator Entkalkungsrohr Ausgang Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
  • Seite 11 BEDIENFELD Temperatursensor Zum Messen der Temperatur in der Speise. Teleskopschienen Zum einfacheren Einsetzen und Entnehmen der Backbleche und des Kombirosts. Dampfgarset Ein unperforierter und ein perforierter Lebensmittelbehälter. Das Dampfgarset pumpt das Kondenswasser während des Dampfgarens von den Lebensmitteln weg. Zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Hähnchenbrust.
  • Seite 12 BEDIENFELD Drehschalter Bedienung des Geräts. Einschalten der gewählten Funktion. Ausschalten der gewählten Funktion. Halten Drücken Halten und drehen Bestätigen einer Einstellung Einschalten des Hauptbild‐ Vornehmen der Einstellungen oder Öffnen des gewählten schirms. und Navigation im Menü. Untermenüs. 4.2 Display Display mit der maximalen Anzahl wählbarer Funktionen.
  • Seite 13 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Der Timer Der Timer Der Timer star‐ startet, sobald startet bei Der Timer startet zu ei‐ Abbrechen das Gerät die tet, wenn die Start des nem bestimmten Zeit‐ der Einstel‐ Gerätetür ge‐ eingestellte Kochprozes‐ punkt. lung. schlossen wird.
  • Seite 14 • Ein drahtloses Netzwerk mit Internetverbindung. • Ein Mobilgerät, das mit demselben Drahtlosnetzwerk verbunden ist. Schritt Laden Sie die mobile App My AEG Kitchen herunter und folgen Sie den Anweisungen für die nächsten Schritte. Schritt Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 15 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Schritt Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 Min lang eingeschaltet. Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. 5.6 Einstellung: Wasserhärte Nachdem Sie den Backofen an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Grad der Wasserhärte einstellen.
  • Seite 16 TÄGLICHER GEBRAUCH Wasserhärte Reagenzpa‐ Kalkgehalt Kalkgehalt Wasserein‐ pier (mmol/l) (mg/l) stufung Grad ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 sehr hart Beträgt der Grad der Wasserhärte 4, füllen Sie den Wassertank mit Tafelwasser. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Einstellung: Ofenfunktionen Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein.
  • Seite 17 TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Wählen Sie: . Drücken Sie auf den Knopf, um die Dampf-Ofenfunktion einzustellen. Schritt Wählen Sie: . Drücken Sie auf den Knopf, um die Temperatur einzustellen. Das Display zeigt die Temperatureinstellungen an. Schritt Stellen Sie die Temperatur ein und drücken Sie auf den Knopf zur Bestätigung. Die Dampf-Ofenfunktion hängt von der eingestellten Temperatur ab.
  • Seite 18 TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit kaltem Wasser auf (ca. 950 ml), bis ein akustisches Signal ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt. Der Wasser‐ vorrat reicht für ca. 50 Minuten. Füllen Sie den Wassertank nicht über den maximalen Füllstand hinaus.
  • Seite 19 TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Wählen Sie: Menü. Drücken Sie den Knopf. Schritt Wählen Sie: Koch-Assistent. Drücken Sie den Knopf. Schritt Wählen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus und drücken Sie den Knopf zur Be‐ stätigung. Schritt Drücken Sie: 6.4 Ofenfunktionen STANDARDFUNKTIONEN Ofenfunktion Anwendung...
  • Seite 20 TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Anwendung Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Unterhitze Verwenden Sie Dampf zum Dampfgaren, Dünsten, sanften Aufbacken, Backen und Braten. Steamify SONDERFUNKTIONEN Ofenfunktion Gerät Zum Einkochen von Gemüse (z. B. Gurken). Einkochen Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben.
  • Seite 21 TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Gerät Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Feuchte Umluft Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Infor‐ mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge‐...
  • Seite 22 UHRFUNKTIONEN 6.5 Hinweise zum:Feuchte Umluft Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklassen- und Umweltdesignanforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß:IEC/EN 60350-1. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
  • Seite 23 UHRFUNKTIONEN 7.2 Einstellung: Uhrfunktionen Einstellen der Uhr Schritt Wählen Sie: Uhrzeit. Drücken Sie den Knopf. Schritt Drehen Sie den Knopf, um die Uhr einzustellen. Drücken Sie den Knopf. Einstellen der Gardauer Schritt Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. Schritt Wählen Sie: Kurzzeitwecker.
  • Seite 24 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Verzögerung von Start und Ende des Garvorgangs Schritt Wählen Sie: Startbedingungen / Zu einem bestimmten Zeitpunkt. Drücken Sie den Knopf. Schritt Drehen Sie den Knopf, um die Startzeit einzustellen. Drücken Sie den Knopf. Schritt Drehen Sie den Knopf, um das Ende des Garens einzustellen. Drücken Sie den Knopf.
  • Seite 25 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS 8.1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Füh‐ rungsschienen der Einhängegitter.
  • Seite 26 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS 8.3 Benutzung: Temperatursensor Schritt Schalten Sie den Backofen ein. Schritt Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein. Schritt Einsetzen: Temperatursensor. Fleisch, Geflügel und Fisch Auflauf Führen Sie die Spitze des Temperatursensor Führen Sie die Spitze des Temperatursensor ge‐ in der Mitte und am dicksten Teil des nau in der Mitte des Auflaufs ein.
  • Seite 27 ZUSATZFUNKTIONEN Schritt Drehen Sie den Knopf zum Auswählen der Option. Drücken Sie den Knopf zur Bestä‐ tigung. Schritt Drücken Sie: Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Sie kön‐ nen den Garprozess anhalten oder fortsetzen, um sicherzustellen, dass die Speise durchgegart ist.
  • Seite 28 TIPPS UND HINWEISE (°C) (Std.) 30 - 115 12.5 120 - 195 200 - 230 Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Temperatursensor, Ende, Niedertemperaturgaren. 9.3 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten.
  • Seite 29 TIPPS UND HINWEISE (°C) (Min.) Biskuitrolle Backblech oder tiefes 15 - 25 Blech Fisch, ganz, 0,2 Backblech oder tiefes 15 - 25 Blech Plätzchen, 16 Backblech oder tiefes 20 - 30 Stück Blech Makronen, 24 Backblech oder tiefes 25 - 35 Stück Blech Muffins, 12...
  • Seite 30 TIPPS UND HINWEISE Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß: EN 60350, IEC 60350. Backen auf einer Ebene – Backen in Backformen °C Biskuit, fettfrei Heißluft 45 - 60 Biskuit, fettfrei Ober-/Unterhitze 45 - 60 Apfelkuchen, 2 Formen Heißluft 55 - 65 à...
  • Seite 31 TIPPS UND HINWEISE °C Törtchen, 20 pro Blech, Heißluft 25 - 35 1 / 4 Heizen Sie den leeren Backofen vor Biskuit, fettfrei Heißluft 45 - 55 2 / 4 Apfelkuchen, 1 Backform Heißluft 55 - 65 2 / 4 pro Gitter (Ø...
  • Seite 32 REINIGUNG UND PFLEGE Behälter (Gastro‐ norm) Broccoli, Hei‐ 1 x 2/3 perfo‐ Max. 10 - 11 Schieben Sie zen Sie den riert das Backblech leeren Back‐ in die erste ofen vor Einschubebe‐ Erbsen, gefro‐ 2 x 2/3 perfo‐ 2 x 1,5 2 und 4 Bis die Schieben Sie...
  • Seite 33 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trock‐ nen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem mil‐ den Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln Zubehör oder scharfkantigen Gegenständen.
  • Seite 34 REINIGUNG UND PFLEGE Dampfreinigung Plus Normale Reinigung 75 Min. Besprühen Sie den Garraum mit ei‐ nem Reinigungsmittel. Schritt Schalten Sie die Funktion ein. Beachten Sie die im Display angezeigten Hinweise. Nach Abschluss der Reinigung ertönt der Signalton. Schritt Drücken Sie auf den Drehschalter zum Abschalten des Signaltons. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung ausgeschaltet.
  • Seite 35 REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Füllen Sie den Wassertank erneut bis zum Höchststand mit Wasser auf, bis der Sig‐ nalton ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt. Schritt Wählen Sie: Menü / Reinigung. Schritt Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. Der erste Teil des Entkalkungsvorgangs startet.
  • Seite 36 REINIGUNG UND PFLEGE Beschreibung Diese Erinnerungen werden bei jedem Ausschalten des Backofens aktiviert. 11.7 Benutzung: Spülen Bevor Sie beginnen: Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, Entfernen Sie alle Zubehörteile. bis er abgekühlt ist. Schritt Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze mit Wasser, bis der Signalton ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt.
  • Seite 37 REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Wählen Sie das Menü: Reinigung / Trocknen. Schritt Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. 11.10 Benutzung: Entleeren des Wassertanks Verwenden Sie diese Funktion nach Kochen mit einer Dampfheizfunktion, um Restwasser aus dem Wassertank zu entfernen. Bevor Sie beginnen: Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, Entfernen Sie alle Zubehörteile.
  • Seite 38 REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Öffnen Sie die Tür vollstän‐ dig. Schritt Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren an und drücken Sie auf sie. Schritt Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (in einem Winkel von ca. 70°). Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg.
  • Seite 39 REINIGUNG UND PFLEGE 11.12 Austausch: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen Trennen Sie den Ofen von der Breiten Sie ein Tuch auf dem aus.
  • Seite 40 FEHLERSUCHE Schritt Montieren Sie den Metallrahmen und die Dichtung. Ziehen Sie die Schrauben fest. Schritt Montieren Sie die linke Regalstütze. 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Was zu tun ist, wenn … Das Gerät schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf Mögliche Ursache Problembehebung Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 41 FEHLERSUCHE Komponenten Beschreibung Problembehebung Die Lampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Lampe, Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“, Aus‐ tausch: Lampe. Die Reinigung wird immer durch einen Stromausfall unterbrochen. Wiederholen Sie die Reinigung, wenn diese von einem Stromausfall unterbrochen wurde. Probleme mit dem Wi-Fi-Signal Mögliche Ursache Problembehebung...
  • Seite 42 FEHLERSUCHE Code und Beschreibung Problembehebung F111 – Temperatursensor wurde nicht richtig Stecken Sie Temperatursensor vollständig in in die Steckdose eingesteckt. die Steckdose. F601 – Es liegt ein Problem mit Wi-Fi Signal Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. Siehe vor. Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“, Draht‐ lose Verbindung.
  • Seite 43 ENERGIEEFFIZIENZ 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten BSE988330M 944188558 Modellbezeichnung BSK988330M 944188557 Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventi‐ 1.09kWh/Programm oneller Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft- 0.52kWh/Programm Modus Anzahl der Garräume...
  • Seite 44 MENÜSTRUKTUR Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Restwärme Wenn ein Programm mit Dauer aktiviert ist und die Kochzeit länger als 30 Minuten ist, schalten sich die Heizelemente bei einigen Gerätefunktionen automatisch früher aus. Ventilator und Lampe funktionieren weiter.
  • Seite 45 MENÜSTRUKTUR 14.2 Untermenü für: Reinigung Untermenü Gerät Dampfreinigung Leichte Reinigung. Dampfreinigung Plus Gründliche Reinigung. Entkalkung Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf. Entleeren des Wasser‐ Programm zum Entleeren des Restwassers aus dem Wassertank tanks nach Verwendung der Dampffunktionen. Spülen Reinigung des Dampfgenerator-Kreislaufs. Nach häufiger Verwendung der Dampffunktionen benutzen.
  • Seite 46 MENÜSTRUKTUR 14.4 Untermenü für: Verbindungen Untermenü Beschreibung Wi-Fi Ein- und Ausschalten von: Wi-Fi. Fernsteuerung Ein- und Ausschalten der Fernbedienung. Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einschalten von: Wi-Fi. Netzwerk Überprüfung des Netzwerkstatus und der Signalstärke von: Wi-Fi. Automatischer Fernbetrieb Automatischer Start der Fernsteuerung nach Betätigung von START.
  • Seite 47 DAS IST GANZ EINFACH! Untermenü Beschreibung Wasserhärte Einstellen der Wasserhärte. Temperatureinheit Einstellen der Temperatureinheit auf °C / °F. 14.6 Untermenü für: Service Untermenü Beschreibung DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 Lizenz Informationen zu den Lizenzen. Softwareversion Informationen zur Softwareversion. Gerät auf Werkseinstel‐ Wiederherstellung der Werkseinstellungen. lungen zurücksetzen Alle Dialogfenster zu‐...
  • Seite 48 DAS IST GANZ EINFACH! Erste Schritte Schnellstart Schalten Sie das Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Gerät ein und garen Sie mit Drücken und Drücken Sie: – Drü‐ der voreinge‐ halten Sie: cken Sie auf die stellten Tempe‐ Gerätefunktion ratur und Dauer und dann auf der Funktion.
  • Seite 49 DAS IST GANZ EINFACH! Erfahren Sie, wie Sie schnell garen. Drücken Sie: Wählen Sie: Me‐ Wählen Sie: Wählen Sie die Wählen Sie die nü. Drücken Sie Koch-Assistent . Speisenkatego‐ Speise und drü‐ den Knopf. Drücken Sie den rie aus. cken Sie den Knopf.
  • Seite 50 INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 16. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.
  • Seite 51 INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt.
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Bsk988330m